She can't die'Cause I was just talkin'to her. | Open Subtitles | لا يمكن أن تموت, لأنني كنت للتو أتحدث إليها |
'Cause I didn't know I could take a punch at that time. | Open Subtitles | لأنني لم أكن أعرف أنني أتحمل ضربة في ذلك الوقت. |
Daddy, you know I never ask much of you'Cause I knew you couldn't cross those lines, but I'm afraid I have to now. | Open Subtitles | أبي، أنت تعلم أني لا أسأل الكثير منكَ لأني أعلم أنكَ لا يُمكنك تخطي تلك الخطوط ولكن أخشى أنّك ستضطرُ لذلك الآن |
So just give in to the inevitable, just pick sex over class' Cause I'm just a shallow manwhore. | Open Subtitles | إذا الإستسلام للأمر الواقع فحسب فقط إختيار الجنس عن التصرف برقي لأني مجرد عاهر يفكر بسطحية |
Right,'Cause I'm a fucking idiot all of a sudden. | Open Subtitles | حسناً,لاني انا تحولت الى مغفل من حيث لا اعلم |
'Cause I could really use a beer right now. | Open Subtitles | لأنني حقا يمكن استخدام البيرة في الوقت الحالي. |
I think I'm just gonna play Ping-Pong in North Korea'Cause I hear they value freedom there. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأقوم بلعب البينغ بونغ في كوريا الشمالية لأنني سمعت أنهم يقيمون الحرية هناك |
Man, I was screaming'Cause I look in the window, and... dead body laying on the floor. | Open Subtitles | يا رجل كنت أصرخ لأنني نظرت من النافذة و.. وكانت هناك جثة ممددة على الأرض |
'Cause I didn't know I had to be afraid of you. | Open Subtitles | لأنني لم أكن أعلم أنني كان لابد من يخاف منك. |
Well, maybe'Cause I never play with them while drinking. | Open Subtitles | ربما لأنني لم ألعب أبداً معها بينما أتناول الشراب |
It's like when everyone found out that I wasn't first choice to be president of the Harvard Crimson just'Cause I was a sophomore. | Open Subtitles | هو مثل عندما وجد الجميع للخروج لأنني لم أكن الخيار الأول ليكون رئيسا من قرمزي هارفارد فقط لأنني كنت في السنة الثانية. |
Oh, I also left a fake credit-card statement open on my screen,'Cause I thought they'd see it. | Open Subtitles | و كذلك تركت بيان بطاقة ائتمان مزيف مفتوح على شاشتي لأني اريد ان يروه, هل فعلوا؟ |
Well, good,'Cause I'd rather not make thousands of dollars. | Open Subtitles | جيد, لأني لا اريد أن اجني آلاف الدولارات أتعلمين؟ |
'Cause I could be misinterpreting. Women are difficult to read sometimes. | Open Subtitles | لأني قد اكون اسئت التفسير من الصعب قراءة النساء أحياناً |
I'm saying this to help you,'Cause I know eventually, | Open Subtitles | أنا أقول هذا لـمساعدتك , لأني عرفت في النهاية |
'Cause I don't want to spell it wrong on your Christmas card. | Open Subtitles | لأني لا أريد أن أتهجاها بشكل خاطئ على بطاقتك عيد الميلاد. |
♪'Cause I wanna talk to y'all about Loss Prevention ♪ | Open Subtitles | ♪ 'لاني اريد ان احدثكم جميعا عن الحد من الخسائر |
'Cause I'm still fat, and that still hurts my nuts. | Open Subtitles | لانني لا ازال سمين وذلك لازال مؤلم بالنسبة لي |
I started to go'Cause I needed a little extra money. | Open Subtitles | بدأت فى الذهاب إلى هناك لأننى أحتجت لمزيد من المال |
'Cause I knew he could change. We all can change. | Open Subtitles | لأنّي أيقنت أن بوسعه التغيُّر، بإمكاننا جميعًا أن نتغيّر. |
'Cause I was at Smith. No, it's a Smith joke. | Open Subtitles | 'لأنى كنتى فى محل الحدادة لا,إنها نكتة حولة الحدادة. |
It's still in my shopping cart'Cause I just can't say goodbye. | Open Subtitles | لا يزال هنا في سلة تسوقي لإنني لا اقدر ان اتركه |
Then you pray to God that He forgives you,'Cause I don't. | Open Subtitles | إذا أدعُ إلى السماء أن تغفر لك لأنّني لا أغفر لك |
'Cause I'll probably only catch him if you help me. | Open Subtitles | لاننى ربما أمسك به فقط فى حالتة إذ ساعدتينى |
You don't need me to stay one step ahead of his investigation,'Cause I'll tell you right now what he's gonna find. | Open Subtitles | ـ كُن مُتقدماً بخطوة ـ أنت لا تحتاج مني إلى التقدم خطوة بشأن تحقيقه لإني سأخبرك الآن بما سوف يجده |
That's what I thought,'Cause I ain't got no job. | Open Subtitles | ذلك الذي إعتقدته لانى لم احصل على اى وظيفه |
And a ton of water'Cause I didn't want a hangover. | Open Subtitles | نصف طن المياه بسبب أني لا أريد ان اشعر بدوار |
- No, it looks great. -'Cause I wanna look my best. | Open Subtitles | لا، تبدو عظيمة بسبب أنني أريد أن أكون في أفضل حالاتي |
I was doing you a favor,'Cause I felt bad for you. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَعْملُ احساناً لك، ' يَجْعلُ أنا شَعرتُ سيئاً لَك. |