ويكيبيديا

    "bangladesh" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بنغلاديش
        
    • وبنغلاديش
        
    • لبنغلاديش
        
    • بنغلادش
        
    • البنغلاديشية
        
    • بنجلاديش
        
    • البرازيل
        
    • وبنجلاديش
        
    • بنجلادش
        
    • اكوادور
        
    • ايطاليا
        
    • ببنجلاديش
        
    • وبنغلادش
        
    • فبنغلاديش
        
    • بروني
        
    Consequently, the Commission decided to address a letter to the Government of Bangladesh seeking an indication as to its position in that regard. UN وعليه، قررت اللجنة توجيه رسالة إلى حكومة بنغلاديش تسعى من خلالها إلى الحصول على إيضاح منها عن موقفها في هذا الصدد.
    :: Bangladesh attaches very high importance to the universal periodic review mechanism. UN :: وتعلق بنغلاديش أهمية كبيرة جدا على آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    Chhatra Shibir is an extremist Islamic organization whose goal is to establish an Islamic system in Bangladesh. UN وقالت إن شهاترا شيبير هي منظمة إسلامية متطرفة تهدف إلى إقامة نظام إسلامي في بنغلاديش.
    UNODC led the implementation of the Wildlife and Forest Crime Analytic Toolkit in Bangladesh, Gabon, Nepal and Peru. UN وقاد المكتب تنفيذ مجموعة الأدوات التحليلية الخاصَّة بجرائم الحياة البرية والغابات في بنغلاديش وبيرو وغابون ونيبال.
    Bangladesh is a predominantly agricultural country where the people depend on crops and livestock for their livelihoods. UN وبنغلاديش هي بالدرجة الأولى بلد زراعي يعتمد فيه السكان على المحاصيل وتربية المواشي لكسب العيش.
    These peoples are ethnic, linguistic and religious minorities within Bangladesh. UN وهذه الشعوب تمثل أقليات إثنية ولغوية ودينية ضمن بنغلاديش.
    The women of all religions and castes in many areas of Bangladesh are cruel victims of disparity. UN وتعد النساء من جميع الأديان والطوائف في العديد من مناطق بنغلاديش من ضحايا التفاوت القاسي.
    Improving relations are also reflected in the proposal to revive the ancient Silk Road through Bangladesh and Myanmar. UN ويتجلى تحسن العلاقات أيضا في الاقتراح الداعي إلى إعادة إحياء طريق الحرير القديم عبر بنغلاديش وميانمار.
    Bangladesh is a country that faces natural disasters with relentless regularity. UN إن بنغلاديش بلد يواجه الكوارث الطبيعية بانتظام لا هوادة فيه.
    Improved preparedness and early warning systems have already proven effective in saving human lives and livelihoods in Bangladesh. UN وقد أثبت نظم الاستعداد المُحسن والإنذار المبكر فعاليتها في إنقاذ الأرواح البشرية وسبل العيش في بنغلاديش.
    Bangladesh strongly believes in regional approaches to nuclear disarmament. UN ولدى بنغلاديش إيمان راسخ بالنُهُج الإقليمية لنزع السلاح.
    Bangladesh delegate to the Fifth Committee of the General Assembly, September 2004-present UN مندوب بنغلاديش لدى اللجنة الخامسة للجمعية العامة من 2004 إلى اليوم
    Bangladesh is deeply concerned about the alarming increase in military expenditures and its negative impact on our development agenda. UN وتشعر بنغلاديش بقلق بالغ إزاء الزيادة التي تنذر بالخطر في النفقات العسكرية وأثرها السلبي على خططنا للتنمية.
    Limited efforts at the local level, e.g., Bangladesh, Brazil, India and Kenya. UN بذلت جهود محدودة على الصعيد المحلي، مثلا، بنغلاديش والبرازيل والهند وكينيا.
    The fundamental rights envisaged in the Constitution of Bangladesh reflect the human rights prescribed by international human rights law. UN وتعكس الحقوق الأساسية المنصوص عليها في دستور بنغلاديش حقوق الإنسان المنصوص عليها في القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    Bangladesh plays a constructive role in the international arena through promoting cooperation and dialogue, particularly at the United Nations. UN تضطلع بنغلاديش بدورٍ بنّاء في المحافل الدولية عن طريق تعزيز التعاون والحوار، ولا سيما في الأمم المتحدة.
