ويكيبيديا

    "a team" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فريق
        
    • فريقا
        
    • فريقاً
        
    • الفريق
        
    • كفريق
        
    • بفريق
        
    • فريقًا
        
    • فرقة
        
    • لفريق
        
    • للفريق
        
    • وفريق
        
    • فريقك
        
    • أحد الأفرقة
        
    • فريقاَ
        
    • جماعي
        
    Each team has a team leader, deputy team leaders and team members; UN ويتألف كل فريق من قائد الفريق ونائب قائد الفريق وأعضاء الفريق؛
    Participants submitted more than 120 innovative solutions, which were assessed by a team of high-level international experts prior to the Conference. UN وتقدم المشاركون بأكثر من 120 حلاً مبتكراً عمد إلى تقييمها فريق من الخبراء الدوليين الرفيعي المستوى قبل انعقاد المؤتمر.
    a team of two experts from the Peacebuilding Support Office stayed behind for two weeks to facilitate consultations among all stakeholders. UN ومكث هناك فريق مؤلف من خبيرين من مكتب دعم بناء السلام لمدة أسبوعين لتسهيل المشاورات بين جميع الأطراف المعنية.
    Meanwhile, a team of 3 volunteers were recruited from New York to represent the organization at the United Nations Headquarters. UN وفي الوقت نفسه، عينت المنظمة فريقا مؤلفا من 3 متطوعين في نيويورك لتمثيل المنظمة في مقر الأمم المتحدة.
    All of the heist movies that I watched had a team. Open Subtitles كل الأفلام التي شاهدتها عن عمليات السطو كانت تضم فريقاً.
    a team of consultants is working on a document on a national strategy of prevention and response to gender-based violence. UN ويعمل فريق من الاستشاريين على إعداد وثيقة الاستراتيجية الوطنية لمنع أشكال العنف القائم على نوع الجنس والتصدي لها.
    It further agreed in that regard to obtain such assistance in the form of a team of consultants. UN ووافق كذلك في هذا الصدد على الحصول على تلك المساعدة في شكل فريق من الخبراء الاستشاريين.
    According to the State party, the convicted persons could exercise their right to defence through a team of lawyers. UN وتفيد الدولة الطرف بأن الأشخاص المدانين كانوا قادرين على إعمال حقهم في الدفاع عن طريق فريق محامين.
    According to the State party, the convicted persons could exercise their right to defence through a team of lawyers. UN وتفيد الدولة الطرف بأن الأشخاص المدانين كانوا قادرين على إعمال حقهم في الدفاع عن طريق فريق محامين.
    According to the State party, the convicted persons could exercise their right to defence through a team of lawyers. UN وتفيد الدولة الطرف بأن الأشخاص المدانين كانوا قادرين على إعمال حقهم في الدفاع عن طريق فريق محامين.
    It might be useful to establish a team or working group to revise existing terminology and define supplementary terms. UN وقد يكون من المفيد إنشاء مجموعة أو فريق عامل يتولى تنقيح المصطلحات الحالية ويضع مصطلحات تكميلية لها.
    (iii) Once sensors are procured, a team will go to Iraq to start the installation of sensors. UN `٣` وبعد أن يتم شراء أجهزة الاستشعار سيتوجه فريق الى العراق لبدء تركيب اﻷجهزة المذكورة.
    (vii) An international presence should be maintained including, in particular, the maintenance of a team of human rights observers; UN `٧` ينبغي اﻹبقاء على حضور دولي، بما في ذلك خاصة اﻹبقاء على فريق من مراقبي حقوق الانسان؛
    Normally, audit assignments are carried out by a team of auditors. UN وفي اﻷحوال العادية، يقوم فريق من مراجعي الحسابات بمهام المراجعة.
    Normally, audit assignments are carried out by a team of auditors. UN وفي اﻷحوال العادية، يقوم فريق من مراجعي الحسابات بمهام المراجعة.
    (vii) An international presence should be maintained including, in particular, the maintenance of a team of human rights observers; UN `٧` ينبغي اﻹبقاء على حضور دولي، بما في ذلك خاصة اﻹبقاء على فريق من مراقبي حقوق الانسان؛
    And I figured only a team of geniuses could help me. Open Subtitles و ظننت أن فريقا من العباقرة فقط من يمكنه مساعدتي.
    I want a team on each of these roofs, right? Open Subtitles اريد فريقا على كل هذه السقوف , أليس كذلك؟
    I've got a team going through the archive footage from the Bowman house, but he and his wife are almost scrupulously boring. Open Subtitles كلفتُ فريقاً متخصصاً في البحث في جميع لقطات كاميرات المراقبة الموجود في منزل بومان ولكن هو وزوجته لا غبار عليهما
    I don't want Ray thinking that we are acting as a team. Open Subtitles أنا لا أريد ل راي أن يعتقد أننا نتصرف كفريق واحد
    He explained that UNDP had engaged a team of consultants to obtain specific inputs to the mid-term review. UN وأوضح أن البرنامج اﻹنمائي استعان بفريق من الخبراء الاستشاريين للحصول على مدخلات محددة لاستعراض منتصف المدة.
    I've rarely seen a team come together so well, or display such sacrifice and service. Open Subtitles لم أرَ فريقًا يعمل بشكل حسن، أو يظهر تضحية و خدمة كهذه.
    Generally, a task force is composed of a team of people from different agencies with a common goal. UN ويتألف فرقة العمل عموما من مجموعة من الناس من مختلف الأجهزة يعملون من أجل هدف مشترك.
    a team of 8 members of the Middle East Regional Audit Office were also provided with administrative and logistical support. UN وتم أيضا تقديم دعم إداري ولوجستي لفريق مكون من 8 أعضاء من مكتب مراجعة الحسابات الإقليمي في الشرق الأوسط.
    What, is there a team meeting going on in there? Open Subtitles هل هناك اجتماع للفريق يجرى فى مكان ما هنا؟
    Got some vehicles and a team of killers waiting. Open Subtitles حصلنا على بعض المركبات وفريق من القتلة بالانتظار
    If I can offer a little advice on being a team leader, always have your team in attendance. Open Subtitles إن كنت أستطيع تقديم نصيحة بخصوص قيادة الفريق كن مع فريقك دائمًا
    a team was assigned to prepare final reports and close the projects operationally and financially. UN وأُسندت إلى أحد الأفرقة مهمة إعداد التقارير النهائية وإغلاق المشاريع على الصعيدين العملي والمالي.
    If, we are to stay friends, and if, we're gonna stay a team.. Open Subtitles لو أننا سنبقى أصدقاء ولو أننا سنبقى فريقاَ
    Like everything in the colony, foraging is a team effort. Open Subtitles شأن جميع الأمور في المستعمرة، العلف هو عمل جماعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد