How could you give up such a nice Portuguese doctor for this? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تتخلي عن طبيب برتغالي لطيف من أجل هذا؟ |
You can't have that in a nice place like this, right? | Open Subtitles | لن يسمـــحوا بذلك في مكان لطيف مثل هذا، أليس كذلك؟ |
I've even had Nina make us all a nice leg of lamb. | Open Subtitles | لقد كان حتى نينا تجعلنا كل ساق لطيفة من لحم الضأن. |
Yeah, and it's a nice gesture, with the holidays and all. | Open Subtitles | نعم ، إنها لفتة لطيفة مع الأعياد وكل هذا الأمر |
Is sit down, kick back, and have a nice, long dinner? | Open Subtitles | هو الجلوس و الاسترخاء والحصول على عشاء جميل و طويل؟ |
Now that you've had this near-death experience, you should find a nice honey and just... just settle down. | Open Subtitles | الأن بعد أن كنت على وشك الموت يجب أن تجد لك رفيقة جميلة وترتب أمورك معها |
I just thought that was the benefit of having sex with a nice guy, is he was nice to you. | Open Subtitles | أنا لست قلقة, أنا فقط اعتقدت أن تلك هي الفائدة من مضاجعة شاب لطيف, وهو كان لطيفًا معي |
a nice guy, but never really initiated, you know? | Open Subtitles | رجل لطيف, ولكنه لم يقم بمبادرة حقيقة قط. |
Dad's a nice guy and we still wonder about him. | Open Subtitles | أبينا رجلٌ لطيف ومع ذلك لا نزال نتسائل حياله. |
Well, I'm sure he's a nice, reputable guy. Hello there. | Open Subtitles | حسناً متأكد من أنه شاب لطيف وحسن ألسمعة مرحباً |
You probably need a nice shower in heavenly light | Open Subtitles | ربما كنت بحاجة لطيفة الاستحمام في ضوء السماوي |
We're gonna step into the nearest bathroom and have a nice little heart-to-heart, just me and you. | Open Subtitles | سنذهب إلى أقرب حمام وسنحظى بمحادثة لطيفة صغيرة من القلب إلى القلب أنا وأنتِ فقط |
We don't drink, but we got a nice Chardonnay for you. | Open Subtitles | نحن لا تشرب، ولكن حصلنا على شاردونيه لطيفة بالنسبة لك. |
You can make it a nice round number... $146. | Open Subtitles | بإمكانك جعله رقم مدور جميل بقيمة 146 دولار |
I want a nice, big wall between before and after. | Open Subtitles | اريد جدار كبير و جميل بين الماضي و المستقبل |
I'm sorry I tried to give you a nice day. | Open Subtitles | انا اسف انني حاولت ان اجعلك تحظين بيوم جميل |
This dude right here. Yep. It's a nice picture, ain't it? | Open Subtitles | هذا الرجل هنا , إنها صورة جميلة أليس كذلك ؟ |
I want to have a nice memory. Say something nice. | Open Subtitles | أريد ان يكون لدي ذكرى جميلة قل شيئا جميلا |
I thought I was finally dating a nice guy for once. | Open Subtitles | حسبت أني أخيراً أواعد رجلاً لطيفاً لمرة واحدة في حياتي |
That's not a nice thing to say, is it? | Open Subtitles | هذا ليس شيئاً جميلاً لتقوليه, اليس كذلك ؟ |
You know, this used to be a nice city... plenty of opportunities to do a deal here and a little deal there. | Open Subtitles | هل تعرفى ، من المفروض ان تكون هذه مدينه لطيفه هناك الكثير من الفرص لعقد صفقه هنا و اخرى هناك |
Just be gentle and-and maybe take her a nice little gift. | Open Subtitles | كن لطيفا و حسب و ربما أحضر لها هدية صغيرة |
You may not get another chance like this at a nice house. | Open Subtitles | قد لا تستطيعين الحصول على فرصة أخرى مثل هذا المنزل اللطيف |
That's a nice gesture, but things don't work that way. | Open Subtitles | هذه بادرة طيبة ولكن الأمور لا تسير بهذه الطريقة |
a nice American girl who can be his ticket out of here. | Open Subtitles | الفتاة الأمريكية اللطيفة التي ممكن أن تكون تأشيرة خروجه من هنا |
I've got a nice bit of fresh fish for you, too. | Open Subtitles | لقد أحضرت أيضاً قدراً طيباً من السمك الطازج من أجلك |
For most women, if a guy's a good provider and generally a nice chap, six-pack abs really aren't a deaI-breaker. | Open Subtitles | ،بالنسبة لأغلب النساء إذا كان الرجل مجهّز جيّد ولطيف بشكل عام وتتمتع بالقدر الكافي من مهارات البالغين الأساسية |