Completed a pilot workforce planning project with the Medical Services Division | UN | أنجز مشروع تجريبي لتخطيط القوة العاملة مع شعبة الخدمات الطبية |
Initially a dedicated capacity can be established on a pilot basis. | UN | وفي البداية يمكن أن تُنشأ القدرة المكرسة على أساس تجريبي. |
Other speakers underlined that a pilot project would allow testing the feasibility and modalities of a review mechanism. | UN | وأكّد متكلمون آخرون أن من شأن مشروع رائد أن يسمح باختبار جدوى آلية الاستعراض وطرائق عملها. |
a pilot project has been launched in three states. | UN | وقد بدأ تنفيذ مشروع نموذجي في ثلاث ولايات. |
You left with a pilot and returned alone. Wasn't he Gordon? | Open Subtitles | انت رحلت مع طيار و عدت وحدك ألم يكن جوردن؟ |
Staff representatives propose, therefore, a pilot programme of limited duration be created for selected departments or programme areas. | UN | وعليه يقترح ممثلو الموظفين إنشاء برنامج تجريبي لفترة زمنية محدودة يشمل إدارات أو مجالات برامج مختارة. |
a pilot scheme has commenced where inmates are given formal education up to the Senior High School level. | UN | وبدأ تنفيذ مخطط تجريبي يتيح للنزلاء فرصة متابعة التعليم النظامي حتى المرحلة المتقدمة من التعليم الثانوي. |
In addition, a pilot programme to provide ambulatory health services to remote areas had been successful and would hopefully be expanded. | UN | إضافة إلى ذلك، أثبت برنامج تجريبي لتوفير خدمات الصحة الإسعافية للمناطق النائية نجاحه، ومن المأمول أن يتم التوسّع فيه. |
On strategic workforce planning, a pilot programme was under way with regard to staffing and career development plans. | UN | وفيما يتعلق بالتخطيط الاستراتيجي لقوة العمل، يجري مشروع تجريبي بشأن خطط توفير الموظفين وتطوير القدرات الوظيفية. |
The Chair has been requested to provide services to the Award Review Board as registrar on a pilot basis. | UN | وقد طُلب من الرئيس تقديم خدمات إلى مجلس استعراض منح العقود باعتباره أمينا للسجل على أساس تجريبي. |
Many of these concepts will be moved forward on a pilot basis. | UN | وسيُدفع بكثير من هذه المبادرات إلى حيز التنفيذ على أساس تجريبي. |
It also launched at the same meeting a pilot project for implementation of this recommendation in the telecommunications sector. | UN | وأعلنت أيضا، في الاجتماع نفسه، بدء مشروع رائد يتعلق بتنفيذ هذه التوصية في قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية. |
In addition UNCTAD started a pilot programme in two Empretec countries to improve the programmes' ability to assist women entrepreneurs. | UN | وفضلاً عن ذلك، شرع الأونكتاد ببرنامج رائد في بلدين يعمل فيهما إمبريتك، لتحسين قدرة البرنامج على مساعدة سيدات الأعمال. |
In 2003, a pilot project was started in Djibouti. | UN | وشُرِع في عام 2003 بمشروع رائد في جيبوتي. |
One delegation suggested that mutual recognition could be initiated in a pilot form, involving a small number of programmes and products. | UN | وأشار أحد الوفود إلى أنه يمكن البدء ببرامج الاعتراف المتبادل في شكل نموذجي يضم عددا صغيرا من البرامج والمنتجات. |
For instance, a pilot project should be set up comprising: | UN | وعلى سبيل المثال فإنه يلزم إنشاء مشروع نموذجي يشمل: |
a pilot project to raise awareness of both male and female investigators on human rights is also organized in 2005. | UN | كما تم أيضا في عام 2005 تنظيم مشروع نموذجي لرفع وعي كل من المحققين الذكور والإناث بحقوق الإنسان. |
Well, the cops, special squads, Rosen's bloodhounds, oh, and a pilot! | Open Subtitles | رجال الشرطة والفرق خاصة وكلاب روزين البوليسية بالاضافة الى طيار |
The responsibility of being a pilot country further encourages us to make this initiative a success. | UN | والمسؤولية المتصلة بكوننا بلدا رائدا تعزز عزيمتنا على إنجاح هذه المبادرة. |
For the open fire cooking a pilot experimental campaign is planned. | UN | وبالنسبة للطهي باستخدام الحرق المكشوف، من المُخطط القيام بحملة تجريبية. |
a pilot group for violent men had been established in 2005. | UN | وقد شكلت عام 2005 مجموعة رائدة للرجال الذين يمارسون العنف. |
Colonel, it's... why not a pilot without a plane? | Open Subtitles | أيها العقيد ولم لا يكون طياراً بدون طائرة؟ |
It also welcomed a pilot study on gender. | UN | كما رحبت بإجراء دراسة نموذجية عن نوع الجنس. |
I'm in the military, training to be a pilot. | Open Subtitles | اعمل في الجيش اتدرب لاصبح طيارا و لماذا؟ |
JICA financing, through the World Bank, of a pilot project to combat child labour | UN | تمويل هيئة المعونة اليابانية من خلال البنك الدولي للمشروع التجريبي لمكافحة عمل الأطفال. |
I really am a pilot. I do have a sister, but I haven't talked to her in years. | Open Subtitles | أنا طيّار بالفعل، لديّ شقيقة لكنني لم أكلمها منذ سنوات |
She would be happy to accept the proposal of a pilot period for the new approach. | UN | وأعربت عن سرورها للقبول بالاقتراح المتعلق بالفترة التجريبية الخاصة بالنهج الجديد. |
She was a pilot for Doctors Without Borders, one of the best I've ever seen. | Open Subtitles | كانت طيارة لأطباء بلا حدود واحدة من أفضل من رأيتهم قط |
A very small number of exams were organized on a pilot basis prior to 1979. | UN | وقد نظم عدد قليل جدا من الامتحانات على سبيل التجربة قبل عام ١٩٧٩. |