Ich spreche nicht über James Cameron, obwohl ich könnte, aber das Werde ich nicht. | TED | أنا لا أتحدث عن جيمس كاميرون، مع أني أستطيع، ولكني لن أفعل. |
-Du gehst nicht mit, Weißer Mann. -Das Werde ich nicht. | Open Subtitles | ـ أنت لن تذهب معهم ، أيها الأبيض ـ لن أفعل |
Alles, was ich will, ist dich töten. Aber das Werde ich nicht tun. | Open Subtitles | كل ما أريده الآن هو أن أريق دمائك ولكننى لن أفعل. |
Wenn Sie wirklich jemand zu töten versucht, Werde ich nicht nur herumsitzen und Sie zurücklassen... | Open Subtitles | إذا كان هناك أحد يحاول قتلك بجد أنا لن أجلس هنا وحسب وأتركك لوحدك |
Am nächsten Tag, egal was passiert, Werde ich nicht weglaufen. | TED | اليوم التالي، مهما حصل، لن أقوم بالركض. |
Wenn das die Runde macht, Werde ich nicht die Einzige sein. | Open Subtitles | وبعد أن يسمع الناس هذا، أراهنك بأنني لن أكون الوحيدة |
Dies hier sollte eine Warnung sein. Ich sollte aufhören. Aber das Werde ich nicht. | Open Subtitles | ، يجب أن تكون هذه إشارة لي لأتوقف يجب هذا ، لكنني لن أفعل ، فما رأيكِ في ؟ |
Nein, Werde ich nicht. Nein. | Open Subtitles | ـ كلاّ ، لن أفعل ذلك ، كلاّ ،كلاّ،كلاّ ـ حسناً إذا لم ترد الذهاب كأب |
Werde ich nicht, solange ich mein Herz geschlossen halte und deine Interaktionen von der Straße. | Open Subtitles | لن أفعل, طالما أنني أبقي قلبي مغلقا وتفاعلنا سريا |
Ich habe Ihnen versprochen, dass ich seine Aussage nicht verwenden werde, und das Werde ich nicht. | Open Subtitles | لقد وعدتكِ أنني لن أستخدم شهادته , لن أفعل |
- Tun Sie ihr nichts. - Das Werde ich nicht. | Open Subtitles | ـ لا تؤذيها ـ لن أفعل لطالما تتبع القواعد |
Er bat mich darum, nicht dein Leben zu ruinieren, und das Werde ich nicht. | Open Subtitles | خَليلٌكِ طلب مني ألا أدمر حياتكِ وأنا لن أفعل |
Hör zu, fürs Türeneintreten Werde ich nicht bezahlt, ja? Die haben sich einfach den falschen Job ausgesucht. Ich mach so einen Scheiß nicht. | Open Subtitles | ليست وظيفتى طرق الأبواب هؤلاء بالوظيفة الخطأ لن أفعل هذا الهراء |
Hör zu, fürs Türeneintreten Werde ich nicht bezahlt, ja? Die haben sich einfach den falschen Job ausgesucht. Ich mach so einen Scheiß nicht. | Open Subtitles | إسمع، عملي ليس اقتحام البيوت اللعينة هؤلاء الأشخاص إختاروا الوظيفة الخاطئة، لن أفعل هذا الهراء |
Das Werde ich nicht machen, weil ich weiß, dass er nicht aufgeben wird. | Open Subtitles | حسنٌ , لن أفعل ذلك، لأنني أعرف بأنه لن يستسلم. |
Wenn die Sache nicht hinhaut... und es damit endet, das du wieder in Fox River landest, Werde ich nicht vorbeikommen um dich zu holen. | Open Subtitles | إذا لم يفلح هذا فسينتهي بك المطاف إلى نهر فوكس أنا لن آتي إلى هناك لأخرجك |
Jetzt ab zum Projekttag. Du hast noch zu tun. Den blöden Erinnerungsscanner Werde ich nicht reparieren. | Open Subtitles | أنا لن أصلح اختراعي الغبي ماسح الذاكرة هذا |
Sei unbesorgt. Wenn ich dich begrabe, Werde ich nicht erst anrufen, um zu prahlen. | Open Subtitles | لا تقلق، عندما سأدفنكَ لن أقوم بالتفاخر أولاً |
Man gab mir eine neue Chance. Diesmal Werde ich nicht versagen. | Open Subtitles | أنال فرصة ثانية وهذه المرة لن أكون فاشلاً كلياً. |
Und allein dafür Werde ich nicht von diesem Sack aufstehen, bis ihr zustimmt, ihn zu behalten. | Open Subtitles | لاجل هذا لن اقوم من على هذا الكرسى حتى تحتفظوا به |
Lassen wir ihn hier, landet ihr beide nur vor Gericht, und das Werde ich nicht zulassen. | Open Subtitles | إذا تركناه هنا فكلاكما سيكون في المحكمة وأنا لن أسمح بذلك |
- Mehr Werde ich nicht sagen. - Du hast genug gesagt. | Open Subtitles | . لن أقول أكثر من ذلك . أنت قلت بما فيه الكفاية |
Tut mir Leid. Kann ich nicht. Werde ich nicht. | Open Subtitles | لكنه لا يريد ذلك لهذا السبب أنا لَنْ أُرهقَه |
Wenn ich voll kooperiere... Werde ich nicht nur die belasten. | Open Subtitles | ...إن تعاونت بشكل متكامل فلن أجرّمهم فقط |
Das nächste Mal, wenn wir uns sehen, Werde ich nicht unterliegen. | Open Subtitles | لذا المره القادمه التى نتقابل فيها سوف لن أفشل |
Apropos, wenn du das bist, Arbie, das Werde ich nicht vergessen. Ja! | Open Subtitles | من تحالف الحيوانات المختلة عليهم ماذا؟ لو هذا الطائر الملون هو أنت يا أربي فإني لن أنسى لك ذلك نعم |
Tue ihr nicht mehr weh. - Das Werde ich nicht. | Open Subtitles | فقط لا تؤذها أكثر أنا اقسم لن افعل |
Wenn wir unsere Chance verpassen, Werde ich nicht im Stande sein, mir selbst zu verzeihen. | Open Subtitles | لوفاتتنا هذه الفرصه لن اكون قادره على مسامحة نفسي |
Wenn Sie nur daran denken, jemandem im Team zu schaden, Werde ich nicht zögern, Sie zu töten. | Open Subtitles | لذا إن فكرت في إيذاء أي أحد من فريقي، لن أتردد في القضاء عليك. |