ويكيبيديا

    "was wir" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ما نقوم
        
    • ما كنا
        
    • ما نراه
        
    • ماذا سنفعل
        
    • ماذا علينا
        
    • ماذا نفعل
        
    • ماذا يجب
        
    • ما قمنا
        
    • ما نحن
        
    • ما نفعله
        
    • ما في
        
    • ما نحتاجه
        
    • ما يجب
        
    • ما نعرفه
        
    • ما يمكننا
        
    Schauen Sie, was wir im Moment tun ist, Leute zu zwingen, Mathematik zu erlernen. TED حسناً ان ما نقوم به اليوم .. هو ان نجبر الطلاب لتعلم الرياضيات
    Wie konnte er mir das antun, nach allem, was wir uns bedeuteten? Open Subtitles كيف أمكنه فعل هذا بي بعد كل ما كنا نعنيه لبعضنا
    Erklärt das tatsächlich, was wir heute in den Streits über geistiges Eigentum beobachten? TED هل حقا يفسر هذا ما نراه مع معارك الملكية الفكرية هذه الأيام؟
    Wir gehen heute Nacht in ein Hotel, bis wir wissen, was wir machen. Open Subtitles لمَ لا نرحل حسناً سأحجز لنا في فندق. حتى نعرف ماذا سنفعل.
    Sie verstehen wohl besser als die meisten Asse hier, was wir zu tun haben. Open Subtitles ربما انكَ سوف تفهم اكثر من هؤلاء الموجودين هنا ماذا علينا ان نفعل
    Wir Österreicher wissen genau, was wir tun. Es ist alles durchdacht. Open Subtitles نحن الاستراليون نعرف بالضبط ماذا نفعل كل هذا تم استنتاجه
    Keines der Szenarien ändert das, was wir jetzt zu tun haben. Open Subtitles حتي السيناريو لم يتغير ماذا يجب علينا ان نفعل الأن
    Ich sorge mich mehr darüber, was wir hier und jetzt verursacht haben. Open Subtitles أنا أكثر قلقا بشأن ما قمنا بإنشائه هنا هنا و الآن
    Nach Allem was wir durchgestanden haben, allem was wir noch durchstehen werden? Open Subtitles بعد ما مررنا به وكل ما نحن على وشك المرور به؟
    Und was wir tun ist, wie beginnen einfach und arbeiten uns hoch zu den lebenden Systemen. TED إذن ما نقوم بعمله هو البدء بنموذج بسيط ثم نطور عملنا ليبلغ نموذج الأنظمة الحية.
    Ich meine, wir sind richtig gut in dem, was wir tun. Open Subtitles لكن لا أفهم، أقصد, نحن جيدون في ما نقوم به
    Er wurde erschossen, weil er das tat, was wir alle tun. Open Subtitles تعرض لإطلاق نار بينما كان يفعل ما نقوم بفعله يومياً
    Eine Information auf dem Chip. Nicht das, was wir suchten, aber ein Anhaltspunkt. Open Subtitles لقد حصلنا على شيء من الشريحة ليس ما كنا نبحث عنه ..
    was wir schon die letzten 15 Jahre gemacht haben - den Anschein wahren. Open Subtitles أفعل ما تريده ما كنا نفعله قبل 15 عاما , لندعي ذلك
    Es gibt viele überzeugende Beispiele, dass wir das, was wir sehen, konstruieren. TED ولكن هناك بعض الأشياء التي تفرض نفسها بأننا ننشئ ما نراه
    Macht das richtig. Wenn er uns erkennt, weiß er, was wir vorhaben. Open Subtitles أريد أن يتمّ هذا الأمر بشكل صحيح إنه سيعرف ماذا سنفعل
    Ich sage dir, was wir tun würden, wenn wir in Limbasi wären. Open Subtitles سوف اخبرك. سوف اخبرك ماذا علينا ان نفعل لو كنا تمكنا من العودة الي لمباسي
    Keiner von uns weiß, was wir danach tun werden. Besser als zu unterschreiben. Open Subtitles لا أحد يعلم ماذا نفعل بعد إنتهاء خدمتنا، من الأفضل أن نوافق
    Eine der wichtigsten Sachen in dem 200-Jahr-Plan von Netra und mir ist das, was wir über uns selbst vergessen sollten. TED واحد من أهم الأمور في خطة ال200 عام الخاصة بنا أننا كتبنا أنا ونيترا ماذا يجب أن ننسى في أنفسنا
    Beverly Joubert: Wir sind wirklich verrückt nach der afrikanischen Wildnis und danach, sie zu schützen. was wir also getan haben: Wir haben uns auf die beliebten Katzen spezialisiert. TED بيفرلي جوبيرت : نحن شغوفون حقاً فيما يخص الحياة البرية الإفريقية و حماية الحياة البرية الإفريقية. و لذلك ما قمنا به هو التركيز على القطط الرمزية.
    Damit schaffen wir ein großes Bild aus all diesen wichtigen kleinen Einzelheiten, die uns zu dem machen, was wir sind. TED خلق صورة كبيرة من خلال التفاصيل الصغيرة المهمة والتي تكون ما نحن عليه.
    Organisation hilft, also müssen wir strukturieren, was wir tun, damit es Sinn ergibt. TED التنظيم يساعدنا, اذا نحتاج الى هيكلة ما نفعله بطريقة تجعل له معنى.
    Wir tun, was wir können, um die Lage in den Griff zu kriegen. Open Subtitles نحن نفعل كل ما في وسعنا لحل الوضع في أقرب وقت ممكن
    was wir jetzt tun müssen, ist in Kambodscha eindringen und ihre Vietkong-Lager ausheben. Open Subtitles ما نحتاجه الآن هو حركة جريئة داخل كمبوديا وملاحقة مخيمات الفييتكونغ مباشرة
    Sag mir nicht, was wir tun sollten. Sag nicht, was wir tun müssen. Open Subtitles لا تخبريني ما يجب أن نفعله لا تخبريني ما يفترض أن نفعل
    Nun hier ist, was wir über das Bewusstsein von Erwachsenen wissen. TED والآن إليكم ما نعرفه عن كيف يعمل وعي الشخص البالغ.
    Wir müssen mehr Zeit damit verbringen, das wertzuschätzen, was bereits da ist, und weniger Zeit, uns damit abzuquälen, was wir sonst noch machen können. TED حيث يتوجب علينا أن نقضي وقتاً أطول في تقدير ماهو موجود فعلاً ووقت أقل في الحسرة والالم على ما يمكننا القيام به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد