ويكيبيديا

    "wie mein" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كما كان
        
    • كعقلي
        
    • تعلم ماذا فعلت فى
        
    • مثل ابني
        
    • كزوجي
        
    • كيف كان يومي
        
    • أكون مثل
        
    Ich wollte Erfinder werden, genau wie mein Vater; und Michael auch. TED كنت أريد ان اكون مخترعا كما كان والدي وكذلك ميشيل
    Diese Männer sind Unions-Soldaten, wie mein Vater einer war. Ich weiß. Open Subtitles أولئك الرجال ليسوا إلا جنود من الإتحاد كما كان والدي.
    Als ich die Ankündigung machte, wurde George nicht rosig, sondern bleich wie mein Wams. TED حينما قمت بإعلان الخبر، لم يتغير جورج للون الأحمر ولكن بدا شاحباً كما كان لون صدريتي
    Nach all der Zeit, ist er mir fast so vertraut wie mein eigener. Open Subtitles بعد كل هذا الوقت، فإنني أعرفه تماماً كعقلي.
    Ich wusste, sie wollte hören, wie mein Tag war, sie kam extra früher heim, nur um mit mir zu reden. Open Subtitles و أعلم جيدا أنها تريد فقط أن تعلم ماذا فعلت فى يومى هذا و لهذا السبب حضرت مبكرا لمجرد أن تتكلّم معي
    Das ist Birdie, ein Horrorfan genau wie mein Sohn. Open Subtitles هذه بيردي , انها الحمقاء المرعبة مثل ابني تماماً
    Das ist ein Skandal! Sie sind alle Lügner wie mein Ex-Exmann! Open Subtitles هذا عار حقا ، جميعكم تكذبون كزوجي القبل السابق
    Du fragtest, wie mein Tag war. Open Subtitles كنت تقبلينني وتسألينني كيف كان يومي.
    Ich bin lieber wie mein Vater als dein Laman Griffin! Open Subtitles أنا أفضّل أن أكون مثل أبي من أن !"أكون مثل حبيبـك "لامـان جريفين
    Ich bin bewaffnet! wie mein Vater zuvor, wähle ich den ewigen Schlaf. Open Subtitles لدى مسدس كما كان أبي أنا أختار النوم الأبدي
    Und wie mein Sohn und mein Mann ihnen hätten sagen können, muss man sich gut überlegen, ob man sie wirklich ausgraben will. Open Subtitles و كما كان يمكن أن يخبرهما زوجي و ابني يجب أن تفكر جيداً قبل أن تحاول اكتشافهم
    Dein Mann spricht wie mein Vater vor dem Senat. Open Subtitles زوجك يتحدث كما كان يفعل والدي قبل مجلس الشيوخ
    Währenddessen gilt es, unser Reich zu beschützen, wie mein Vater es gewollt hätte. Open Subtitles و في نفس الوقت سأقوم بحماية إمبراطوريتنا كما كان أبي سيأمر لو كان حياً
    Ich möchte sein Held sein, wie mein Vater, als er vor meiner Klasse darüber sprach, wie man einen Lebensmittelladen führt. Open Subtitles أريد أن أصبح بطله كما كان أبي عندما تحدث امام صفي عن إدارة متجر بقالة
    wie mein Vater immer sagte, Charakter wird nur definiert durch Entscheidungen, die man trifft, wenn alles verloren scheint. Open Subtitles كما كان أبي مولعًا بالقول أن الشخصيات يمكن تعريفها بالقرارات التي تتخذها حين يكوزن كل شيء على المحك
    Mein Körper muss so frei wie mein Gedächtnis sein, damit ich September finden kann. Open Subtitles يحتاج جسدي أنْ يكون حرّاً و رحباً كعقلي لكي أجد (سبتمبر).
    Ich wusste, sie wollte hören, wie mein Tag war, sie kam extra früher heim, Open Subtitles و أعلم جيدا أنها تريد فقط أن تعلم ماذا فعلت فى يومى هذا و لهذا السبب حضرت مبكرا
    Weißt du, dass du ein guter Junge bist, stark, klug, wie mein Sohn Max. Open Subtitles أعلم أنك فتى صالح, قوي، ذكي، مثل ابني ماكس
    Du benimmst dich nicht wie mein liebender Ehemann, sondern wie mein Boss. Open Subtitles ،أنت لا تتصرف كزوجي تتصرف كرئيس اللعين
    - Frag mich wie mein Tag war. Open Subtitles -سلني كيف كان يومي -كيف كان يومكِ؟" "
    All die Jahre wollte ich immer nur so sein wie mein großer Bruder. Open Subtitles كنتأدرسك, أحاول أن أكون مثل أخي الكبير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد