ويكيبيديا

    "and the police" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والشرطة
        
    • وأفراد الشرطة
        
    • ورجال الشرطة
        
    • وقوات الشرطة
        
    • و الشرطة
        
    • وأن الشرطة
        
    • وجهاز الشرطة
        
    • أو الشرطة
        
    • والشرطه
        
    • ومع الشرطة
        
    • وفي الشرطة
        
    • وشرطة
        
    • وللشرطة
        
    • أن الشرطة
        
    • الشرطة على
        
    UNMISS also provided training on women's human rights to secondary schools, corrections officers and the police. UN كما قدمت البعثة التدريب في مجال حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة إلى المدارس الثانوية وموظفي السجون والشرطة.
    They had little support from statutory services and often, but not always, met with rejection from the public and the police. UN ويتلقون قليلاً من الدعم من الدوائر القانونية ويلقون في كثير من الأحيان، ولكن ليس دائماً، الرفض من الجماهير والشرطة.
    The Office was also asked for its comments on human rights training programmes for the armed forces and the police. UN وطلب إلى المكتب أيضا أن يقدم تعليقاته على برامج التدريب في مجال حقوق اﻹنسان المتاحة للقوات المسلحة والشرطة.
    :: Training on commanding the Gendarmerie and the police force UN :: تنظيم دورة تدريبية بشأن قيادة قوات الدرك والشرطة
    :: Support the restructuring, integration, recruitment, training and equipping of the army, the security forces and the police; UN :: تقديم الدعم لإعادة هيكلة الجيش والجهاز الأمني والشرطة وإدماجها وتجنيد الأفراد لها وتدريبها وتزويدها بالمعدات؛
    and the police have no idea who's doing this? Open Subtitles والشرطة ليس لديها أدني فكرة من يفعل ذلك؟
    Nobody else on the tape between my wife and the police. Open Subtitles لا أحد ما عدا ذلك على الشريط بين زوجتي والشرطة.
    In many cases monitored, both the Israel Defense Forces and the police have failed in their duty to protect the Palestinians in the West Bank. UN وفي كثير من الحالات التي تم رصدها، فشل كل من الجيش والشرطة في أداء واجبهما لحماية الفلسطينيين في الضفة الغربية.
    The Governor is responsible for defence, external affairs, internal security and the police. UN ويضطلع الحاكم بالمسؤولية عن الدفاع والشؤون الخارجية والأمن الداخلي والشرطة.
    The Governor is responsible for defence, external affairs, internal security and the police. UN ويضطلع الحاكم بالمسؤولية عن الدفاع والشؤون الخارجية والأمن الداخلي والشرطة.
    Better relations between migrants and the police and justice systems should be promoted by means of training and educational programmes. UN وينبغي العمل على تحسين العلاقات بين المهاجرين والشرطة ونظم العدالة عن طريق برامج التدريب والتعليم.
    The report is under consideration by the Ministry of Justice and the police. UN وتنظر وزارة العدل والشرطة حالياً في هذا التقرير.
    The Department of Social Welfare and the police were also active in promoting and protecting the rights of children. UN وتعمل كذلك دائرة الرفاه الاجتماعي والشرطة بنشاط لتعزيز وحماية حقوق الطفل.
    Awareness-raising campaigns, including hotlines, had been conducted with a view to improved communication between the general population and the police. UN ونُفذت حملات توعية، شملت استخدام خطوط هاتفية ساخنة، بهدف تحسين الاتصالات بين عامة السكان والشرطة.
    Senior Legal Adviser, Ministry of Justice and the police UN تريغفي مستشار قانوني أقدم، وزارة العدل والشرطة
    Legal Adviser, International Criminal Law Unit, Federal Department of Justice and the police UN مستشارة قانونية، وحدة القانون الجنائي الدولي، الوزارة الاتحادية للقضاء والشرطة
    Furthermore, that training held under United Nations auspices had resulted in the establishment of a network between the judiciary and the police in the country. UN وعلاوة على ذلك، أسفر التدريب الذي نظِّم برعاية الأمم المتحدة عن إنشاء شبكة بين جهاز القضاء والشرطة في البلد.
    Judges and the police needed to be informed about the support provided to persons with disabilities. UN ويجب إحاطة القضاة وأفراد الشرطة علما بالدعم المقدم إلى الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Prosecutors and the police should cooperate and courts should punish offenders, whether they are Cambodian or non-Cambodian. UN وينبغي أن يتعاون المدعون العامون ورجال الشرطة وأن تعاقب المحاكم المجرمين سواء كانوا كمبوديين أو غير كمبوديين.
    Spain also reported that collaboration between private security services and the police had increased in recent times. UN كما ذكرت إسبانيا أنَّ التعاون بين الخدمات المذكورة وقوات الشرطة قد ازداد في الآونة الأخيرة.
    By banning assault weapons in the private sector... the military and the police would lose their guns? Open Subtitles بمنع أسحلة التعدي في القطاع الخاص الجيش و الشرطة سيفقدون أسلحتهم؟ و ألعاب الدومينو خاصتهم
    Crimes against returning refugees were few in number and the police had responded promptly in each case. UN وقال إن الجرائم المرتكبة ضد اللاجئين العائدين قليلة العدد وأن الشرطة استجابت لمقتضياتها بصورة فورية في كل مرة.
    In other cases both the Swedish Migration Board and the police authority may examine the issue of refusing entry. UN ويجوز في حالات أخرى أن يبحث المجلسُ السويدي لشؤون الهجرة وجهاز الشرطة كلاهما مسألةَ رفض دخول الأجنبي.
    L and the police will never figure out my true goal. Open Subtitles لن يستطيع إل أو الشرطة تخمين أهدافي الحقيقية
    So you're gonna make appearance as a vigilante, like, right now, when we're in a lockdown and the police are looking for you? Open Subtitles إذن انتي ستظهرين وكأنك المقتص الان , بينما نحن في حاله إغلاق والشرطه تبحث عنك؟
    They often work together with non-governmental organizations and the police to locate and uncover exploiters and places of exploitation. UN ويقومون بأعمالهم في أغلب اﻷحيان مع منظمات غير حكومية ومع الشرطة للتعرف على المستغلين والكشف عنهم وعن أماكن الاستغلال.
    It considered that the figures suggested that the complaints system was not functional and needed to be revised in order to restore faith in the complaints procedure and the police. UN ورأت المفوضية أن الأرقام تشير إلى أن نظام الشكاوى هذا لا يعمل كما يجب ويتعين مراجعته من أجل استعادة الثقة في الإجراءات ذات الصلة بالشكاوى وفي الشرطة(61).
    She asked the Secretariat for an explanation of the linkage between the United Nations and the police in New York City. UN وسألت الأمانة العامة توضيح العلاقات القائمة بين الأمم المتحدة وشرطة مدينة نيويورك.
    You gonna admit to the family and the police just how crazy you've become? Open Subtitles هل ستعترفين للعائلة وللشرطة كم اصبحتي مجنونة ستكون بخير
    Something valuable could have been stolen and the police wouldn't necessarily know. Open Subtitles أشياء قيمة قد تكون سرقت وليس بالضرورة أن الشرطة لاحظت ذلك
    Court officials and the police should be given training in how to communicate with persons with disabilities. UN وينبغي تدريب مسؤولي المحاكم وأفراد الشرطة على كيفية التواصل مع الأشخاص ذوي الإعاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد