ويكيبيديا

    "b of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • باء المؤرخ
        
    • باء من
        
    • باء في
        
    • ب من
        
    • باء الصادر
        
    • باء المؤرخان
        
    • باء المتخذ
        
    • جيم من
        
    • ألف وباء من
        
    • ألف المؤرخ
        
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 53/12 B of 8 June 1999. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 53/12 باء المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999.
    This proposal was approved by the General Assembly in its resolution 52/1 B of 26 June 1998. UN ووافقت الجمعية العامة على هذا الاقتراح في قرارها ٥٢/١ باء المؤرخ ٢٦ حزيران/ يونيه ١٩٩٨.
    Recalling its resolution 50/207 B of 11 April 1996 concerning the application of Article 19 of the Charter, UN وإذ تشير إلى قرارها ٠٥/٧٠٢ باء المؤرخ ١١ نيسان/أبريل ٦٩٩١ المتعلق بتطبيق المادة ٩١ من الميثاق،
    Recalling the elements relevant to the work of the Special Committee contained in its resolution 47/120 B of 20 September 1993, UN وإذ تشير إلى العناصر ذات الصلة بعمل اللجنة الخاصة، الواردة في قرار الجمعية ٤٧/١٢٠ باء المؤرخ ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣،
    Section II of part B of the national reports UN الباب الثاني من الجزء باء من التقارير الوطنية
    Recalling its resolutions 54/260 A of 7 April 2000 and 54/260 B of 15 June 2000 on the financing of the Mission, UN وإذ تشير إلى القرارين 54/260 ألف المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2000، و 54/260 باء المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000 بشأن تمويل البعثة،
    Recalling its resolutions 54/260 A of 7 April 2000 and 54/260 B of 15 June 2000 on the financing of the Mission, UN وإذ تشير إلى القرارين 54/260 ألف المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2000، و 54/260 باء المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000 بشأن تمويل البعثة،
    In its decision 59/551 B of 13 April 2005, the Assembly decided to defer the matter for future consideration. UN وقررت الجمعية في مقررها 59/551 باء المؤرخ 13 نيسان/أبريل 2005 أن تؤجل المسألة لكي تنظر فيها لاحقا.
    More recently, the General Assembly confirmed that mandate in its resolution 47/212 B of 6 May 1993. UN وقد أكدت الجمعية العامة مؤخرا تلك الولاية في قرارها ٤٧/٢١٢ باء المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٣.
    Recalling its resolutions 46/233 of 19 March 1992 and 47/210 B of 14 September 1993 on the financing of the Force, UN وإذ تشير الى قراريها ٤٦/٢٣٣ المؤرخ ١٩ آذار/مارس ١٩٩٢ و ٤٧/٢١٠ باء المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ بشأن تمويل القوة،
    The Panel was appointed by you in pursuance of paragraph 1 of General Assembly resolution 50/70 B of 12 December 1995. UN وكنتم قد عينتم هذا الفريق عملا بالفقرة ١ من قرار الجمعية العامة ٥٠/٧٠ باء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    and endorsed by General Assembly resolution 47/218 B of 14 September 1993; UN وأيدتها الجمعية العامة في القرار ٧٤/٨١٢ باء المؤرخ ٤١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١؛
    Recalling its resolutions 46/233 of 19 March 1992 and 47/210 B of 14 September 1993 on the financing of the Force, UN وإذ تشير الى قراريها ٤٦/٢٣٣ المؤرخ ١٩ آذار/مارس ١٩٩٢ و ٤٧/٢١٠ باء المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ بشأن تمويل القوة،
    Recalling its resolution 47/60 B of 9 December 1992 on maintenance of international security, UN إذ تشير الى قرارها ٤٧/٦٠ باء المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ والمتعلق بصون اﻷمن الدولي،
    The General Assembly subsequently adopted resolution 47/210 B of 14 September 1993 on the financing of UNPROFOR. UN ٠١ - واتخذت الجمعية العامة بعد ذلك القرار ٤٧/٢١٠ باء المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    Recalling also its resolution 47/120 B of 20 September 1993 entitled " An Agenda for Peace " , and in particular part IV thereof, UN وإذ تشير أيضا الى قرارها ٤٧/١٢٠ باء المؤرخ ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، والمعنون " برنامج للسلم " ، وبخاصة الجزء الرابع منه،
    (b) Uniform exchange rates in accordance with the criteria contained in paragraph 3 (b) of resolution 46/221 B of 20 December 1991; UN )ب( أسعار صرف موحدة وفقا للمعيار الوارد في الفقرة ٣ )ب( من القرار ٤٦/٢٢١ باء المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١؛
    The General Assembly, in resolution 47/20 B of 20 April 1993, authorized the deployment of the International Civilian Mission to Haiti, in which personnel from the OAS also participated. UN فالجمعية العامة، في القرار ٤٧/٢٠ باء المؤرخ ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٣، أذنت بوزع البعثة المدنية الدولية في هايتي، التي شارك فيها أيضا موظفون من منظمة الدول اﻷمريكية.
    Section V of part B of the national reports UN الباب الخامس من الجزء باء من التقارير الوطنية
    Section IV of part B of the national reports UN الباب الرابع من الجزء باء من التقارير الوطنية
    Section III of part B of the national reports UN الباب الثالث من الجزء باء من التقارير الوطنية
    List B of Annex IX From list B of Annex IX UN تحت القائمة باء في الملحق التاسع من القائمة باء في الملحق الثامن
    The special mission to Bermuda had revealed that no action whatsoever had been taken with regard to Article 73 B of the Charter. UN وأضاف أن البعثة الخاصة الموفدة إلى برمودا كشفت عن أنه لم يُُتّخَذ أي إجراء كان فيما يتعلق بالفقرة 73 ب من الميثاق.
    In its resolution 57/228 B of 13 May 2003, the General Assembly requested the Secretary-General to report to the Assembly at its fifty-eighth session on the implementation of that resolution. UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 57/228 باء الصادر بتاريخ 13 أيار/مايو 2003، أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    4. General Assembly resolutions 49/19 A and B of 29 November and 23 December 1994, respectively, on the scale of assessments UN ٤ - قرارا الجمعية العامة ٤٩/١٩ الف و باء المؤرخان ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر و ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، على الترتيب، بشأن جدول اﻷنصبة المقررة
    Similar arrangements apply to the Office of Internal Oversight Services, in accordance with the Office's mandate set by General Assembly resolution 48/218 B of 29 July 1994. UN وثمة ترتيب مماثل ينطبق على مكتب المراقبة الداخلية وفقا لولاية المكتب التي تحددت بموجب قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء المتخذ في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    Through the present decision, however, the Parties caution Dominica, in accordance with item B of the indicative list of measures, that, in the event that it fails to remain in compliance, the Parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures. UN لذلك، فإن اجتماع الأطراف يحذر دومينيكا، من خلال هذا المقرر، طبقاً للبند باء من قائمة التدابير الإرشادية، أنه في حالة عدم عودتها إلى الامتثال دون تأخير، فإن اجتماع الأطراف سوف يبحث اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من قائمة التدابير الإرشادية.
    The concern was noted that there should be a balanced approach between parts A and B of subprogramme 1. UN كما أعرب عن القلق حول ضرورة اتباع مقاربة متوازنة بين الجزأين ألف وباء من البرنامج الفرعي 1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد