ويكيبيديا

    "versteckt sich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يختبئ
        
    • تختبئ
        
    • مختبئ
        
    • مختبئة
        
    • يختفي
        
    • يختبأ
        
    • يختبيء
        
    • مختبىء
        
    • يختبىء
        
    • يختفى
        
    • مختبأ
        
    • الإختباء
        
    • مختبأة
        
    • مختبئا
        
    • مختبئاً
        
    Er ist ein Wolf im Schafspelz, versteckt sich vor unseren Augen. Open Subtitles أنه ذئب في جلد خروف، يختبئ على مرأى من الجميع.
    Er versteckt sich, ja, aber du kannst darauf wetten, er taucht auf. Open Subtitles هُو يختبئ بكلّ تأكيد، لكن أراهن أنّه على مرأى من الجميع.
    Alle sollen wissen, Pablo Escobar versteckt sich nicht wie eine Ratte. Open Subtitles أريد أن يعرف الناس أن بابلو إسكوبار لا يختبئ كالفئران
    Sie versteckt sich nicht. Sie muss in der Küche sein... Open Subtitles لا أظن أنها تختبئ يا سيدي، لا بد أنها بالمطبخ
    Also versteckt sich nichts im Inneren des gigantischen deutschen Schokoladenkuchen? Frag Abed. Open Subtitles إذا لا يوجد شيء مختبئ بداخل كعكة الشوكولاته الألمانية العملاقة ؟
    Der Rest versteckt sich wahrscheinlich in ihrer Gallenblase. Machen Sie einen Ultraschall. Open Subtitles بقيتها مختبئة بالمرارة قوموا بفحص موجات فوق سمعية
    Dein kleiner Bruder versteckt sich da in meinem Wagen. Open Subtitles كيف حالك? أَخّوكَ الصَغير يختبئ في شاحنتِي.
    Verzeihung, aber ein Mädchen versteckt sich in Ihrem Haus. Open Subtitles أنا آسفة، لكن هناك طفل يختبئ داخل منزلك.
    Es versteckt sich im Wald oder einer Höhle. Es gibt da ganz gute Höhlen. Open Subtitles يختبئ في الغابة أو ربما في كهف يوجد بعض من الكهوف الجيدة هناك بالأنحاء
    Wieso versteckt sich einer der brillantesten FaItengIätter der WeIt hier in den Slums von Mexiko, als ob er ein Obernazikriegsverbrecher wäre? Open Subtitles أبوسعك أن تشرح ليّ, لِمَ أبرع الاطباء في العالم يختبئ في الاحياء المعدومه هنا بالمكسيك. ماذا أنت؟
    Bestätige. Er versteckt sich in den Wolken. Er ist in den Sturm eingetaucht. Open Subtitles إيجابى , إنه يختبئ بين الغيوم لتفادى نظام العاصفة
    Ist das zu glauben? Ein 35-jähriger Mann versteckt sich in seinem Zimmer, wenn wir eine Party für ihn schmeißen? Open Subtitles أتصدقين بأن رجلاً في الخامسة و الثلاثين من عمره يختبئ في غرفته بينما والداه ينظمون حفلاً لأجله
    Du konntest dich nicht verstecken! Keiner versteckt sich vor uns! Open Subtitles لا تستطيع أن تختبئ جوني لا أحد يختفي منا
    Wieso versteckt sich ein Unschuldiger so lange? Open Subtitles نعم , ولكن لما تختبئ لثلاثين عام ان كنت بريئا ؟
    So viele Gefahren in dieser Welt versteckt sich hinter Masken. Open Subtitles الكثير من الخطر في هذا العالم مختبئ وراء أقنعة
    Sie versteckt sich nicht, wozu sich die Mühe geben, sich wegen ihr beim DHS einzuhacken? Open Subtitles لا تبدو وكانها مختبئة لماذا المرور بالعناء لأختراق وزارة الأمن الوطني
    Vielleicht versteckt sich das Phantom unter dem Bett. Open Subtitles لا أحد يعرف أبداً .. ها ؟ ربما الشبح يختفي تحت السرير.
    Beobachtet alles, sonst verschwindet er im Wald und versteckt sich. Open Subtitles راقبوا جوانب الطريق لكي لا يختبأ في الأشجار
    Ein richtiger Mann versteckt sich nicht hinter einem Bettlaken, in das ich jetzt ein paar Löcher schießen werde. Open Subtitles ـ أنا رجل ـ أنت زنجى محكوم عليه بالموت و الرجل الحقيقي هو الذى لا يختبيء وراء ملاءة تلقوا تلك الطلقات بسبب ملائاتكم
    Da ist dieser Flüchtige. Wir glauben, er versteckt sich bei seiner Ex-Frau. Aber wir haben zu wenig für einen Durchsuchungsbefehl. Open Subtitles ثمة هارب ظننا أنه مختبىء في منزل زوجته ولم نحصل على مذكرة تفتيش
    Irgendwo auf diesem Berg, vermutlich über der Schneegrenze und von Nebel umhüllt, versteckt sich der flüchtige John Rambo. Open Subtitles فى مكان ما فى هذا الجبل الريفى الوعِر و إحتمال أعلى خط الثلج المحجوب فى الضباب الهارب جون رامبو يختبىء
    Sie gingen ihnen ohne Autorisierung nach... und jetzt versteckt sich einer meiner besten Agenten in einer marokkanischen Festung... ohne Unterstützung! Open Subtitles أنت سعيت خلفهم بدون تفويض والأن لدى أحد أفضل عملائى يختفى داخل حصن مغربى بدون دعم
    Ihr Onkel versteckt sich vor einem Dutzend Gläubiger, aber ich werde ihn finden. Open Subtitles عمها مختبأ من درزن من الدائنين المختلفين، يُفضل أن أجده
    versteckt sich in Sichtweite und macht drei Shows pro Nacht. Open Subtitles الإختباء بمكان واضح، وتؤدي ثلات عروض بالليلة
    Ok, sie versteckt sich wahrscheinlich, und betet gerade. Open Subtitles حسناً, لربّما أنّها مختبأة تصلّي الآن
    Er versteckt sich bei Caterinas Sohn Benito. Open Subtitles هو مختبئا مع ابن كاترينا, بينيتو.
    Er versteckt sich sicher in den Bergen. Open Subtitles قد يكون بين الجبال، في مكانً ما، مختبئاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد