Each catalogue describes techniques and methods, good practices, standards and practical guidance for health and safety at work. | UN | وكل من الفهارس يبين التقنيات والأساليب، والممارسات الحميدة، والمعايير والإرشاد العملي بشأن الصحة والسلامة في العمل. |
Women who are in employment still suffer from huge gaps in pay and equal status at work. | UN | ولا تزال المرأة العاملة تعاني من فجوات ضخمة في الأجور ومن عدم المساواة في العمل. |
:: Accomplishing duties and responsibilities related to women at work | UN | :: أداء الواجبات والمسؤوليات ذات الصلة بالمرأة في العمل |
Yeah. I'll tell you all about it at work tomorrow. | Open Subtitles | أجل,سوف اقول لكِ كل شئ عن الامر غداً بالعمل |
Youth, women, and disabled persons, enjoy special protection at work. | UN | ويتمتع الشباب والنساء والمعوقون بحماية خاصة في مكان العمل. |
Parallel with this, workplaces are explored and prepared, which is followed by mediation and training at work. | UN | وبموازاة ذلك، يتم استكشاف أمكنة العمل وتهيئتها، ويلي ذلك التدريب على التواسط والتدريب أثناء العمل. |
Any kind of discrimination against women at work was expressly prohibited. | UN | ويُحظَر صراحة أي نوع من التمييز ضد المرأة في العمل. |
The ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at work provides a realistic framework for such a policy. | UN | ويوفر إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل إطارا واقعيا لمثل هذه السياسة. |
General information publications: UNIDO in brief, UNIDO at work | UN | منشورات اعلامية عامة: اليونيدو باختصار، اليونيدو في العمل |
This historic event is a concrete example of multilateralism at work. | UN | وهذا الحدث التاريخي مثال ملموس على نجاح التعددية في العمل. |
These persons are neither in school nor at work. | UN | وهؤلاء الأشخاص ليسوا في المدرسة ولا في العمل. |
It is also concerned about sexual harassment at work. | UN | ويساورها القلق أيضا إزاء التحرش الجنسي في العمل. |
It is also concerned about sexual harassment at work. | UN | ويساورها القلق أيضا إزاء التحرش الجنسي في العمل. |
Such training has, for example, been used within the framework of project aiming at ensuring the possibilities of ageing persons to stay at work. | UN | ولقد تم اللجوء إلى مثل ذاك التدريب في سياق مشاريع تهدف، مثلاً، إلى ضمان قابلية بقاء الأشخاص المتقدمين في السن في العمل. |
2000 Member of the Government Taskforce on Bullying at work | UN | 2000 عضوة فرقة عمل حكومية معنية بالمضايقات في العمل |
We missed you at work today. Big stuff happening. | Open Subtitles | افتقدناك اليوم في العمل الكثير من الأشياء حدثت |
No, he's, uh, still at work, but he should be home soon. | Open Subtitles | كلا, أنه لا يزال في العمل, ولكنه قد يصل للبيت قريباً |
Well, your mom's stuck at work. It's lucky I'm here. | Open Subtitles | أمك مشغولة بالعمل لذا من حسن الحظ أنني متواجد |
Harmonization of the rules of protection at work has not been either a confined or closed process, but open to further improvements. | UN | ولم تكن عملية تنسيق القواعد المعنية بتوفير الحماية في مكان العمل عملية مقيّدة أو مغلقة بل مفتوحة لأي تحسينات إضافية. |
To organize leisure breaks at work for adolescents in rooms isolated from the arduous factors/conditions existing in some workplaces; | UN | تنظيم فترات راحة اﻷحداث أثناء العمل في غرف معزولة عن اﻷجواء الشاقة التي تسود بعض أماكن العمل؛ |
You'll never believe what I had to do at work today. | Open Subtitles | لن تصدق ما كان على أن أفعله فى العمل اليوم |
Measures to prevent sexual harassment of women at work | UN | تدابير لمنع التحرش الجنسي بالمرأة في أماكن العمل |
A major focus of ITUC's work is to ensure full and universal respect for the fundamental rights at work. | UN | ومن بين مجالات تركيز الاتحاد الرئيسية العمل على ضمان الاحترام التام للحقوق الأساسية في مجال العمل على نطاق العالم. |
But today is Mommy and Daddy's first day back at work. | Open Subtitles | ولكن اليوم مامي و بابي اليوم الأول في العوده للعمل |
The day he started showing up at work in his bathrobe. | Open Subtitles | في اليوم الذي بدأ يأتي فيه إلى العمل برداء حمامه |
No one may suffer prejudice at work or in employment on account of his or her origins, sex, opinions or beliefs. | UN | ولا يجوز التمييز ضد أي فرد في عمله أو وظيفته بسبب أصله أو نوع جنسه، أو آرائه أو معتقداته. |
We must eliminate stigmatization and discrimination in society, at work and in health care. | UN | ويجب علينا أن نقضي على الوصم والتمييز في المجتمع وفي العمل وفي الرعاية الصحية. |
'Cause I meet so many great guys at work. | Open Subtitles | لأنني قابلت الكثير من الرجال الرائعين في عملي |
So, do you know why we got a message at work that your math teacher wants to talk to us? | Open Subtitles | إذَن هل تعرف لماذا حصلنا على رسالة من العمل تفيد بأن معلم الرياضيات الخاص بك يريد التحدث الينا؟ |
It and JS5 urged the Government to strengthen the enforcement of labour law with a view to enhancing gender equality at work. | UN | وحثت هذه الورقة والورقة المشتركة 5 الحكومة على تعزيز إنفاذ قانون العمل بهدف زيادة المساواة بين الجنسين في ميدان العمل. |