ويكيبيديا

    "werfen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يرمون
        
    • يرمي
        
    • أرمي
        
    • برمي
        
    • يلقون
        
    • إلقاء
        
    • نرمي
        
    • تلقي
        
    • يلقي
        
    • ترمى
        
    • الرمي
        
    • تلقى
        
    • ترميه
        
    • ترميها
        
    • بإلقاء
        
    Sie werfen den Abfall nicht weg. Sie verwenden ihn für Fernsehshows. Open Subtitles سبب ذلك أنهم لا يرمون زبالتهم يحولونها إلى برامج تليفزيونية
    Während der Depressionen sah ich jemanden... ein Stück Brot von der Ladefläche eines Trucks werfen sehen. Open Subtitles ، خلال فترة الكساد الاقتصادي رأيت أحدهم يرمي رغيف خبز من الجزء الخلفي من شاحنة
    Hey, lasst mich J. Scott darauf werfen und einer von euch Dunkt ihn dann rein. Open Subtitles أوه ،ها هو ذا إسمعو ،دعوني أرمي جـــاي سكــوت للأعلى وأحدكم يضعه في السلة
    Angenommen, wir hätten 15 Würfel und wir werfen diese Würfel immer und immer wieder. TED تخيلوا لو كان معنا خمسة عشر نردًا، ونقوم برمي ذلك النرد مرات كثيرة.
    Die Richter werfen diese Art von Geständnis jeden Tag aus dem Fenster. Open Subtitles القضاة يلقون بمثل هذه الاعترافات من النافذة
    Wollte ich ein Baby aus einer Schleuse werfen, würde ich es sagen. Open Subtitles إذا كنت قررت إلقاء الطفلة عبر العادم الهوائي فكنت سأقترح هذا
    Gleichzeitig werfen wir Millionen Tonnen von Lebensmittelabfall weg, die wir an unser Vieh verfüttern könnten und sollten. TED في ذات الوقت نحن نرمي ملايين الأطنان من مخلفات الطعام التي يمكننا أن نطعمها الماشية ولابد لنا أن نفعل.
    Aber wenn Sie uns helfen, dürfen Sie einen Blick in die Zauberschule werfen. Open Subtitles لكن إذا ساعدتنا قد أستطيع أن أجعلك تلقي نظرة على مدرسة السحر
    Wirst du flüchtig, werfen sie den Schlüssel weg. Open Subtitles أنتِ تخترقين الكفالة ، هذا سوف يلقي بالمفتاح بعيداً
    Werden dann einige wütend und werfen Sachen herum wie in meinem Zimmer? Open Subtitles لذا، بَعْض الناسِ يَغْضبون و يرمون بالأشياء، مثلما حدث في غرفتي؟
    Ich schwöre, manchmal kann ich verstehen warum sie Bomben auf uns werfen. Open Subtitles أقسم في بعض الاحيان ، أنني أفهم لماذا يرمون بالقنابل علينا
    Das Großartige war natürlich, dass der Schlagmann dachte, der Werfer würde schnell werfen. TED المفاجأة هنا، طبعا، أن الضارب إعتقد أن الرامي يرمي بسرعة
    Bei David als Bräutigam sollte er besser wilden Reis werfen. Open Subtitles مع وجود ديفيد كعريس عليه ان يرمي نبات الارز
    Es war schon witzig, einen Ball zu werfen, ohne dass mich jemand auslacht. Open Subtitles نوعًا من كان من اللطيف أن أرمي الكرة ولا يضحك علي أحد
    Also ging ich raus und warf mit Steinen. Ich begriff nicht, dass ich sie gegen israelische Autos werfen sollte. TED فخرجت إلى الشارع وبدأت أرمي الحجارة، لم أدرك أنه كان يفترض بي رمي الحجارة على السيارات الإسرائيلية.
    Folglich werfen wir also nie etwas weg. TED نتيجة لذلك، لم نقم برمي أي شي أو التخلص منه
    Blaulicht vorm Haus oder Bullen mit Maschinengewehren, die Tränengas werfen, wer ist dann wohl dran? Open Subtitles اى اضواء حمراء تظهر بالخارج او اى شرطى يحمل سلاحا , او يلقون غاز الدموع, فهل تعلم من سيُصاب اولا ؟
    Glaubst du nicht, dass du eine Granate rüber werfen hättest können? Open Subtitles هَل كُنت تعتقد أنهُ يُمكنك إلقاء قُنبلة يدوية هُناك ؟
    Vielleicht werfen wir das Satzzeichen deshalb herum wie Konfetti. TED ربما لهذا السبب نرمي علامات الترقيم هذه وكأنها حلوى نحوية.
    Dachte, Sie könnten einen Blick drauf werfen, bevor wir einpacken, aber das war, bevor ich wusste, dass Sie im Sterben liegen. Open Subtitles اعتقدت انك يجب ان تلقي نظرة قبل ان نغلق موقع الجريمة لكن كان ذلك قبل ان اعرف انك تموت
    Die Bilder, die ich auf den Gehweg male, in der Hoffnung, dass die Passanten Geld in meinen Hut werfen. Open Subtitles سيكون الرسومات التي أرسمها على الرصيف على أمل أن يلقي لي المارة ببعض العملات في قُبعتي
    Ich glaube, Sie haben eine niedrige Selbstachtung... um sich einem verheirateten Mann an den Hals zu werfen, der Sie nicht will. Open Subtitles انا اظن انك لا تقدرى نفسك جيدا لكى ترمى نفسك على رجل متزوج وهو لا يريدك.
    Man kann keinen Dartpfeil werfen. wenn man in der anderen Hand kein Bier hat. Open Subtitles التوازن الجميع يعرف أن حملها بيد و الرمي باليد الأخرى يؤثر على التوازن
    Sie werfen den Puder mit den Händen in die Luft und ihre weißen Saris werden langsam mit Farbe bedeckt. TED ومع كل حفنة من المسحوق تلقى في الهواء، تخضب ملابسهن البيضاء بالألوان.
    Hast du irgendetwas, das du in die Luft werfen könntest? Open Subtitles هل لديك اي شيئ في جيبك يمكن لك ان ترميه في الهواء ؟
    werfen Sie sie irgendwohin, sodass jemand anderes zufällig ausgewählt wird. TED حبذا لو ترميها في أي اتجاه بحيث تذهب لأحد آخر لا على التعيين
    - Dann werfen wir es weg. - Nein, hier wird nichts verschwendet. Open Subtitles ‫‎ـ إذن سألقي به ‫‎ـ لا، لا نقوم بإلقاء شيء هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد