Ich weiß, du bist wütend, aber ich will hier diese Energie nicht. | Open Subtitles | اسمع، أعرف أنك غاضب لا أريد سماع كلمات غضب في الغرفة |
Er ist wütend, weil heute jemand ein Mitglied seiner Familie erschossen hat. | Open Subtitles | انه غاضب بسبب شخصا ما اتى و قتل احد من عائلتةاليوم. |
Zu alt, zu groß, zu wütend und gefährlich, um von irgendeinem Wert zu sein. | Open Subtitles | قديم جدا، طويل جدا، غاضب جدا وخطير أن تكون له أي قيمة أخرى. |
Als ich ins Gefängnis kam, war ich verbittert, wütend und verletzt. | TED | عندما دخلت السجن، كنت مريرًا وكنت غاضبًا وكنت مجروحًا. |
Eine grosse Zahl Afrikaner sind sehr wütend, wütend über den Zustand, in dem sich Afrika befindet. | TED | الآن ، هناك الكثير من الأفارقة الغاضبين جدا غاضبون من الحالة التي آلت إليها إفريقيا. |
Ich weiß, dass ihr beide sehr wütend seid, welches mein Fachgebiet ist. | Open Subtitles | أنا أعرف أنت على حد سواء غاضب جدا، وهو مجال خبرتي. |
Sie müssen wütend auf ihn gewesen sein, weil er Ihnen nicht beistand. | Open Subtitles | لا بد وأنك كنت غاضب منه, لفشله في الوقوف إلى جانبك. |
Golda wusste, dass ich auf Steven nach der Iran-Konferenz wütend war. | Open Subtitles | كانت غولدا تعرف أنني غاضب من ستيفن بعد المؤتمر الإيراني |
Carl rief an. Er ist wütend, weil Gary nicht da ist. | Open Subtitles | اتصل كارل، إنه غاضب لأنه لا يستطيع العثور على غاري |
Man darf ruhig wütend auf die Sache sein – in diesem Fall die Atomwaffen – aber auf die Menschen wütend zu sein, ist sinnlos. | TED | لابأس أن نكون غاضبين من الشيء -- في هذه الحالة السلاح النووي -- لكنه أمر ميئوس منه أن تكون غاضب من الناس. |
Wie wenn Sie Ihre Frau gemein behandeln, weil Sie auf jemand anderen wütend sind. | TED | مثل عندما تكون لئيماً تجاه زوجتك لأنك غاضب من أحدهم. |
Du bist wütend auf ihn. | Open Subtitles | أنت غاضب منه حقاً ألن تكونى أنتِ لو كنتِ مكانى ؟ |
Ich bin zu wütend, um zu sagen, es täte mir Leid. | Open Subtitles | فأنا أيضا غاضب جدا لدرجة الغثيان لأن أكون آسفا |
Boss, mach mich nicht wütend. | Open Subtitles | يا رئيس، يا رئيس، لا تَجْعلْني غاضب منك. |
Ich könnte nie wütend auf dich sein. | Open Subtitles | إن أردت أن تفجّر غضبك على أحد، فكن غاضبًا منّي. |
Und die Leute waren sehr wütend und beleidigten ihn aufs Ärgste. | TED | وكان الناس غاضبون جدا ، وأطلقوا عليه أسماء رهيبة |
Als du gestern wie der Allmächtige hier hereingeplatzt bist, war ich wütend. | Open Subtitles | عندما جئت مخترقا في الليلة الماضية مثل الله القادر على كل شيء مرتديا نجمة، جننت، جنون الغليان |
Oh...alles was wir tun müssen, ist Zuko wütend zu machen. Einfach genug? | Open Subtitles | إذاً فكل ما نحتاجه هو جعل زوكو يغضب الأمر سهل جداً |
Ich wäre wütend, aber ich wäre noch wütender, wenn du mich anlügst. | Open Subtitles | لا أريدك أن تكذب علي. سأكون منزعجة. ولكن سأكون أكثر انزعاجاً لو كذبتَ عليّ |
Mein Bruder kämpft in Vietnam in einem sinnlosen Krieg und darüber bin ich wütend. | Open Subtitles | اخي ذهب ليحارب في فيتنام في حرب لا جدوي لها و انا غاضبه لهذا |
Du bist bloß wütend, weil sie dich nicht beachtet. | Open Subtitles | هل تعرف بماذا أفكر ؟ أنت منزعج لأنها لم تعركَ أي اهتمام |
- Sie war wütend und hat geschrien, nun ist alles gut. | Open Subtitles | أنظر، أنها بخير، لقد كانت مستاءة و صرخة و لكنها بخير الأن |
Sie war sehr wütend, als sie erfuhr, dass man sie zum Schweigen brachte. | Open Subtitles | إنني أخشى من أنها غضبت جداً عندما علمت من أنه تم اسكاتها |
Sie war wütend. Eine Irre rief sie mitten in der Nacht an. | Open Subtitles | كانت غاضبة ، إمرأة ما مجنونة اتصلت بها فى منتصف الليل |
Bist du noch wütend, weil ich dich in die falsche Richtung geschickt habe? | Open Subtitles | أنت مازلت مستاء منى لأنى أعطيتك طريق خاطىء,أليس كذلك؟ هيا. |
Ich bin nicht wütend genug, um jemanden zu töten, aber genug, um etwas zu tun. | Open Subtitles | لستُ مجنونا لأقتل, لكنّى مجنونا بما يكفى لكى أفعل شيئاً أخر |
Dann bist du nicht wütend oder sowas? | Open Subtitles | إذن أنتِ لستِ حانقة أو مجروحة أو أي شيء؟ |
Es macht mich wütend. Frauen sitzen rum, besessen davon, was schief lief. | Open Subtitles | إن هذا مثير للغضب, يجلسون النساء ويهوسون عن الخطأ الذي جرى |