We have to be careful removing him. He's very dry and brittle. | Open Subtitles | يجب أن نكون حذرين خلال نقله الجثة جافة و هشة جداً |
Yes,you... you have to be,uh,very careful,um,because their little bones are very brittle. | Open Subtitles | نعم.انت.انت يجب ان تكون دقيق جدا لان عظامهم الصغيرة هشة جداً |
Not much, but sections of the Vibranium hull have become brittle. | Open Subtitles | ليس الكثير ، لكن أجزاء من الهيكل فيبرانيوم اصبحت هش |
The already-fragile ecosystem of the Arctic will become even more brittle. | UN | وسيصبح النظام الإيكولوجي الهش في المنطقة القطبية الشمالية أكثر هشاشة. |
In 5 to 10 years, it'll be nothing but a brittle skull. | Open Subtitles | في 5 إلى 10 سَنَواتِ، هو سَيَكُونُ لا شيء سوى جمجمة هشّة. |
Salted honey, peanut butter brittle crunch, and, of course, your favorite. | Open Subtitles | العسل المملح, زبدة الفول السوداني الهشة, وبالطبع , نكهتك المفضلة. |
No, Miss brittle Britches, I have not heard of Triple A. | Open Subtitles | لا يا آنسة (بريتل بريتشيز) لم أسمع بـ (تريبل إيه) |
"Betrayal brittle," or something that has the word betrayal in it'cause you're all experts at betrayal! | Open Subtitles | "خيانة هشة"، أو شيء له كلمة خيانة فيه لأنك كل الخبراء في خيانة! خيانة مزيج! |
And the coolant pipes are so brittle, they'll crack in the cold ocean. | Open Subtitles | و أنابيب التبريد هشة للغاية سوف تتكسر في برد المحيط |
Which means his bones were so brittle, anyone, young or old, could have killed him. | Open Subtitles | مما يعني ان عظامه كانت هشة جدا اي شخص كبير كان او صغير كان يمكنه قتله |
Do you want to make some more almond brittle tonight? | Open Subtitles | هل تريد أن تجعل بعض المزيد من اللوز هش هذه الليلة؟ |
If there's too little carbon it'll be soft, but too much and it'll be brittle. | Open Subtitles | إذا كان هناك القليل من الكربون سوف يكون لين، ولكن أكثر من اللازم فأنه سوف يكون هش. |
We've touched down on a dry, brittle surface of recently cooled lava. | Open Subtitles | وطئنا الآن على سطح هش رطب لحممٍ بردت مؤخراً. |
With every rainstorm, the entire structure erodes and becomes more brittle. | Open Subtitles | في كلّ عاصفة ممطرة، يتآكل البناء بأكمله، ويصبح أكثر هشاشة. |
The liquid nitrogen changes the mechanical properties of the munition casing to a more brittle phase by cooling it to -130ºC. | UN | ويغيّر النيتروجين السائل الخواص الميكانيكية لغلاف الذخيرة فيجعله أكثر هشاشة عن طريق تبريده ليبلغ 130 درجة مئوية تحت الصفر. |
You may not share our brittle bones, but you're definitely one of us, Beltalowda. | Open Subtitles | أنتِ رُبما لا تتشاركين معنا في أمر هشاشة العظام لكنكِ بالتأكيد فرداً منا يا عزيزتي |
If the caps are brittle and cracked, you can develop a leak there too. | Open Subtitles | إذا القبَّعاتِ هشّة ومُتَصَدّعة، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُطوّرَ a تسرّب هناك أيضاً. |
The truth is, I'm getting old, you know, with my, uh, brittle bones and my cloudy cataracts. | Open Subtitles | أنني اكبر في العمر . أنا وعظامي الهشة ونظري العليل |
As I was saying, if you were to see the brittle Brothers again, you could recognize them? | Open Subtitles | كما كنتُ أقول، إذا رأيت الإخوة (بريتل) مجدّدًا، أيمكنُك التعرّف عليهم؟ |
Below this temperature, rubber becomes nearly as brittle as glass and size reduction can be accomplished by crushing and grinding. | UN | ويصبح المطاط تحت درجة الحرارة هذه هشاً مثل الزجاج تقريباً ويمكن إجراء عملية خفض الحجم بواسطة السحق والطحن. |
This one makes your bones so brittle that you could break an arm getting dressed in the morning. | Open Subtitles | هذا يجعل عظامك هشه جداً بأن قد تكسرين يدكِ عندما تستعدين للأرتداء في الصباح |
That's peanut brittle. | Open Subtitles | ذلك فستقُ هشُّ. |
Muscle, bone, all of it is slowly liquefied for easy digestion while the victim's skin is made hard and brittle forming a sack or shell from which the reptile can drink. | Open Subtitles | العضلة، عظم، كلّه ببطئ liquefiied للهضم السهل بينما جلد الضحيّة يجعل صعب وهشّ |
Even if he was in full rigor, he wouldn't be brittle. | Open Subtitles | حتى و لو كان متضررا كثيرا لما كان بهذه الهشاشة |