Synopsis: The project will help the Government to develop peacebuilding and recovery frameworks on human rights and gender. | UN | موجز: سيساعد المشروع الحكومة على وضع أطر لبناء السلام والإنعاش فيما يتعلق بحقوق الإنسان والمسائل الجنسانية. |
UNDP Trust Fund for support to Cuba for the reconstruction and recovery as a result of devastation caused by Hurricane Mitchell | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل دعم كوبا في مجالي التعمير والإنعاش في أعقاب الدمار الذي خلفه إعصار ميتشل |
Relief and recovery support to Nahr el-Bared camp: ensuring adequate shelter for displaced Palestine refugee families, Lebanon | UN | دعم الإغاثة والإنعاش لمخيم نهر البارد: كفالة توفير المأوى الملائم لأسر اللاجئين الفلسطينيين المشردة، لبنان |
Programme Officer post redeployed from the Humanitarian and recovery Assistance Liaison Unit | UN | نقل وظيفة موظف برامج من وحدة الاتصال لأغراض المساعدة الإنسانية والانتعاش |
MYFF goal 4: Crisis prevention and recovery Service line 4.5 | UN | الهدف :4 للإطار التمويلي المتعدد السنوات: درء الأزمات والانتعاش |
Also, agree regarding the area of crisis prevention and recovery. | UN | ووافقت كذلك على مجال منع حدوث الأزمات والتعافي منها. |
(ii) The volume of all allocations from the Immediate Response Facility and Peacebuilding and recovery Facility of the Peacebuilding Fund | UN | ' 2` حجم جميع المخصصات المرصودة من مرفق الاستجابة الفورية ومرفق بناء السلام والإنعاش التابعين لصندوق بناء السلام |
Budget Increases to Protracted Relief and recovery Operations -- Haiti 108440 | UN | الزيادات في ميزانيات العمليات الممتدة للإغاثة والإنعاش ــ هايتي 108440 |
(ii) The volume of all allocations from the Immediate Response Facility and Peacebuilding and recovery Facility of the Peacebuilding Fund | UN | ' 2` حجم جميع المخصصات المرصودة من مرفق الاستجابة الفورية ومرفق بناء السلام والإنعاش التابعين لصندوق بناء السلام |
(ii) The volume of all allocations from the Immediate Response Facility and Peacebuilding and recovery Facility of the Peacebuilding Fund | UN | ' 2` حجم جميع المخصصات المرصودة من مرفق الاستجابة الفورية ومرفق بناء السلام والإنعاش التابعين لصندوق بناء السلام |
In fact, four out of the five practices are featured in the list, the exception being crisis prevention and recovery. | UN | وفي الواقع، فإن أربعة من مجالات الممارسات الخمس مدرجة في القائمة، والاستثناء هو مجال منع الأزمات والإنعاش منها. |
UNDP Trust Fund for Demobilization, Reintegration, Rehabilitation and recovery in Sierra Leone | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي للتسريح وإعادة الإدماج والتأهيل والإنعاش في سيراليون |
UNDP Trust Fund for Support to Cuba for the Reconstruction and recovery as a result of Devastation caused by Hurricane Mitchell | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل دعم كوبا في مجالي التعمير والإنعاش في أعقاب الدمار الذي خلفه إعصار ميتشل |
UNDP programming in the area of crisis prevention and recovery should focus on the development dimensions of these situations. | UN | وينبغي أن تركز برامج البرنامج الإنمائي في مجال منع الأزمات والانتعاش منها على الأبعاد الإنمائية لهذه الحالات. |
To this end, Australia has established a rapidly deployable group of civilian specialists to assist with stabilization and recovery efforts in conflict-affected countries with the urgency required. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، أنشأت أستراليا فريق انتشار سريع يضم أخصائيين مدنيين للمساعدة في جهود تحقيق الاستقرار والانتعاش في البلدان المتضررة من النزاعات بالسرعة المطلوبة. |
The Agreement governs regional cooperation on disaster risk reduction, response and recovery. | UN | وينظم الاتفاق التعاون الإقليمي في مجال الحد من أخطار الكوارث والاستجابة والانتعاش. |
This will seek, inter alia, to advance integrated waste management, the prevention of environmental risks and recovery from industrial accidents; | UN | وسيتم السعي في هذا الصدد من أجل النهوض بالإدارة المتكاملة للنفايات ودرء الأخطار البيئية والتعافي من الحوادث الصناعية؛ |
Oral report on the role of UNDP in crisis prevention and recovery | UN | تقرير شفوي عن دور البرنامج الإنمائي في درء الأزمات والتعافي منها |
Inadequate controls over data security and recovery | UN | عدم كفاية الرقابة على أمن البيانات واستردادها |
The main purpose of the Peacebuilding Commission was to bring together all relevant actors to marshal resources, and to advise on and propose integrated strategies for post-conflict peacebuilding and recovery. | UN | وتهدف لجنة بناء السلام في المقام الأول إلى تجميع كل الأطراف ذات الصلة لحشد الموارد، وإسداء المشورة، واقتراح استراتيجيات متكاملة لصنع السلام وتحقيق الانتعاش في أعقاب النزاعات. |
The introduction of new enterprise resource management systems had an impact on reporting and recovery follow-up actions | UN | أثر استحداث نظم مركزية جديدة لإدارة الموارد على إجراءات متابعة الإبلاغ واسترداد المبالغ غير المسددة |
Overpayment and recovery of mission subsistence allowance | UN | المدفوعات الزائدة في بدل اﻹقامة المقرر للبعثة واستعادة هذه المدفوعات |
OEWG-9/1: Follow-up to the Cartagena Declaration on the Prevention, Minimization and recovery of Hazardous Wastes and Other Wastes | UN | متابعة إعلان كارتاخينا بشأن منع توليد النفايات الخطرة والنفايات الأخرى والتقليل منها إلى الحد الأدنى واستعادتها |
This has led to improvements in service and recovery in traffic. | UN | وقد أدى ذلك إلى تحسينات في الخدمات وانتعاش حركة المرور. |
:: The existence of a disaster management and recovery plan | UN | :: وجود خطة إدارة واسترجاع في حالة وقوع كارثة. |
Guidance on environmentally sound practices for recycling and recovery. | UN | إرشادات بشأن الممارسات السليمة بيئياً لإعادة التدوير والاستعادة. |
There had been a further decline in recycling and recovery operations in parties operating under paragraph 1 of Article 5. | UN | وحدث مزيد من الانخفاض في عمليات إعادة التدوير والاسترداد لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5. |
We are making every possible effort for the rehabilitation and recovery of the areas affected by the conflict. | UN | وما فتئنا نبذل كل جهد ممكن لتأهيل وإنعاش المناطق التي تضررت من الصراع. |
Data rescue and recovery was therefore identified as an area of great potential which, it was suggested, could be of interest to some development organizations and funding agencies. | UN | واعتُبرت مسألة إنقاذ البيانات واسترجاعها من ثم بأنها مجال ينطوي على إمكانات كبيرة، ورئي أنها ربما كانت ذات أهمية لبعض المنظمات الإنمائية ووكالات التمويل. |