You didn't tell me you [bleep] around with portals and shit. | Open Subtitles | لم تقل لي بأنك تستطيع التنقل عبر البوابات وهذه الأمور. |
I want you to know I didn't tell a soul. | Open Subtitles | وأريدك أن تعرف إننى لم أخبر مخلوقاً بما عرفته |
Jared, you didn't tell all these people that Gavin was still working with the company, did you? | Open Subtitles | جاريد، لم تخبر كل هؤلاء الناس أن غافن لا يزال يعمل في الشركة، أليس كذلك؟ |
I'm sorry for every time I didn't tell you how much I needed you, admire you, love you, because I do. | Open Subtitles | آسفة على كل مرة لم أخبرك فيها كم أنا محتاجة لك، وكم أنا معجبة بك، وكم أحبك لأني أفعل |
Tell me one time I didn't tell you the truth. | Open Subtitles | قل لي مرة واحدة لم أقل لك فيها الحقيقة. |
But what he didn't tell you was that Adam said no. | Open Subtitles | لكن الشيء الذي لم يخبرك به أن آدم رفض العرض |
He didn't tell anyone about his heart because he didn't want his friends or family to worry. | Open Subtitles | هو لم يخبر أحدٌ عن قلبه لأنه لا يريد من عائلته أو أصدقائه بأن يقلقوا |
Is there a reason why he didn't tell me this himself? | Open Subtitles | هل هناك سبب لماذا انه لم يقل لي هذا نفسه؟ |
It's supposed to be a secret. You didn't tell anyone, did you? | Open Subtitles | من المفترض أن يكون سرا لم تخبري أحدا ، أفعلتِ ؟ |
Same reason you didn't tell me where the potion was. | Open Subtitles | للسبب نفسه الذي لم تقل لي أين مكان الجرعة |
She received eight calls from him she didn't tell us about. | Open Subtitles | لقد تلقت منه ثمانية مكالمات لم تقل عنهم أي شيء |
Stevie, you didn't tell me you work with so many sweet girls. | Open Subtitles | ستيفي، لم تقل لي أنك تعمل مع العديد من الفتيات اللطيفات |
I didn't tell you'cos I knew you would react like this.. | Open Subtitles | أتعرف لماذا لم أخبر لأني كنت أعرف أنك سوف تتصرف هكذا |
I didn't tell Jane what was going on with me and Lulu. | Open Subtitles | أنا لم أخبر جاين على ما يجري بيني و بين لولو |
And you didn't tell Manheim this when he got out of rehab? | Open Subtitles | و أنت لم تخبر مانهايم بهذا عندما خرج من إعاده التأهيل؟ |
I think perhaps she was ill, and she knew she was ill, and she didn't tell anybody. | Open Subtitles | أعتقد أنّها ربّما كانت مريضة و كانت على علم بمرضها، لكنّها لم تخبر أيّ أحد |
I'm sorry I didn't tell you where the dogs came from. | Open Subtitles | أَنا آسفة لإنني لم أخبرك من أين حصلت على الكلاب |
Does it bother you that I'm a fag, orjust that I didn't tell you ? | Open Subtitles | هل يزعجكَ كوني لوطيًا أم لأنني لم أقل لك ذلك؟ |
- We're looking for Spike, actually. - He didn't tell you? | Open Subtitles | نحن نبحث عن سبايك , في الحقيقة لم يخبرك ؟ |
But Tesla had a side project he didn't tell Morgan about. | Open Subtitles | لكن "تيسلا" كان لديه مشروع إضافي لم يخبر "مورغان" بشأنه. |
Well, at least he didn't tell you you were old. | Open Subtitles | حسنا,على الاقل لم يقل لك انك كبيره في السن |
You didn't tell anybody that we slept together that night? | Open Subtitles | لم تخبري أحداً بأننا أقمنا علاقة تلك الليلة ؟ |
I didn't tell you this, but at 2:00 A.M. the other night, | Open Subtitles | أنا لم أقول لك هذا، ولكن في 02: 00 ليلة أخرى، |
She-she didn't tell me about the video, if-if that's what you're asking. | Open Subtitles | لم تخبرني عن شريط الفيديو إن كان هذا ما تسأل عنه |
I didn't tell that nitwit to attack the access panel. | Open Subtitles | لم اخبر هذا الاحمق الى ان يهاجم لوح الولوج |
We knew they were targeting landmarks, but they didn't tell us where. | Open Subtitles | كنا نعرف أنهم كانوا استهداف المعالم، لكنهم لم تقول لنا أين. |
Prue, I didn't tell you because I knew you wouldn't understand. | Open Subtitles | برو، إنني لم أخبركِ لأنني عرفتُ بأنكِ لن تتفهمي الأمر |
I told you Marcus was stabbed; I didn't tell you how. | Open Subtitles | اخبرتك بأن ماركوس قد تم طعنه ولكني لم اخبرك كيف |