When Gabriel Waincroft asks you to do something, you Don't ask questions. | Open Subtitles | عندما يأمرك جابريل ونكروفت لعمل شيء يجب عليك ان لا تسأل |
Don't ask, then. It was working just fine that way. | Open Subtitles | لا تسأل إذاً, الأمور تسير على ما يرام هكذا |
Don't ask stupid questions! We're stuck! Just send down the bucket! | Open Subtitles | لا تسأل أسئلة غبية نحن عالقون فقط إرمي لنا الدلو |
There's some things you Don't ask a man to do. | Open Subtitles | هناك أمور يجب أن لا تطلب الرجل القيام بها |
Don't ask me to try and explain it, because I can't. | Open Subtitles | لا تطلبي منِّي محاولة تفسير ذلك , لأنه لا يمكنني |
Yeah, I'll get them later. Don't ask, tell you later. | Open Subtitles | نعم، سأتحقق منها لاحقاً، لا تسأل سوف اخبرك لاحقاً |
When the money keeps rolling in You Don't ask how | Open Subtitles | عندما يستمر المال في التدفق لا تسأل عن الكيفية |
But when people offer you $3m you Don't ask too many questions. | Open Subtitles | و لكنك لا تسأل كثيرا عندما يقدم لك ثلاثة ملايين دولار |
Look, when files are more classified, you Don't ask questions. | Open Subtitles | اسمع عندما تكون الملفات مرتبة جداً لا تسأل اسئلة |
Don't ask your client if he committed murder, but sure as hell find out if there's a smoking gun. | Open Subtitles | لا تسأل موكلك ، هل أرتكب جريمة قتل ؟ أبداً ولكن تأكد إذا كان هناك دليل دامغ |
Whereas, you're merely a deluded loser, Don't ask my daughter for favors again. | Open Subtitles | بينما انت خاسر مغرور لا تسأل ابنتي من اجل معروف ثانيةً |
Yeah, Don't ask who they're from, because I don't know, but I will find out. | Open Subtitles | أجل، لا تسأل ممن، لأنني لا أعرف، لكنني سأكتشف. |
You Don't ask patients for incentives, as some others do. | Open Subtitles | وأنت لا تطلب من المرضى إكراميات، كما يفعل غيرك. |
Just Don't ask him to counterfeit the British pound. | Open Subtitles | لكن لا تطلب منه أن يزور الجنية الاسترليني |
Hey, Don't ask me to show if you can't handle the tell. | Open Subtitles | لا تطلبي منّي أن أعرض لو انّك لا تحتملين أن أروي |
If you don't understand something, ask me, ask her, ask anybody, but if you get an answer you don't like, Don't ask 20 other people, trust your instincts. | Open Subtitles | واذا كان هناك شيء لم تفهميه اسأليني ، اسأليها ، اسئلي أي شخص ولكن اذا حصلتي على اجابة لا تسألي 20 شخص اخر ثقي بغريزتك |
I Don't ask guys out twice who are currently involved. | Open Subtitles | أنا لا أسأل الشباب مرتين الذين هم على علاقة |
Like my family was kidnapped again. Don't ask me that, jackass. | Open Subtitles | وكأن عائلتي اختطفت مجدداً لا تسألني هذا السؤال أيها الوغد |
You know,'cause guys Don't ask for directions. | Open Subtitles | تَعْرفُ، ' رجال سببِ لا تَسْألْ عن الطريق. |
When your name's called, Don't ask questions, just go. | Open Subtitles | عندما ينادي أسمك، لا تطرح اسئلة ارحل فحسب |
Don't ask me why, but Dooku holds such a grudge against me since our little "I held him hostage" affair. | Open Subtitles | لا تسألى لماذا لكن دوكو يحمل لى الضغينة منذ علاقة "احتجزته رهينه " الحقيقة , لقد كنت اراقب |
I Don't ask you to believe it. I can prove it. I know it isn't my department, but... | Open Subtitles | لا أطلب منك أن تصدق ذلك ، يمكننى إثباته ، أعرف أنها ليست مقاطعتى ، لكن |
The kind you Don't ask for, but you get anyway. | Open Subtitles | النوع الذي لا تسألين عنها لكنكِ تحصلين عليها على أية حال |
Don't ask me where I got it from... best you don't know. | Open Subtitles | لا تسأليني من أين أتيت بهذا من الأفضل ان لا تعلمي |
Don't ask questions, just moan a bit, after a couple of moans say, "I'm sorry." | Open Subtitles | يا صاح لاتسأل الكثير من الاسئلة فقط تشكّى لأكثر من مرة ثم قل : انا آسف |
Back from the talent show early. Don't ask why. | Open Subtitles | عدنا من العرض بوقت مبكر لا تسألوا لماذا |
Don't ask if you don't want an answer. | Open Subtitles | لا تسال ادا كنت لا تريد الاجابه انا سالت جميع |