    Bangladesh has so far hosted several special rapporteurs, demonstrating its willingness to cooperate with the United Nations human rights machinery. UN واستضافت بنغلاديش حتى الآن العديد من المقررين الخاصين مبدية بذلك استعدادها للتعاون مع آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    She is also grateful for the invitation letter the mandate recently received from the Government of Bangladesh. UN وهي تشعر بالامتنان أيضا للرسالة التي تتضمن دعوة تلقتها المكلفة بالولاية مؤخرا من حكومة بنغلاديش.
    The panellists included representatives of Bangladesh, Brazil, Germany and Kenya. UN وضمّت حلقة النقاش هذه ممثلين لألمانيا والبرازيل وبنغلاديش وكينيا.
    Studies were conducted in India, Bangladesh, Pakistan, Sri Lanka, and Viet Nam. UN كما أجريت دراسات في الهند وبنغلاديش وباكستان وسري لانكا وفييت نام.
    This is to a large extent thanks to the congenial and wise leadership of the Permanent Representative of Bangladesh. UN ويعود الفضل في ذلك إلى حد كبير إلى القيادة السلسة والحكيمة التي اضطلع بها الممثل الدائم لبنغلاديش.
    Earlier requests for country visits were also reiterated to the Governments of Bangladesh, Nepal, Turkmenistan, Uzbekistan and Zimbabwe. UN وأعيد أيضاً إرسال طلبات سبق تقديمها إلى حكومات بنغلادش ونيبال وتركمانستان وأوزبكستان وزمبابوي للقيام بزيارات قطرية.
    It also adds that the human rights reports do not support the conclusion that Bangladeshi authorities are actively persecuting homosexuals or that there is a general need of protection for homosexual asylum-seekers from Bangladesh. UN وتضيف أيضاً بأن تقارير عن حقوق الإنسان لا تؤيد الاستنتاج بأن السلطات البنغلاديشية تضطهد المثليين بشكل نشيط أو بأن هناك حاجة بشكل عام إلى حماية المثليين من طالبي اللجوء البنغلاديشيين.
    The Supreme Court of Bangladesh has always enjoyed independence in its functioning. UN وقد تمتعت المحكمة العليا في بنجلاديش دوما بالاستقلالية في ممارسة عملها.
    Subsequently, Bangladesh, Brazil and the Congo joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من البرازيل وبنغلاديش والكونغو.
    And people like me, we are rich enough to withstand the first hit of climate change but it's the poor of India, it's the poor of Africa, it's the poor of Bangladesh, who are impacted today by what I believe is the first signs Open Subtitles من هم مثلي من الأغنياء قادرون على التصدي لأول ضربات التغيّر المناخي، لكن شعب الهند المسكين فقراء أفريقيا وبنجلاديش
    [man 1] Hundreds are dead, hundreds more might still be buried alive, after officials in Bangladesh say factory owners ignored an order to evacuate. Open Subtitles لديهم مئات القتلى، مئات يزال يمكن دفنوا أحياء، ومسؤولون في بنجلادش يقول
    Bangladesh 2 September 1990 1 September 1992 UN اكوادور ٢ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١ ١ أيلول/سبتمبر ٢٩٩١
    Bangladesh Akbar Hossain, Reaz Rahman, Syued Rafiqul Alom, Masud Bin Momen UN جاباري أيسلندا ماغنوس جوهانسون، ثورير إبسن، سفينبجورن أيجولفسون، كورنيليوس سيغموندسن ايطاليا
    Pollution is a global externality of enormous proportions. The advanced countries might mean Bangladesh and the disappearing island states no harm, but no war could be more devastating. News-Commentary والمشكلة واضحة في نظر خبراء الاقتصاد: فأولئك الذين يتسببون في أكبر قدر من التلوث لا يدفعون ثمن ما يحدثونه من أضرار. إن التلوث يشكل عاملاً ذا أبعاد هائلة الضخامة. وقد لا تقصد الدول المتقدمة أن تلحق الأذى ببنجلاديش والجزر المختفية، إلا أن أي حرب لن تكون أكثر تدميراً وتخريباً.
    These countries were Bangladesh, the Democratic Republic of the Congo, Egypt, Ethiopia, India, Kenya, Nepal, Pakistan, Senegal and Sri Lanka. UN وهذه البلدان هي إثيوبيا وباكستان وبنغلادش وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسري لانكا والسنغال وكينيا ومصر ونيبال والهند.
    Bangladesh is a society with strong traditional and cultural values. UN فبنغلاديش مجتمع ذو قيم تقليدية وثقافية راسخة.
    Bangladesh, Brunei Darussalam, Kyrgyzstan, Lebanon, Nepal, Qatar, Republic of Korea and Tajikistan UN بروني دار السلام، بنغلاديش، جمهورية كوريا، طاجيكستان، قطر، قيرغيزستان، لبنان، نيبال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد