ويكيبيديا

    "action by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإجراءات التي تتخذها
        
    • الإجراءات التي اتخذتها
        
    • الإجراء الذي اتخذه
        
    • اتخاذ إجراء من جانب
        
    • الإجراءات التي اتخذها
        
    • إجراءً من
        
    • إجراءات من جانب
        
    • يتخذ إجراء بشأنها
        
    • العمل من جانب
        
    • إجراءات تتخذها
        
    • اﻹجراء الذي اتخذته
        
    • إجراء يتخذه
        
    • باتخاذ إجراءات
        
    • لإجراءات
        
    • اتخاذ إجراءات بشأنها
        
    :: Monthly bulletin on action by the United Nations system and intergovernmental organizations relevant to the question of Palestine UN :: نشرة شهرية عن الإجراءات التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة بقضية فلسطين
    action by the Commission on Human Rights at its fiftysixth session UN الإجراءات التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين
    action by the Trade and Development Board on substantive items on its agenda UN الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشـأن البنود الموضوعية من جدول أعماله
    : Recommendation does not require action by this organization UN توصية لا تتطلب اتخاذ إجراء من جانب هذه المنظمة.
    action by the United Nations Office on Drugs and Crime UN الإجراءات التي اتخذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Matters requiring action by the Board arising from or related to reports and activities of its subsidiary bodies: UN المسائل التي تتطلب إجراءً من المجلس والناشئة عن تقارير وأنشطة هيئاته الفرعية أو المتصلة بهذه التقارير والأنشطة
    E: Recommendation for action by executive head UN ن: توصية لاتخاذ إجراءات من جانب الرئيس التنفيذي
    :: Monthly bulletin on action by the United Nations system and intergovernmental organizations relevant to the question of Palestine UN :: نشرة شهرية عن الإجراءات التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة بقضية فلسطين
    :: Monthly bulletin on action by the United Nations system and intergovernmental organizations relevant to the question of Palestine; UN :: نشرة شهرية عن الإجراءات التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية فيما يتصل بقضية فلسطين؛
    action by United Nations entities upon the recommendations of the Forum UN الإجراءات التي اتخذتها كيانات الأمم المتحدة بناء على توصية المنتدى
    International cooperation against the world drug problem: action by the Commission on Narcotic Drugs UN التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدّرات العالمية: الإجراءات التي اتخذتها لجنة المخدّرات
    The more recent action by the Security Council, while not at the level of that of the League of Nations, is nevertheless the same in principle. UN ورغم أن الإجراء الذي اتخذه مجلس الأمن مؤخرا ليس في مستوى إجراء عصبة الأمم فهو مع ذلك ينطلق من نفس المبدأ.
    : Recommendation does not require action by this organization UN : توصية لا تتطلب اتخاذ إجراء من جانب هذه المنظمة
    action by the Trade and Development Board UN الإجراءات التي اتخذها مجلس التجارة والتنمية
    MATTERS REQUIRING action by THE BOARD ARISING FROM UN المسائل التي تتطلب إجراءً من المجلس والناشئة عن تقارير وأنشطة هيئاته
    E: Recommendation for action by executive head UN ن: توصية لاتخاذ إجراءات من جانب الرئيس التنفيذي.
    Matters for consideration or action by the Conference of the Parties:, measures to reduce or eliminate releases from wastes UN قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها: تدابير لخفض الاطلاقات من النفايات أو القضاء عليها
    action by States will be the only acceptable response, for even if every citizen of the world could cooperate, we would still require force and the necessary instruments. UN إن العمل من جانب الدول هو الاستجابة الوحيدة المقبولة، ﻷنه حتى لو أمكن أن يتعاون كل مواطن في العالم، فسنظل نحتاج إلى القوة واﻷدوات اللازمة.
    The established protective measures are issued by a Chamber and variance from those measures also requires action by a Chamber. UN وتقوم إحدى الدوائر بإصدار تدابير الحماية المقررة ويتطلب تغييرها أيضا إجراءات تتخذها دائرة من الدوائر.
    action by the Sub—Commission at its forty—ninth session UN اﻹجراء الذي اتخذته اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين
    It was noted that such an arrangement would require action by the Economic and Social Council. UN ولوحظ أن ترتيبا من هذا القبيل سيتطلب إجراء يتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    What is indispensable is courageous and insightful action by both parties. UN ولا غنى عن قيام الطرفين باتخاذ إجراءات تتسم بالشجاعة والتبصر.
    Exceptional civil cases required action by international judges during the reporting period UN قضيتان استثنائيتان تطلبتا اتخاذ القضاة الدوليين لإجراءات خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    In 2002, the Economic and Social Council adopted resolutions and decisions that call for action by the General Assembly. UN في عام 2002، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي عدة قرارات ومقررات تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد