A total of 55 posts are proposed for reclassification. | UN | كما يقترح إعادة تصنيف ما مجموعه 55 وظيفة. |
No changes to the Panel's standard presumptions are proposed. | UN | ولم يقترح أي تغيير على الفرضيات المعيارية التي قدمها الفريق. |
Two additional posts are proposed for the Population Division as follows: | UN | ويقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين لشعبة السكان والتنمية على النحو التالي: |
In this regard, amendments to the UNDP financial regulations are proposed. | UN | ولتحقيق ذلك، يُقترح إدخال تعديلات على النظام المالي للبرنامج الإنمائي. |
Appropriate resource allocations are proposed to ensure that these priorities are adequately addressed in the implementation of the programme. | UN | ويُقترح رصد المخصصات المناسبة من الموارد لكفالة معالجة هذه الأولويات على الوجه الملائم في سياق تنفيذ البرنامج. |
The following modifications are proposed to be incorporated in programme 1, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management: | UN | من المقترح إدراج التعديلات التالية في البرنامج 1، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وخدمات المؤتمرات: |
The following programme areas, together with the respective objectives, strategies and actions, are proposed as a non-exhaustive list of elements for the Programme. | UN | تُقترح مجالات البرنامج التالية، مع أغراض واستراتيجيات وإجراءات كل منها، بوصفها قائمة غير كاملة لعناصر البرنامج. |
Ten new Local level posts are proposed by the Secretary-General. | UN | يقترح الأمين العام عشر وظائف جديدة من الرتبة المحلية. |
The provisions previously reflected under section 1, Overall policy-making, direction and coordination, are proposed for redeployment to this section. | UN | والاعتمادات الواردة في السابق تحت الباب ١، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، يقترح نقلها إلى هذا الباب. |
The provisions previously reflected under section 1, Overall policy-making, direction and coordination, are proposed for redeployment to this section. | UN | والاعتمادات الواردة في السابق تحت الباب ١، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، يقترح نقلها إلى هذا الباب. |
Any Party may propose amendments to the Convention, which are to be communicated to all Parties at least six months before the meeting at which they are proposed for adoption. | UN | إذ يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات على الاتفاقية، ثم تُبلَّغ جميع الأطراف بهذه التعديلات قبل ستة أشهر على الأقل من موعد الاجتماع الذي سيُقترح فيه لاعتمادها. |
The following measures are proposed to establish a communications system in UNSCO: | UN | ويقترح اتخاذ التدابير التالية ﻹنشاء شبكة اتصالات في مكتب المنسق الخاص: |
Further in-depth analysis and consideration of this suggestion are proposed. | UN | ويقترح إجراء المزيد من التحليل المتعمق والدراسة لهذا الاقتراح. |
Similar conferences are proposed for Europe, Northern Asia and Latin America. | UN | ويقترح عقد مؤتمرات مماثلة بالنسبة لأوروبا وشمالي آسيا وأمريكا اللاتينية. |
In this regard, a few basic, objective and attributable indicators are proposed: | UN | وفي هذا الصدد، يُقترح المؤشرات الأساسية والموضوعية والقابلة للإسناد القليلة التالية: |
First, three general recommendations, most effectively addressed by the Parties to the Convention working in concert, are proposed. | UN | أولاً، يُقترح ثلاث توصيات عامة، عالجتها الدول اﻷطراف للاتفاقية بصورة فعالة جداً في إطار عمل متضافر. |
Appropriate resource allocations are proposed to ensure that these priorities are adequately addressed in the implementation of the programme. | UN | ويُقترح رصد المخصصات المناسبة من الموارد لكفالة معالجة هذه الأولويات على الوجه الملائم في سياق تنفيذ البرنامج. |
The following modifications are proposed to be incorporated in programme 15, Economic and social development in Asia and the Pacific: | UN | من المقترح إدراج التعديلات التالية على البرنامج 15، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ: |
No changes in senior level posts are proposed. | UN | ولم تُقترح أية تغييرات في الوظائف الرفيعة المستوى. |
No changes are proposed in the staffing table for this subprogramme. | UN | ولا تقترح أية تغييرات في ملاك الوظائف لهذا البرنامج الفرعي. |
Painting projects are proposed for various areas of the complex. | UN | تغطي مشاريع الدهان المقترحة مساحات مختلفة في أنحاء المجمع. |
A total of 23 posts are proposed for reclassification. | UN | ومن المقترح إعادة تصنيف ما مجموعه 23 وظيفة. |
The posts are proposed for repair and maintenance of the vehicle fleet in the nine workshops throughout the country. | UN | وهذه الوظائف مقترحة من أجل الإصلاحات والصيانة لأسطول المركبات في الورش التسع المنتشرة في جميع أنحاء البلد. |
The 13 new posts are proposed in order to provide support for trials, appeals and other workload increases. | UN | وتقترح الوظائف الثلاث عشرة الجديدة من أجل تقديم الدعم للمحاكمات والاستئنافات والزيادات الأخرى في عبء العمل. |
The following steps are proposed for the further refinement of the indicators: | UN | وتُقترح الخطوات التالية لمواصلة تنقيح المؤشرات. |
Whenever the same activities are proposed for continuation, project numbers may differ. | UN | وقد تختلف أرقام المشاريع كلما اقتُرحت مواصلة اﻷنشطة نفسها. |
Two Field Service Quality Control Assistant positions and one Field Service Supply Assistant position are proposed within the Supply Section. | UN | واقتُرح إنشاء وظيفتي مساعد لمراقبة الجودة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة مساعد لشؤون الإمدادات من فئة الخدمة الميدانية. |
The Committee notes that these posts are proposed in conjunction with the establishment of a branch office for human rights at Gali. | UN | وتلاحظ اللجنة أن هاتين الوظيفتين مقترحتان في سياق إنشاء مكتب فرعي لحقوق الإنسان في غالي. |