ويكيبيديا

    "wird schon" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سيكون على ما
        
    • ستكون بخير
        
    • سأكون بخير
        
    • ستكون على ما
        
    • شيء سيكون
        
    • تكون بخير
        
    • سيكون على مايرام
        
    • سوف تكونين
        
    • سوف يكون على ما
        
    • سوف يكون كل
        
    • ساكون بخير
        
    • سأكون على ما يرام
        
    Er ist doch noch so klein. Ich weiß. Aber das wird schon. Open Subtitles ـ إنه مُجرد ولد صغير ـ أعلم، سيكون على ما يُرام
    Er wird schon kommen! Open Subtitles عزيزتى سوف يأتى الان كل شىء سيكون على ما يرام
    Das wird schon wieder. Keine Angst. Halt ganz still. Open Subtitles حالتك ليست سيئة ، ستكون بخير لا تتحرك فقط
    Ich erinnere mich wieder. Das wird schon. Open Subtitles قيادتي السابقة تعود الأن أعني أني سأكون بخير
    Aber sie wird schon wieder. Ich werden alles tun, was ich kann. Open Subtitles ولكن ستكون على ما يرام، سأفعل كلّ ما بوسعي
    Ash, das wird schon wieder werden! Open Subtitles نستطيع التأكد وان سياراتنا جيده اشلي اعتقد ان كل شيء سيكون بخير
    Compadre, das wird schon wieder. Halte die Waffe nicht auf mich. Open Subtitles سوف تكون بخير و لكن قد لا تتمكن من تصويب السلاح نحوى
    Mein Schatz. Ist schon gut. Das wird schon wieder. Open Subtitles عزيزتى كل شىء سيكون على مايرام ستكونى بخير
    He, wird schon alles gut gehen, OK? Sie werden uns finden, OK. Open Subtitles سوف تكونين بخير فسوف يجدوننا ونكون بخير
    Sie wird schon wieder. Open Subtitles وقالت انها سوف يكون على ما يرام.
    Liebling, sag so was nicht. Es wird schon alles gut. Open Subtitles كلا يا عزيزتى ، لا تقولى هذا كل شىء سيكون على ما يرام
    Vielleicht gibt es ein, zwei kleine Probleme mit meinen Eltern, aber ich bin sicher, das wird schon. Open Subtitles لربما أواجه مشكلة أو أكثر مع أهلي، لكنني واثقٌ أن الأمر سيكون على ما يُرام.
    - hat danach gekotzt wie ein Schwein. - Er wird schon wieder. Open Subtitles لقد تقيأ كثيراً بوقت لاحق - سيكون على ما يرام -
    - Es wird schon gut werden. Open Subtitles ذلك فقط مثالي فرانكلين، أعتقد أنك ستكون بخير
    Nun, sie hat irgendwie einen psychedelischen Zehnagel bekommen, aber sie wird schon, Open Subtitles حسناً، إن ظفر إصبعها مخدر . . لكنّها ستكون بخير
    Sie wird schon wieder, Schatz. Sie muss es nur verstehen. Das ist es? Open Subtitles ستكون بخير يا عزيزتي إنها بحاجة لبعض الوقت لتفهم الأمر هل هذا هو؟
    Ja, meine Finger tun noch leicht weh, aber ich glaube, das wird schon. Open Subtitles أجل، أصابعي تؤلمني قليلاً، لكن أظن سأكون بخير.
    Sie ist dein Boss, und wir werden sie beeindrucken. Das wird schon. Versprochen. Open Subtitles لا , يجب أن تبهر مديرك سأكون بخير , أوعدك
    Ja, sie hat zu Hause viel um die Ohren, aber das wird schon wieder. Open Subtitles أجل، أجل إنّ لديها الكثير من الضّغوطات في المنزل، ولكنّها ستكون على ما يُرام
    Aber sieht gut aus, das wird schon. Open Subtitles لكنها تبدو بصحة جيدة، ستكون على ما يرام
    Es geht ums Essen! Hab ein bisschen Vertrauen. Das wird schon werden. Open Subtitles إنه عشاء, تحلي ببعض الإيمان كل شيء سيكون على مايرام
    Sie wird schon wieder, aber sie sollte zum Arzt. Open Subtitles سوف تكون بخير ولكن يجب عليها الذهاب إلى الطبيب
    Das wird schon. Open Subtitles سوف تكونين على ما يرام
    Das wird schon. Open Subtitles أعتقد أنها سوف يكون على ما يرام.
    Das wird schon wieder. Open Subtitles لم يكن لينتصر لولا تصويتي له اسمع سوف يكون كل شي بخير
    Ach was, das wird schon so gehen. Open Subtitles ؟ لا, لا ,اعني اعتقد اني ساكون بخير
    Es wird schon gutgehen, John. Open Subtitles سأكون على ما يرام يا جون ستبلى حسناً هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد