ويكيبيديا

    "a pilot" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تجريبي
        
    • رائد
        
    • نموذجي
        
    • طيار
        
    • رائدا
        
    • تجريبية
        
    • رائدة
        
    • طياراً
        
    • نموذجية
        
    • طيارا
        
    • التجريبي
        
    • طيّار
        
    • التجريبية
        
    • طيارة
        
    • سبيل التجربة
        
    Completed a pilot workforce planning project with the Medical Services Division UN أنجز مشروع تجريبي لتخطيط القوة العاملة مع شعبة الخدمات الطبية
    Initially a dedicated capacity can be established on a pilot basis. UN وفي البداية يمكن أن تُنشأ القدرة المكرسة على أساس تجريبي.
    Other speakers underlined that a pilot project would allow testing the feasibility and modalities of a review mechanism. UN وأكّد متكلمون آخرون أن من شأن مشروع رائد أن يسمح باختبار جدوى آلية الاستعراض وطرائق عملها.
    a pilot project has been launched in three states. UN وقد بدأ تنفيذ مشروع نموذجي في ثلاث ولايات.
    You left with a pilot and returned alone. Wasn't he Gordon? Open Subtitles انت رحلت مع طيار و عدت وحدك ألم يكن جوردن؟
    Staff representatives propose, therefore, a pilot programme of limited duration be created for selected departments or programme areas. UN وعليه يقترح ممثلو الموظفين إنشاء برنامج تجريبي لفترة زمنية محدودة يشمل إدارات أو مجالات برامج مختارة.
    a pilot scheme has commenced where inmates are given formal education up to the Senior High School level. UN وبدأ تنفيذ مخطط تجريبي يتيح للنزلاء فرصة متابعة التعليم النظامي حتى المرحلة المتقدمة من التعليم الثانوي.
    In addition, a pilot programme to provide ambulatory health services to remote areas had been successful and would hopefully be expanded. UN إضافة إلى ذلك، أثبت برنامج تجريبي لتوفير خدمات الصحة الإسعافية للمناطق النائية نجاحه، ومن المأمول أن يتم التوسّع فيه.
    On strategic workforce planning, a pilot programme was under way with regard to staffing and career development plans. UN وفيما يتعلق بالتخطيط الاستراتيجي لقوة العمل، يجري مشروع تجريبي بشأن خطط توفير الموظفين وتطوير القدرات الوظيفية.
    The Chair has been requested to provide services to the Award Review Board as registrar on a pilot basis. UN وقد طُلب من الرئيس تقديم خدمات إلى مجلس استعراض منح العقود باعتباره أمينا للسجل على أساس تجريبي.
    Many of these concepts will be moved forward on a pilot basis. UN وسيُدفع بكثير من هذه المبادرات إلى حيز التنفيذ على أساس تجريبي.
    It also launched at the same meeting a pilot project for implementation of this recommendation in the telecommunications sector. UN وأعلنت أيضا، في الاجتماع نفسه، بدء مشروع رائد يتعلق بتنفيذ هذه التوصية في قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    In addition UNCTAD started a pilot programme in two Empretec countries to improve the programmes' ability to assist women entrepreneurs. UN وفضلاً عن ذلك، شرع الأونكتاد ببرنامج رائد في بلدين يعمل فيهما إمبريتك، لتحسين قدرة البرنامج على مساعدة سيدات الأعمال.
    In 2003, a pilot project was started in Djibouti. UN وشُرِع في عام 2003 بمشروع رائد في جيبوتي.
    One delegation suggested that mutual recognition could be initiated in a pilot form, involving a small number of programmes and products. UN وأشار أحد الوفود إلى أنه يمكن البدء ببرامج الاعتراف المتبادل في شكل نموذجي يضم عددا صغيرا من البرامج والمنتجات.
    For instance, a pilot project should be set up comprising: UN وعلى سبيل المثال فإنه يلزم إنشاء مشروع نموذجي يشمل:
    a pilot project to raise awareness of both male and female investigators on human rights is also organized in 2005. UN كما تم أيضا في عام 2005 تنظيم مشروع نموذجي لرفع وعي كل من المحققين الذكور والإناث بحقوق الإنسان.
    Well, the cops, special squads, Rosen's bloodhounds, oh, and a pilot! Open Subtitles رجال الشرطة والفرق خاصة وكلاب روزين البوليسية بالاضافة الى طيار
    The responsibility of being a pilot country further encourages us to make this initiative a success. UN والمسؤولية المتصلة بكوننا بلدا رائدا تعزز عزيمتنا على إنجاح هذه المبادرة.
    For the open fire cooking a pilot experimental campaign is planned. UN وبالنسبة للطهي باستخدام الحرق المكشوف، من المُخطط القيام بحملة تجريبية.
    a pilot group for violent men had been established in 2005. UN وقد شكلت عام 2005 مجموعة رائدة للرجال الذين يمارسون العنف.
    Colonel, it's... why not a pilot without a plane? Open Subtitles أيها العقيد ولم لا يكون طياراً بدون طائرة؟
    It also welcomed a pilot study on gender. UN كما رحبت بإجراء دراسة نموذجية عن نوع الجنس.
    I'm in the military, training to be a pilot. Open Subtitles اعمل في الجيش اتدرب لاصبح طيارا و لماذا؟
    JICA financing, through the World Bank, of a pilot project to combat child labour UN تمويل هيئة المعونة اليابانية من خلال البنك الدولي للمشروع التجريبي لمكافحة عمل الأطفال.
    I really am a pilot. I do have a sister, but I haven't talked to her in years. Open Subtitles ‫أنا طيّار بالفعل، لديّ شقيقة ‫لكنني لم أكلمها منذ سنوات
    She would be happy to accept the proposal of a pilot period for the new approach. UN وأعربت عن سرورها للقبول بالاقتراح المتعلق بالفترة التجريبية الخاصة بالنهج الجديد.
    She was a pilot for Doctors Without Borders, one of the best I've ever seen. Open Subtitles كانت طيارة لأطباء بلا حدود واحدة من أفضل من رأيتهم قط
    A very small number of exams were organized on a pilot basis prior to 1979. UN وقد نظم عدد قليل جدا من الامتحانات على سبيل التجربة قبل عام ١٩٧٩.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد