ويكيبيديا

    "but do" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لكن هل
        
    • ولكن هل
        
    • ولكنها تفعل
        
    • لكن افعل
        
    • ولكن افعل
        
    • لكن قم
        
    • ولكن القيام
        
    • دون أن يحق
        
    • لكن أيجب
        
    • لكن قومي
        
    • لكن ألا
        
    • لكن هَلْ
        
    • لكن يَعْملُ
        
    • لكن إفعلي
        
    I know you can't give me a straight answer, but... do you have any idea who the killer might have been? Open Subtitles أعلم أنّك لا تستطيع أن تعطيَني إجابة واضحة , لكن هل لديك أيّ فكرة من قد يكون القاتل ؟
    I know you have no concept of time, but do you have any idea what time it is? Open Subtitles أعلم أنه ليس لديكِ مفهوم للوقت لكن هل لديكِ أى فكرة عن كم الوقت الآن ؟
    You speak to people from many nations in your work, but do you feel that that fear is valid? Open Subtitles فأنت تتحدث إلى أشخاص من دول كثيرة في مجال عملك لكن هل تشعر بأن هذا الخوف صحيح؟
    but do all these cases trigger the member State's responsibility? International practice does not support this view. UN ولكن هل تترتب على كل هذه الحالات مسؤولية الدولة العضو؟ إن الممارسة الدولية لا تؤيد هذا الرأي.
    I know, but do you really want some freak moving in? Open Subtitles أنا أعلم، ولكن هل حقا تريد بعض غريب يتحرك في؟
    Now, this might be a little bit forward, but do either of you care to join me to see Lang Lang play tonight? Open Subtitles الأن ، ربما يكون هذا مندفع بعض الشيء لكن هل تهتم أيا منكما ان تنضم اليّ لرؤية لانغ لانغ يعزف الليلة؟
    That's still not the expression, but do you think it'll work? Open Subtitles مازال التعبير ليس هكذا لكن هل تعتقد نجاح الأمر ؟
    I mean, I'm not trying to be brave but do you have any specific reason to think he's coming after me now? Open Subtitles أعني , أنا لا أحاول أن أكون شجاعا لكن هل لديك أي سبب محدد واعتقد انه سيأتي بعد لي الآن؟
    That's creepy. but do you still have that green dress? Open Subtitles هذا غريب لكن هل ما زال لدبيك الفستان الاخضر؟
    Excusez-moi, but do you commission me to examine this case? Open Subtitles اعذرني ، لكن هل تفوضني لمعالجة هذه القضية ؟
    but do you want me the way a man wants a woman? Open Subtitles لكن هل تريدني ؟ بالطريقة التي يريد بها رجل امرأة ؟
    We aren't exactly sleeping in here, but do you mind? Open Subtitles نحن ليسا نائمان بالظبط هنا لكن هل لديك مانع؟
    Never thought I'd ask, but do you have an opinion on this? Open Subtitles لم أُفكر بأن أسئلك, لكن هل لديك أي رأي في ذلك
    but do you believe he has risen from the dead? Open Subtitles ولكن هل تعتقد انه قد قام من بين الأموات؟
    I mean, yeah, maybe her parents are war profiteers, but do you really think she's capable of this? Open Subtitles أعني، أجل، ربما والديها من أثرياء الحرب، ولكن هل تظنين حقاً أنّها قادرة على فعل ذلك؟
    Not normally, but do you know a man named Dong-ho KOH? Open Subtitles ليسَ عادةً، ولكن هل تعرف شخصًا يُدعى كو دونغ هوو؟
    - No. but do you think Owen's mom is Riggs' mom? Open Subtitles ولكن هل تظنين بأن والدة أوين هي والدة ريغز ؟
    Look, I know he's crazy, but do you really think that's necessary? Open Subtitles انظرِ، أعلم أنه مجنون ولكن هل حقاً تظنين أن هذا ضروريّ؟
    but do you know what the best thing about jail is, Russell? Open Subtitles ولكن هل تعرف ما هي أفضل شيء حول السجن هو، رسل؟
    I know you never wanted help with your student loans, but do it for a year and I'll pay'em off. Open Subtitles أنا أعلم أنك لم يكن يريد مساعدة مع القروض الطلابية الخاصة بك، ولكنها تفعل ذلك لمدة عام وسوف أدفع 'م قبالة.
    Shoot us, or help us but do it quickly. Open Subtitles اطلق علينا, أو ساعدنا لكن افعل ذلك بسرعة
    but do what you need to to come home. Open Subtitles ولكن افعل ما عليك فعله للعوده إلى المنزل
    You want to do good, be my guest, but do it in another profession, because if I ever even catch wind of you trying to get work at any of these places, you can bet your ass I will do everything I can to stop it. Open Subtitles تريدُ أن تفعل الخير، من دواعي سروري، لكن قم بذلك بمهنةٍ اخرى، بسبب لو حتّى سمعتُ
    Claim your independence, but do it without bloodshed. Open Subtitles المطالبة باستقلاليتك، ولكن القيام بذلك دون إراقة الدماء.
    For insured persons who have the right to parental benefit, but do not hold the right to parental leave, on the basis that they were insured for parental protection for at least 12 months of the last three years prior to the start of the particular type of parental leave, 55 per cent of the minimum wage is taken as the basis. UN وبالنسبة إلى المشتركين الذين يحق لهم الحصول على إعانات الوالدية دون أن يحق لهم الحصول على إجازة الوالدية، يقدر الأجر الأدنى الأساسي بنسبة 55 في المائة بحكم اشتراكهم في تأمين حماية الوالدية لمدة لا تقل عن 12 شهرا.
    I know y'all have to be stupid, but do you have to be that stupid? Open Subtitles أعلم أنكم يجب أن تكونوا أغبياء, لكن أيجب أن تكون بهذه الغباء؟
    but do it because you truly believe you're not the right person for this job, not because you're afraid of failing at it. Open Subtitles لكن قومي بذلك بسبب أنك بصدق تعتقدين أنك لست الشخص المناسب لهذه الوظيفة، ليس بسبب أنك خائفة من الفشل فيها
    I know you're the boss, but do you really think you should be consulting on this hopped up on pain meds? Open Subtitles أعلمٌ بأنكَ أنت صاحبٌ المشفى لكن ألا تظنٌّ أنّه لا يجدرٌ بكَّ إسداء النصح في ظل تعاطيّكَ للأدوية المخدّرة؟
    This might not seem like the most guy-like thing to say, but do you think we're moving too fast? Open Subtitles هذا قَدْ لا يَبْدوَ مثل الأكثر الشيءِ شبهِ الرجلَ لقَول، لكن هَلْ تَعتقدُ بأنّنا نَتحرّكُ سريعون جداً؟
    but do me a favor, before you settle down and get married, you have some fun. Open Subtitles لكن يَعْملُ احساناً لني، أمامك يَستقرُّ و تزوّجْ، عِنْدَكَ بَعْض المرحِ.
    Your safety is not my concern! but do the right thing. Open Subtitles سلامتكِ ليست من إهتمامي لكن إفعلي الشيء الصحيح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد