"bujumbura" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "bujumbura" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بوجومبورا
        
    • بوجمبورا
        
    • وبوجومبورا
        
    • وبوجمبورا
        
    • بوجامبورا
        
    • ببوجومبورا
        
    • لبوجومبورا
        
    • بوجونبورا
        
    • بجومبورا
        
    • بوجمبرا
        
    • بوجومبارا
        
    However, the UNDP office in Bujumbura had officially informed the Government of Burundi of its intention to integrate with the centre. UN بيد أن مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في بوجومبورا أبلغ حكومة بوروندي رسميا عن عزمه على الاندماج في المركز.
    UNIC Bujumbura and the Association of Human Rights in Burundi sponsored a song competition, attended by 400 people. UN وقام مركز الإعلام في بوجومبورا ورابطة حقوق الإنسان في بوروندي برعاية مسابقة غناء حضرها 400 شخص.
    As a result, two airlines have suspended their flights to Bujumbura. UN وبنتيجة ذلك، علَّقت شركتان للخطوط الجوية رحلاتهما المتجهة إلى بوجومبورا.
    The facility in Bujumbura was expanded with a dental clinic, with staff supported by the United Nations country team. UN وتم توسيع المرفق في بوجمبورا لكي يضم عيادة أسنان، وتزويده بموظفين بدعم من فريق الأمم المتحدة القطري.
    These wooden planks were sold in Bujumbura and Dar es Salaam, having transited through Kigoma and Rumonge ports, respectively. UN وتُباع ألواح الخشب هذه في بوجمبورا ودار السلام بعد دخولها إليهما عبر مينائي كيغوما ورومونجي، على التوالي.
    Rumours of impending coups have circulated in Bujumbura on a regular basis. UN وتشيع في بوجمبورا إشاعات بشكل منتظم عن وقوع انقلابات عسكرية وشيكة.
    One satellite hub station in Bujumbura and 10 very small aperture terminals (VSAT) systems at 10 locations installed, maintained and operated UN :: تركيب محطة سواتل محورية في بوجومبورا و 10 نطاقات للفتحات الطرفية الصغيرة للغاية في 10 مواقع وصيانتها وتشغيلها
    Ms. Carolyn McAskie, Special Representative of the United Nations Secretary-General in Bujumbura UN والسيدة كارولين مكاسكي، الممثلة الخاصة للأمين العام للأمم المتحدة في بوجومبورا.
    Ill-treatment of detainees was documented at two locations in Bujumbura Mairie. UN وأُعدت وثائق عن سوء المعاملة في موقعين في بلدية بوجومبورا.
    MONUC also maintains liaison offices in Bujumbura, Kigali, Kampala and Pretoria. UN وتحتفظ البعثة أيضا بمكاتب اتصال في بوجومبورا وكيغالي وكمبالا وبريتوريا.
    The representative of Burundi informed the participants of his Government's offer to host the Nineteenth Meeting of HONLEA, Africa, in Bujumbura in 2009. UN وأبلغ ممثل بوروندي المشاركين بعرض حكومته استضافة الاجتماع التاسع عشر لهونليا، أفريقيا، في بوجومبورا عام 2009.
    During the second half of 2009, large weapons caches were discovered in several locations across Bujumbura Rurale. UN وخلال النصف الثاني من عام 2009، اكتشفت عدة مخابئ كبيرة للأسلحة في مناطق مختلفة في أرياف بوجومبورا.
    A health centre in Kanyosha, Bujumbura Rural province, was also damaged by shelling. UN وقد تضرَّر أيضاً مركز صحي في كانيوشا، بمقاطعة بوجومبورا الريفية، جراء القصف.
    Evidence of this is the fact that the Implementation Monitoring Committee for the Agreement cannot yet meet in Bujumbura for this reason; UN والبرهان على ذلك هو عدم تمكن لجنة متابعة تنفيذ الاتفاق منذ الاجتماع في بوجومبورا نتيجة لذلك.
    Stocks of medicines are always higher in Bujumbura than elsewhere. UN وتتوافر اﻷدوية دوما بصفة أكبر في بوجمبورا عن سواها.
    Heavy machine gun fire and mortars were directed towards Bujumbura throughout the night and following day. UN ووجهت نيران الرشاشات الثقيلة والهاونات نحو بوجمبورا طوال الليل والنهار التالي.
    The security situation in Bujumbura and several of the affected provinces remains tense. UN ولا تزال الحالة الأمنية في بوجمبورا والعديد من المقاطعات المتضررة متوترة.
    The establishment of a Burundian consulate in Bukavu and a Democratic Republic of the Congo consulate in Bujumbura was agreed. UN واتفق على إنشاء قنصلية بوروندية في بوكافو وقنصلية لجمهورية الكونغو الديمقراطية في بوجمبورا.
    Arabica coffee produced in Bujumbura is of a higher grade than the one produced in Kivu. UN فالبن من نوع أرابيكا المنتج في بوجمبورا أعلى درجة من ذلك المنتج في كيفو.
    Source: COMIBU S.A. and its mining operations, Bujumbura, 11 April 2001. UN المصدر: شركة COMIBU S.A. واستغلالها للمناجم، بوجمبورا 11 نيسان/أبريل 2001.
    Mudacumura uses this unit to facilitate access to both Uvira and Bujumbura. UN ويستخدم موداكومورا هذه الوحدة لتسهيل الوصول إلى كل من أوفيرا وبوجومبورا.
    In the coffee sector, gains have been substantial for the traders in Kampala and Bujumbura. UN وفي قطــاع البن، تحققت مكاســب طائلة للتجار في كمبالا وبوجمبورا.
    25. He welcomed the establishment of an information centre in Sana'a, the reactivation of the centre in Tehran and the enhancing of the centres in Bujumbura, Dar es Salaam and Dhaka. UN ٢٥ - ورحب بإنشاء مركز لﻹعلام في صنعاء وإعادة تشغيل المركز في طهران وتعزيز المراكز في بوجامبورا ودار السلام وداكا.
    He received medical treatment at the military hospital of Kamenge, Bujumbura. UN وتلقى العلاج الطبي في مستشفى كامنجي العسكري ببوجومبورا.
    The tracts, written in French and Kiswahili, were found at Uvira and the central market in Bujumbura. UN وقد عثر على منشورات محررة بالفرنسية والكيسواهيلي في أوفيرا والسوق المركزي لبوجومبورا.
    There were reports of violent incidents in Bujumbura where civilians had lost their lives. UN وقد وردت تقارير عن وقوع حوادث عنف في بوجونبورا حيث فقد مدنيون أرواحهم.
    In turn, BINUB is assisting MONUC with administrative arrangements during troop rotations through Bujumbura International Airport and provides management for the MONUC transit camp in Bujumbura. UN وفي مقابل ذلك، يقوم المكتب بمساعدة البعثة بإجراء الترتيبات الإدارية أثناء عمليات تناوب القوات عن طريق مطار بجومبورا الدولي، ويتولى إدارة مخيم المرور العابر التابع للبعثة في بجومبورا.
    Twenty-fifth ordinary session, African Commission on Human and People's Rights, April/May 1999, Bujumbura. UN الدورة العادية الخامسة والعشرون - اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب، نيسان/أبريل - أيار/مايو 1999 بوجمبرا.
    The participants also agreed to meet towards the end of the first quarter of 2004 in Bujumbura to further develop the following three themes: UN واتّفق المشاركون أيضا على عقد اجتماع في بوجومبارا مع حلول نهاية الفصل الأول من العام 2004 للتعمّق في معالجة المواضيع الأربعة التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد