ويكيبيديا

    "as much as" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بقدر ما
        
    • تصل إلى
        
    • قدر ما
        
    • ما يصل إلى
        
    • بالقدر الذي
        
    • مثلما
        
    • بأكبر قدر
        
    • أكبر قدر
        
    • بقدرك
        
    • وبقدر ما
        
    • قدرما
        
    • بقدري
        
    • كثيراً كما
        
    • بنفس القدر
        
    • على قدر
        
    It can require an appreciation of the political dimensions of reform as much as of the technical aspects. UN ويمكن أن يتطلب تنفيذ تلك المهام تقدير الأبعاد السياسية للإصلاح بقدر ما يتطلب تقدير جوانبه الفنية.
    as much as I hate Christmas, that's how much I love you. Open Subtitles بقدر ما أنا أكره عيد الميلاد، وهذا هو كم أنا أحبك.
    as much as I want to, I can't let you do that. Open Subtitles بقدر ما أريد أن لا يمكن أن اسمح لك بفعل ذلك
    The assessment so far shows that LLDCs continue to pay as much as 40 per cent for transport cost on their exports. UN ويظهر التقييم حتى الآن أن تكاليف النقل التي تتحملها البلدان النامية غير الساحلية على صادراتها تصل إلى 40 في المائة.
    Klaus wants hope safe just as much as you Open Subtitles كلاوس يريد الأمل آمنة بقدر ما تريد حريتك.
    as much as I love Tom... I wish it never happened. Open Subtitles بقدر ما أحببت توم أتمنى لو أن هذا لم يحدث
    We can't do that now as much as we might want to. Open Subtitles لا يمكننا فعل هذا الآن بقدر ما نرغب في فعل ذلك.
    Believe me, I want your source material as much as you do. Open Subtitles صدقاني، أنا أيضاً أريد هذه العينات الأساسية تماماً بقدر ما تريدانها
    I worked as much as I could. And I cosplayed Cha Do Hyun as much as I could. Open Subtitles لقد عملت بقدر ما أستطيع ، و تنكرت بـ كونى تشا دو هيون بقدر ما أستطيع
    Well, as much as I can, given the circumstances. Open Subtitles حسناً, بقدر ما استطيع نظراً إلى الموقف الحالي
    Your Honor, as much as I appreciate the opposition's passion, you have already validated our governmental contracts, Open Subtitles شرفك، بقدر ما أنا أقدر العاطفة المعارضة، لديك التحقق من صحة بالفعل العقود الحكومية لدينا،
    as much as I've enjoyed performing in this three-star hotel bar, Open Subtitles بقدر ما تمتعت أداء في هذا الشريط فندق ثلاث نجوم،
    as much as I want you, Sassenach, best be off. Open Subtitles بقدر ما أرغب بك يا إنجليزية من الأفضل الذهاب
    But as much as I want to blame Lonnie for everything, Open Subtitles ولكن بقدر ما أرغب في لوم لوني على كل شيء
    I despise the Nazi party as much as you or anyone else. Open Subtitles أنا أحتقر الحزب النازي بقدر ما أنت أو أي شخص آخر.
    The Government has already announced its plans to reduce the public sector workforce by as much as 20per cent in the immediate future. UN وقد أعلنت الحكومة بالفعل خططها لتخفيض قوة العمل في القطاع العام بنسبة قد تصل إلى 20 في المائة في المستقبل القريب.
    But the problem is, as much as everyone loves the troops, they don't actually want to watch them on the news anymore. Open Subtitles لكن المشكلة هي، على قدر ما يحب كل شخص القوات فإنهم لا يريدون أن يشاهدوهم على نشرات الأخبار بعد الآن
    In most provinces, childcare fees now amount to as much as 40 per cent of the median income of employed women. UN وفي غالبية المقاطعات، تبلغ تكلفة رعاية الأطفال حالياً ما يصل إلى 40 في المائة من متوسط دخل المرأة العاملة.
    Even 10 or more years of small relative growth may not close the gap by as much as policy makers may want. UN وحتى مضي عشر سنوات أو أكثر من النمو النسبي الصغير قد لا يضيق الفجوة بالقدر الذي قد يريده راسمو السياسات.
    People need faith just as much as they need food. Open Subtitles . الناس بحاجة الي الامان مثلما يحتاجون الي الطعام
    We also call on countries that produce more greenhouse gases to commit to gradually reducing their emissions as much as possible. UN كما ندعو البلدان التي تنتج القدر الأكبر من غازات الدفيئة إلى أن تلتزم تدريجيا بتخفيض انبعاثاتها بأكبر قدر ممكن.
    We have to earn as much as possible the bikini carwash. Open Subtitles نحتاج لكسب أكبر قدر ممكن من المال بغسيل السيارات بالبكيني
    Believe me, I'm thinking of our future as much as you are. Open Subtitles صدقني، أنا أفكر في مستقبلنا بقدرك تماماً
    as much as the Security Council needs to be transparent for non-members, it also needs to be open for incoming information. UN وبقدر ما ينبغي لمجلس اﻷمن أن يكون شفافا لغير اﻷعضاء، ينبغي له أيضا أن يكون متقبلا للمعلومات الواردة إليه.
    She loves him just as much as you do, if not more. Open Subtitles هي تحبّه قدرما تحبّينه بالضّبط إن لم يكن أكثر
    I want to make someone else... hurt as much as I do. Open Subtitles أحيانًا أود رد ذلك العنف بعنف أكبر أريد تألم شخص آخر بقدري
    Leastways, she don't cost as much as a horse... Open Subtitles على الأقل, لا تكلف كثيراً كما يكلّف الخيل...
    Look, I've helped you as much as I'm going to help you. Open Subtitles أنظر ، أنا قد ساعدَتك بنفس القدر الذي سوف أُساعدُك به.
    as much as I hate to miss fiesta night, Open Subtitles على قدر أنني أكره أن يفوتني ليلة الاحتفال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد