Inauguration of the Dominican Republic Sugar cane Industry Project | UN | افتتاح مشروع صناعة قصب السكر في الجمهورية الدومينيكية |
The strikers also set fire to some sugar cane plantations. | UN | كذلك أشعل المضربون النار في بعض مزارع قصب السكر. |
About 85 per cent of agricultural land is planted with sugar cane. | UN | وتحتل زراعة قصب السكر نحو ٥٨ في المائة من اﻷراضي المزروعة. |
And a few seconds later Lieutenant Tyson told Corporal Cane: | Open Subtitles | وبعد ثواني قليلة الملازم أوّل تايسون أخبر العريف كين |
And you get away with it,'cause of your cane. | Open Subtitles | و تفلت بفعلتك هذه بسبب العصا التي تمسك بها |
The third, of course, will be the end of a walking cane. | Open Subtitles | الثالثة بالطبع ستكون بسبب نهاية عصا المشي |
Light aircraft from the United States strafed cities and burned cane fields. | UN | وقامت طائرات خفيفة من الولايات المتحدة لتقصف المدن وتحرق حقول القصب. |
Sugar cane is grown for the production of rum. | UN | ويزرع قصب السكر من أجل إنتاج مشروب الرم. |
Sugar cane is grown for the production of rum. | UN | ويزرع قصب السكر من أجل إنتاج مشروب الرم. |
Sugar cane is grown for the production of rum. | UN | ويزرع قصب السكر لاستخدامه في إنتاج مشروب الروم. |
The doctor said I could stop Using the cane soon. | Open Subtitles | قال الطبيب أنا يمكن أن تتوقف باستخدام قصب قريبا. |
I needed them for my tiny candy cane trees. | Open Subtitles | كنت في حاجة إليها لأشجار قصب الحلوى الصغيرة. |
These show that the burning of sugar cane generated substantially different emissions from those produced by other fuels. | UN | وتظهر أن حرق قصب السكر يولد انبعاثات تختلف كثيراً عن تلك التي تولدها أنواع أخرى من الوقود. |
The Government of Swaziland has put sugar cane crop as an alternative development and crop substitution programme. | UN | 70- ووضعت حكومة سوازيلند برنامجا لزراعة محاصيل قصب السكر باعتباره برنامجا للتنمية البديلة وإبدال المحاصيل. |
Sugar cane, sugar beet, corn, cassava, wheat | UN | قصب السكر، وشمندر السكر، والذرة، والمنيهوت، والقمح |
cane. When we get to Pompeii look for a free standing 4 story building. | Open Subtitles | كين عندما نصل إلى بومبي ابحث عن بناء من 4 طوابق. |
This crazy old codger with a cane shows up. | Open Subtitles | إذا بهذا العجوز الغريب ذو العصا يظهر لى. |
Oh, you can hide behind a sexy smile or a walking cane, or just be a therapist, talking about you... all the time. | Open Subtitles | أوه يمكنك أن تختفي وراء الابتسامة الجذابة أو عصا أو أن تكون حتى معالج نفسي تتحدث عن نفسك .. |
We should be able to defend the main gate and have men to spare to prevent another move through the cane. | Open Subtitles | يجب أن نكون قادرون على الدفاع عن البوابة الرئيسية ولدينا رجال آخرون لمنع أي هجوم آخر من حقول القصب |
I feel like if I had a cane, I'd look more regal. | Open Subtitles | أشعر لو أن لدي عكاز فسوف أبدوا أكثر واقعية |
It has a candy cane rose bush growing over the portico. | Open Subtitles | هناك شجيرة ورود كاندي كاين تنمو قرب الرواق |
Don't break the cane. Arrest him and confiscate the cane as evidence. | Open Subtitles | لا تكسر العكاز, قم بإعتقاله و احتفظ بالعكاز على انه دليل |
Even a first-time case of molestation would bring a sentence of six strokes of the cane and jail time. | UN | فحتى ارتكاب التحرش للمرة الأولى يجر على صاحبه عقوبة الجلد بالعصا ست مرات والحبس لفترة من الزمن. |
Your new host body no longer requires this fine cane. | Open Subtitles | جسد مضيفك الجديد لم يعد يحتاج لهذه العصى الجميلة |
He can't resist hitting them with that stupid cane. | Open Subtitles | لم يستطع أن يتجنب ضربهما بهذه العكازة الغبية |
The construction, coffee, sugar cane and banana sectors had also posted increases; the tobacco sector had witnessed a 100% increase. | UN | كما تحققت زيادات في قطاعات اﻹنشاءات والبُن وقصب السكر والموز؛ وشهد قطاع التبغ زيادة قدرها ١٠٠ في المائة. |
Brazil is the world’s largest and lowest cost producer of sugar cane and refined sugar. | UN | وتعتبر البرازيل أكبر منتج في العالم لقصب السكر والسكر المكرر وبأخفض تكلفة. |
I'm about as white as your cane there, Blinky. | Open Subtitles | تقريباً أنا أبيض بقدر بياض عصاك أيها الغامز |