They remained handcuffed and blindfolded for an hour and a half. | UN | وظلوا هناك لمدة ساعة ونصف الساعة وأيديهم مقيدة وأعينهم معصوبة. |
However, in order to shorten the process, the application period for examinations in 2010 was reduced to three and a half months. | UN | بيد أنه بغية تقصير الفترة التي تستغرقها العملية، خُفِّضت فترة فرز طلبات الجلوس لامتحانات عام 2010 إلى ثلاثة أشهر ونصف. |
Moreover, it is a continuing offence, which carries a penalty of from three and a half to six years of imprisonment. | UN | كما أن الطابع المستمر لهذه الجريمة يجعل صاحبها عرضة لعقوبة بالسجن تتراوح مدتها بين ثلاث سنوات ونصف وست سنوات. |
An Israeli enemy military launch directed a searchlight for one and a half minutes towards Lebanese territorial waters. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة دقيقة ونصف. |
They told me I'd get time and a half. | Open Subtitles | لقد اخبروني انني ساحصل على اجرة اليوم والنصف |
Thus a thousand or so people have an income one and a half times larger than all the 2.5 billion people living on less than $2 a day. | UN | وبالتالي، يحصل ألف شخص أو نحو ذلك على دخل أكبر بمرة ونصف من إجمالي دخل 2.5 بليون نسمة يعيشون على أقل من 2 دولار يوميا. |
The time available for each review will therefore increase from three hours to three and a half. | UN | ومن ثم سيزداد الوقت المتاح لكل استعراض من ثلاث ساعات إلى ثلاث ساعات ونصف الساعة. |
The ongoing stalemate has lasted over a decade and a half. | UN | وقد دام هذا المأزق أكثر من عقد ونصف من الزمن. |
Normally, the Legal and Technical Commission takes up to one and a half days to consider an application. | UN | وفي العادة، تستغرق اللجنة القانونية والتقنية فترة تصل إلى يوم واحد ونصف اليوم للنظر في الطلب. |
The average time between the registration of a case and its consideration by the Committee has reached three and a half years. | UN | وبلغ متوسط المدة الزمنية التي تفصل بين تاريخ تسجيل القضية وتاريخ النظر فيها من جانب اللجنة ثلاث سنوات ونصف السنة. |
The average time between the registration of a case and its consideration by the Committee has reached three and a half years. | UN | وبلغ متوسط المدة الزمنية التي تفصل بين تاريخ تسجيل القضية وتاريخ النظر فيها من جانب اللجنة ثلاث سنوات ونصف السنة. |
Currently, four and a half billion people, or almost 80 per cent of the overall population, are living in the least developed regions of the world. | UN | ففي الوقت الراهن يعيش ٤ بلايين ونصف بليون نسمة، أي زهاء ٨٠ في المائة من سكان العالم في أقل المناطق نموا من العالم. |
He reportedly died a day and a half later. | UN | فأواه بعض الفلاحين وتوفي بعد يوم ونصف اليوم. |
The average duration is between two and three and a half years. | UN | وتبلغ تلك المدة في المتوسط من سنتين إلى ثلاث سنوات ونصف. |
It involved more than two and a half years of intensive negotiations and embodied many commitments and compromises. | UN | واستغرق وضع النص أكثر من سنتين ونصف من المفاوضات المكثفة وجسﱠد العديد من الالتزامات والحلول التوفيقية. |
The treaty text that we are to adopt is the product of two and a half years’ intensive negotiating effort. | UN | فنص المعاهدة التي نحن على وشك اعتماده هو حصيلة عامين ونصف عـــــام من الجهود المكثفة المبذولة في المفاوضات. |
They remained in custody for two and a half years awaiting trial. | UN | وظل الرجلان رهن الاحتجاز لمدة سنتين ونصف السنة في انتظار محاكمتهما. |
The progress achieved during the previous two and a half years is being severely undermined by persisting tensions throughout the country. | UN | فالتقدم الذي تم إحرازه خلال السنتين ونصف السنة الماضية يتقوض بشدة تحت وطأة التوترات المستمرة في جميع أنحاء البلد. |
The average length of a procedure before the Court has gone from two and a half to four years. | UN | وزاد متوسط طول الفترة التي يستغرقها اﻹجراء المعروض على المحكمة من سنتين ونصف السنة إلى أربع سنوات. |
I think one of them is gay, so five and a half. | Open Subtitles | أعتقد أن واحدا منهم هو مثلي الجنس، و حتى الخامسة والنصف. |
Finally. An hour and a half late. Steve, go dust the roses. | Open Subtitles | أخيراً بعد ساعة ونص تأخير ستيف أذهب وأمسح الغبار عن الورود |
There are four morticians working at that mortuary and a half a dozen assistants. | Open Subtitles | هناك أربعة مجهزي جنازات يعملون في دار الجنائز تلك و نِصْف دزينة مُساعدين |
We're talking about roughly one and a half million people. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن ما يقارب الواحد و النصف مليون |
We've been working on blind faith for a year and a half. assuming these people knew what they were doing. | Open Subtitles | إننا نَعْملُ على إيمانِ أعمى لمدّة سَنَة ونِصْف |
Now you're gonna try and bully him into three and a half years for what sounds to me like a simple misdemeanor theft. | Open Subtitles | والآن انت تحاول ان تستأسد عليه و تجعله يقضي ثلاث سنوات و نصف مما يبدو لي انه مجرد جنحة سرقة بسيطة |
For the third time in a week and a half, a young woman stabbed to death. | Open Subtitles | للمرة الثالثة خلال أسبوع ونِصف امرأه يافعة مطعونة حتى الموت |
I got two different kids, two and a half and nine months. | Open Subtitles | لدي طفلان مختلفان .. سنتان و نصف و 9 أشهر |
But Cindi and I... have been in a relationship for two and a half years now... and we've decided to save ourselves for marriage. | Open Subtitles | بس لعلمـكم أنا و صاحبتي سيندي في علاقة لمدة سنتين و نص دلوقت بس احنا مقـّررين ان احنا هنخلـي النيـك لبعد ما نتجوز |
He was sentenced to two and a half years in prison and fined 5 million riel for authorship of an unpublished book which was highly critical of the Government. | UN | وقد حُكم عليه بالسجن سنتين ونصفاً وبغرامة مقدراها 5 ملايين رييل بسبب تأليف كتاب لم يُنشر تضمن انتقادات لاذعة للحكومة. |
♪ Two and a half Men 12x10 ♪ Here I Come, Pants! | Open Subtitles | â™ھ Tرجلان ونصف â™ھ عنوان الحلقة: ها أنا قادم ايها السروال! |
♪ Men. ♪ Two and a half Men 10x06 ♪ Ferrets, Attack! Original Air Date on November 1, 2012 | Open Subtitles | نـزيـم)) (حصريّ لمنتدَى المُسلسلات الأجنبيّة المُترجمَة)) |
That was the mixed CD Jen-K made me for our three and a half week anniversary | Open Subtitles | تلك كَانَت الأسطوانة المُنوعة التي قامت بهـا جيِن كاي لـ ذكرى الثلاثة أسابيع و النِصْف |
She's more than an hour and a half late. | Open Subtitles | إنها مُتأخرَة أكثَر من ساعَة و نِصف |