Zum einen ist es von Natur aus auf Blutsverwandte, Babys und warme, flauschige Tiere ausgerichtet. | TED | لشيء واحد أنه ينحاز بالفطرة إلى صلات الدم والأطفال والحيوانات الدافئة المكسوة بالزغب. |
Meine Eltern sahen das jedenfalls nicht so, als ich mit 19 Jahren meinen Job kündigte, um meinen Traumberuf auszuüben: blauer Himmel, warme tropische Strände und das ganze Jahr braungebrannt. | TED | ولم يفكر والديّ في ذلك فعندما كان عمري 19 عامًا أخبرتهما بأنني سوف أترك وظيفتي لأتابع حلمي: السماء الزرقاء والشواطيء الاستوائية الدافئة ولون بشرة أسمر طوال السنة. |
Ich nehme ein heißes Bad und kuschle mich ins warme Bett. | Open Subtitles | سآخذ حماماً ساخناً و أدخل إلى سرير دافئ و جميل |
Die Männer bekommen eine warme Mahlzeit am Tag: Eine Schüssel voll Dampf. | Open Subtitles | يحصل الرجال على وجبة طعام ساخنة في اليوم وعاء بخار |
Der warme Wein dampft. | Open Subtitles | بخار النبيذ الساخن الأحتفالات الصاخبة بعيد الميلاد |
Diese Formel verschafft euch heißen Kaffee und eine warme Decke. | Open Subtitles | ثلاثة أحرف سوف تجلب لكم كأس ساخن من القهوه وبطانية دافئه |
"Der Hohepriester enthäutete dann das Opfer und trug die noch warme Haut wie einen Mantel und führte die frohlockende Menge durch die Straßen. | Open Subtitles | ، رئيس الكهنة بعد ذلك يسلخ الطفل ، ويلبس ثوباً من الجلد الدافىء كالعباءة يقود حشود الإبتهاج في الشوارع |
Der Trick ist übrigens, gefrorene statt warme Butter zu nehmen. | TED | بالمناسبة، الخدعة هي استخدام الزبدة المجمدة وليس الزبدة الدافئة. |
An was sie sich als Familienmitglieder erinnern sollen, egal welcher Art von Familie, ist, das Familien warme Beziehungen brauchen. | TED | ما أريدكم أن تتذكروه كأفراد في عائلاتكم لا يهم كيفية تكون العائلة، لكن أهم ما تحتاجه العائلة هو العلاقات الدافئة. |
Besser als mein Angebot hier - warme Getränke und Pfefferminzbonbons. | Open Subtitles | إنها أفضل مما عندى هنا ، الصودا الدافئة و نعناع النفس |
Könntest du runtergehen und mir eine warme Milch bringen? | Open Subtitles | هل يمكن أن تذهب إلى أسفل ويحصل لي كوب دافئ لطيفة من الحليب؟ |
"Und Sie, Miss Julip, sind wie eine warme Brise an einem kühlen Nachmittag." | Open Subtitles | وأنت، يا أنسة جوليب أنت نسيم دافئ على الظهيرة الباردة |
Wenn ihr eine warme Mahlzeit und Unterkunft... | Open Subtitles | .. إذا أردت فندقاً و وجبة ساخنة و مكان لتنامي فيه |
Schaut, wenn ich gewartet hätte, wäre dieser Ort weggegangen, wie warme Semmeln, alles klar? | Open Subtitles | ,أنظر, لو تريثت قليلاً لكان هذا المكان قد اٌخذ كما لوكان كعكة ساخنة, مفهوم؟ |
Ich esse das blutige, warme Fleisch einer Ziege. | Open Subtitles | أنا أشرب الدم و أكل اللحم الساخن من الماعز. |
Sonnenstrahlung erwärmt die Erde, warme Luft steigt auf, kalte sinkt. | Open Subtitles | تسخن الشمس قشرة الأرض يرتفع الهواء الساخن و ينحدر الهواء البارد |
Ja. Nein, ich glaub, ich werd mir einfach nur 'ne warme Milch machen. | Open Subtitles | بلى، أعتقدني سأشرب قدح حليب ساخن. |
Ich möchte, dass du diese schöne warme Haut fühlst. | Open Subtitles | الاَن، أريدكِ أن تشعري بذلك الجلد الدافىء اللطيف |
Bleib nicht zu lange drunter. Das warme Wasser reicht nicht lange. | Open Subtitles | ولكن لا تمكثى كثيرا لا يوجد الكثير من المياة الساخنة |
Ich gab ihm warme Milch mit Rum zur Beruhigung. | Open Subtitles | اعطيته حليبا دافئا مع بعض من الرم لتهديته |
Ich versprach meinen Brüdern warme Kleidung und Essen, und dass der Krieg drei Jahre dauern würde. | Open Subtitles | لقد وعدتهم أنهم سوف يأكلون جيداً وسوف يلبسون لبساً دافىء وخلال ثلاثه أعوام سوف يعودون إلى ديارهم ويتمتعون بثرواتهم |
Mit ihren Fingerspitzen kann sie die Tränen eines Kindes trocknen,... oder die warme Haut ihres Ehemannes spüren. | Open Subtitles | من خلال أصابعها، بإمكانها مسح دموع من على خد طفل من إحساس بدفء جسد الزوج |
Also, es kann sein, dass eine warme beruhigende bourbonähnliche... Flüssigkeit in diesem Flachmann ist... aber natürlich dürfte ich das einer Minderjährigen nie anbieten, aber... | Open Subtitles | إذن، ربّما تحتوي هذه القارورة على نوع ويسكي سائل دافيء مهديء، |
"Hier kommt die warme Milchshake aus der Spitze der meinen Bauch Stock." | Open Subtitles | " ها قد جاء اللبن الدفئ خارجً نحو معدتى " |
Wir hatten warme Handtücher und Hausschuhe sofort bereit, damit ihr nie kalt wurde. | TED | كان لدينا مناشف دافئة وأحذية جاهزة فورا كي لا تبرد ولو للحظة. |
Aber es gibt warme Zonen... geothermische Knoten... die dich vor Nachtfrost schützen. | Open Subtitles | ولكنهناكأماكنساخنة.. بقع حرارية بالأرض في المسافة بينك وبين مؤخرة السفينة ستبقيك دافئاً. |
Du hast so warme Hände. | Open Subtitles | يديك دافئتين جداً |