Und einige von Ihnen denken vielleicht, dass Sie sich zu weit von der Kunst entfernt haben. | TED | والبعض منكم يعتقد أنه ضل بعيداً عن الفن. |
Hier, weit von der Burg entfernt, ließen sich die Uru nieder, um in Frieden zu leben. | Open Subtitles | وهنا، بعيداً عن القلعة.. جاء جنس المستيك للحياة في حلم بالسلام |
Dennoch sind die Verwirklichungsmaßnahmen und die einzelstaatlichen Zusagen nach wie vor unzureichend, und die Welt ist immer noch weit von einem Durchbruch entfernt. | UN | وبالرغم من ذلك، يظل مستوى تنفيذ الالتزامات الوطنية غير مناسب، بينما يبقى العالم على مسافة بعيدة من تحقيق أي نجاح رئيسي. |
Ich muss etwa 12 Jahre alt gewesen sein, als mein Vater mich zu einer Weltraum-Ausstellung mitnahm. Nicht weit von hier, in Brüssel. | TED | لابد أنني كنت في الثانية عشر حين اصطحبني والدي إلى معرض عن الفضاء، ليس ببعيد عن هنا، بل في بروكسل. |
Ihr seid aber weit von zu Hause weg, oder? | Open Subtitles | انتم يا فتيات بعيد عن المنزل, اليس كذلك؟ |
Das ist fantastisches Filmmaterial von einem Tiefseeberg. Er liegt etwa einen Kilometer tief in internationalem Gewässer im Atlantik am Äquator und weit von der Küste entfernt. | TED | هذه صور مذهلة قادمة من جبل بحري على عمق كيلومتر تقريبا في مياه دولية في الأطلسي الإستوائي، بعيدا عن اليابسة. |
Wie weit von hier blieb der Zug stehen, Agent Scully? | Open Subtitles | كم بعيدا من هنا إلى حيث فقد القطار قوّة، الوكيل سكولي؟ |
Nicht weit von hier ist ein Zaun. Dahinter liegt die Freiheit. | Open Subtitles | إن السياج ليس بعيداً عن هنا, وستكون الحرية على الناحية الأخرى. |
Es war einmal ein Mädchen, das ganz allein in einer Höhle leben musste... und es war so weit von zu Hause weg, dass ihr das Herz wehtat. | Open Subtitles | فى زمن من الأزمان , كان هناك فتاه عاشت بمفردها فى كهف مرعب بعيداً عن منزلها من ما جعل قلبها يؤلمها |
Aber ich glaube nicht, dass uns das allzu weit von der Straße wegbringt. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أنها ستجعلنا نتقدم بعيداً عن الشارع |
Meine WG gibt eine Party und es ist nicht weit von hier. | Open Subtitles | شركائي في السكن يقيمون حفلة ليست بعيدة من هنا |
Die Steine wurden vor einiger Zeit... in den Ruinen einer alten Grabstätte nicht weit von hier gefunden. | Open Subtitles | نحن أوصياء ومحققين عن الماضي تم اكتشاف الأحجار قبل زمن.. في بقايا مقبرة قديمة ليست بعيدة من هنا |
Heute am frühen Tag, nicht weit von hier, war ein Dieb im Tempel meines hochverehrten Onkels. | Open Subtitles | لإنه في وقت مبكر هذا الصباح وليس ببعيد عن هنا اقتحم لص أكثر معابد عمي توقيراً |
Blutzellen zu manipulieren um einen Schnitt zu heilen ... das ist nicht so weit von dem entfernt, was du dafür tun musst. | Open Subtitles | التلاعب بخلايا الدم لعلاج جرح ما هذا ليس بعيد عن مايمكنك فعله |
Ein bisschen weiter draußen, werden Sie hinter dem Orbit von Neptun entdecken, draußen, weit von der Sonne, das ist es wo der Bereich wirklich beginnt. | TED | إذا مانظرنا أبعد قليلا, إلى المنطقة بعد مدار الكوكب نيبتون هناك, بعيدا عن الشمس, تبدأ بمشاهدة مساحات فارغة تعد بالكثير |
In Shalums Gasthaus. Es ist nicht weit von hier. | Open Subtitles | في نزل شاليوم ليس بعيدا من هنا |
Ich wuchs sehr weit von hier entfernt auf und schon als kleines Mädchen interessierte ich mich brennend für alles Lebende. | TED | في فترة نشأتي بعيدًا عن هنا، كنت فضولية بجنون كفتاة صغيرة عن كل ما هو حي. |
Nicht weit von meinem Wohnsitz ist ein Ort, bekannt als das Death Valley. | TED | ليس ببعيد من حيث أسكن، يوجد مكان يدعى وادي الموت. |
Ich entdeckte diese Leidenschaft, übrigens nicht weit von hier, als ich neun Jahre alt war. | TED | وجدت هذه الرغبه ليس بعيداً من هنا، في الواقع، عندما كنت في التاسعه من عمري. |
Das Fass wurde in einem Lager gefunden, das sehr weit von der ursprünglichen Destillerie entfernt liegt. | Open Subtitles | ثم تم اكتشاف البرميل في المخزن في مكان بعيد جداً عن المصنع |
Jungs, ich kenne einen Ort, gar nicht mal weit von hier wo ihr die gottverdammt nochmal besten Ärsche der ganzen Welt kriegen könnt. | Open Subtitles | يا أولاد،انا أَعْرفُ مكان... لَيسَ بعيد جداً مِنْ هنا... الذي يُمْكِنُ أَنْ تَحْصلَ على أفضل مقعدة. |
Massachusetts ist weit von meiner Heimat weg. | Open Subtitles | بارادايس في ماساتشوستس هي بعيدة جداً عن الوطن |
Aus der Luft hab ich eine Basis gesehen, nicht weit von hier. | Open Subtitles | عندما كنت محلقا رأيت قاعدة لا تبعد كثيرا عن هنا |
Und wo? Nicht weit von hier ist 'n Baseballfeld, wo ich 'ne Mannschaft trainiere. | Open Subtitles | يوجد ملعب بيسبول أدرب فية على بعد ميل من هنا |
Da gibt es dieses hübsche Hotel, nicht weit von hier, wo sie Nachmittagstee anbieten. | Open Subtitles | اوه انا اعلم هنالك فندق جميل ليس بعيد من هنا يعملون شاي الظهر |