"didn't tell" - Translation from English to Arabic

    • لم تقل
        
    • لم أخبر
        
    • لم تخبر
        
    • لم أخبرك
        
    • لم أقل
        
    • لم يخبرك
        
    • لم يخبر
        
    • لم يقل
        
    • لم تخبري
        
    • لم أقول
        
    • لم تخبرني
        
    • لم اخبر
        
    • لم تقول
        
    • لم أخبركِ
        
    • لم اخبرك
        
    You didn't tell me you [bleep] around with portals and shit. Open Subtitles لم تقل لي بأنك تستطيع التنقل عبر البوابات وهذه الأمور.
    I want you to know I didn't tell a soul. Open Subtitles وأريدك أن تعرف إننى لم أخبر مخلوقاً بما عرفته
    Jared, you didn't tell all these people that Gavin was still working with the company, did you? Open Subtitles جاريد، لم تخبر كل هؤلاء الناس أن غافن لا يزال يعمل في الشركة، أليس كذلك؟
    I'm sorry for every time I didn't tell you how much I needed you, admire you, love you, because I do. Open Subtitles آسفة على كل مرة لم أخبرك فيها كم أنا محتاجة لك، وكم أنا معجبة بك، وكم أحبك لأني أفعل
    Tell me one time I didn't tell you the truth. Open Subtitles قل لي مرة واحدة لم أقل لك فيها الحقيقة.
    But what he didn't tell you was that Adam said no. Open Subtitles لكن الشيء الذي لم يخبرك به أن آدم رفض العرض
    He didn't tell anyone about his heart because he didn't want his friends or family to worry. Open Subtitles هو لم يخبر أحدٌ عن قلبه لأنه لا يريد من عائلته أو أصدقائه بأن يقلقوا
    Is there a reason why he didn't tell me this himself? Open Subtitles هل هناك سبب لماذا انه لم يقل لي هذا نفسه؟
    It's supposed to be a secret. You didn't tell anyone, did you? Open Subtitles من المفترض أن يكون سرا لم تخبري أحدا ، أفعلتِ ؟
    Same reason you didn't tell me where the potion was. Open Subtitles للسبب نفسه الذي لم تقل لي أين مكان الجرعة
    She received eight calls from him she didn't tell us about. Open Subtitles لقد تلقت منه ثمانية مكالمات لم تقل عنهم أي شيء
    Stevie, you didn't tell me you work with so many sweet girls. Open Subtitles ستيفي، لم تقل لي أنك تعمل مع العديد من الفتيات اللطيفات
    I didn't tell you'cos I knew you would react like this.. Open Subtitles أتعرف لماذا لم أخبر لأني كنت أعرف أنك سوف تتصرف هكذا
    I didn't tell Jane what was going on with me and Lulu. Open Subtitles أنا لم أخبر جاين على ما يجري بيني و بين لولو
    And you didn't tell Manheim this when he got out of rehab? Open Subtitles و أنت لم تخبر مانهايم بهذا عندما خرج من إعاده التأهيل؟
    I think perhaps she was ill, and she knew she was ill, and she didn't tell anybody. Open Subtitles أعتقد أنّها ربّما كانت مريضة و كانت على علم بمرضها، لكنّها لم تخبر أيّ أحد
    I'm sorry I didn't tell you where the dogs came from. Open Subtitles أَنا آسفة لإنني لم أخبرك من أين حصلت على الكلاب
    Does it bother you that I'm a fag, orjust that I didn't tell you ? Open Subtitles هل يزعجكَ كوني لوطيًا أم لأنني لم أقل لك ذلك؟
    - We're looking for Spike, actually. - He didn't tell you? Open Subtitles نحن نبحث عن سبايك , في الحقيقة لم يخبرك ؟
    But Tesla had a side project he didn't tell Morgan about. Open Subtitles لكن "تيسلا" كان لديه مشروع إضافي لم يخبر "مورغان" بشأنه.
    Well, at least he didn't tell you you were old. Open Subtitles حسنا,على الاقل لم يقل لك انك كبيره في السن
    You didn't tell anybody that we slept together that night? Open Subtitles لم تخبري أحداً بأننا أقمنا علاقة تلك الليلة ؟
    I didn't tell you this, but at 2:00 A.M. the other night, Open Subtitles أنا لم أقول لك هذا، ولكن في 02: 00 ليلة أخرى،
    She-she didn't tell me about the video, if-if that's what you're asking. Open Subtitles لم تخبرني عن شريط الفيديو إن كان هذا ما تسأل عنه
    I didn't tell that nitwit to attack the access panel. Open Subtitles لم اخبر هذا الاحمق الى ان يهاجم لوح الولوج
    We knew they were targeting landmarks, but they didn't tell us where. Open Subtitles كنا نعرف أنهم كانوا استهداف المعالم، لكنهم لم تقول لنا أين.
    Prue, I didn't tell you because I knew you wouldn't understand. Open Subtitles برو، إنني لم أخبركِ لأنني عرفتُ بأنكِ لن تتفهمي الأمر
    I told you Marcus was stabbed; I didn't tell you how. Open Subtitles اخبرتك بأن ماركوس قد تم طعنه ولكني لم اخبرك كيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more