ويكيبيديا

    "dropped" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • انخفض
        
    • انخفضت
        
    • أسقطت
        
    • سقط
        
    • أسقط
        
    • أوقعت
        
    • سقطت
        
    • تركت
        
    • هبط
        
    • وانخفض
        
    • ألقت
        
    • بإلقاء
        
    • اسقطت
        
    • هبطت
        
    • وانخفضت
        
    In 2007, the figure has dropped to 11 per cent. UN وفي عام 2007 انخفض الرقم إلى 11 في المائة.
    In 2005, the number of reported cases dropped to 16. Sexual Offences UN وفي عام 2005، انخفض عدد القضايا المبلغ عنها إلى 16 قضية.
    In relative terms, the percentage of people living in extreme poverty dropped from 52.0 per cent to 25.7 per cent during that period. UN وبالقيمة النسبية، انخفضت النسبة المئوية للذين يعيشون في فقر مدقع من 52 في المائة إلى 25.7 في المائة خلال تلك الفترة.
    The Department of Justice is said to have dropped the women’s official complaint without stating any resolution. UN وقيل إن وزارة العدل أسقطت الشكوى الرسمية المقدمة من كلتا المرأتين دون اتخاذ أي قرار.
    My very own English suitor dropped from the sky. Open Subtitles منقذي الإنجليزي الخاص بي سقط إلي من السماء
    I dropped the dress off at Goodwill this morning. Open Subtitles أنا أسقط اللباس قبالة في الشهرة هذا الصباح.
    Humanitarian funding has dropped, while the growth of development assistance has stalled. UN فقد انخفض تمويل العمليات الإنسانية، في حين توقف نمو المساعدة الإنمائية.
    At the end of 2009, that number had dropped to 5.0 million. UN وفي نهاية عام 2009، انخفض هذا العدد إلى 5.0 مليون شخص.
    Government spending in the health sector also dropped by 55 per cent. UN كما انخفض اﻹنفاق الحكومي في قطاع الصحة بنسبة ٥٥ في المائة.
    As a result, child and maternal mortality rates have dropped considerably. UN ونتيجة لذلك انخفضت معدلات وفيات الأطفال والوفيات النفاسية انخفاضاً كبيراً.
    In parts of East Asia and South America, unemployment rates have actually dropped below the levels seen before the financial crisis. UN وفي أجزاء من شرق آسيا وأمريكا الجنوبية، انخفضت بالفعل معدلات البطالة دون المستويات التي كانت عليها قبل الأزمة المالية.
    Nuclear stockpiles have dropped by half over the last decade. UN انخفضت المخزونات النووية بواقع النصف على مدى العقد الماضي.
    Another one was dropped down a toilet in a nightclub last night by a teenager named Aaron Holt. Open Subtitles أسقطت آخر واحد في مرحاض في ملهى ليلي الليلة الماضية على يد مراهق يدعى هارون هولت.
    You dropped your paper. Ah, you're lookin'out, Honey. Open Subtitles لقد أسقطت ورقتك أنت تبحثين خارجاً يا هوني
    You dropped your paper. Ah, you're lookin'out, Honey. Open Subtitles لقد أسقطت ورقتك أنت تبحثين خارجاً يا هوني
    But the print we pulled off the phone she dropped was real. Open Subtitles لكن البصمة التي أخذناها من الهاتف الذي سقط منها كانت حقيقيّة.
    I haven't seen you since you dropped that A-bomb off the forklift. Open Subtitles أنا لم أراك منذ أن أسقط تلك القنبلة قبالة رافعة شوكية
    I'm sorry, everyone. I dropped something on my toe. Open Subtitles اعذروني جميعاً فقد أوقعت شيئاً على إصبع قدمي
    Ok. Cleary, I've been dropped into a snowy tundra hell dimension. Open Subtitles جليًّا أنّي سقطت في سهل أجرد في بُعد جُهنميّ مُثلج.
    I dropped my yogurt when we were running, so no. Open Subtitles لقد تركت بلدي الزبادي عندما كنا نركض، لذلك لا.
    The average number of children per woman of childbearing age in the region dropped from 6.8 to 5.2 between 1975 and 1995. UN فمتوسط عدد اﻷطفال لكل امرأة في سن اﻹنجاب في المنطقة قد هبط من ٨,٦ إلى ٢,٥ بين ١٩٧٥ و ١٩٩٥.
    Cumulatively, the number of adults and children newly infected with HIV has dropped by 17.4 per cent between 2001 and 2008. UN وانخفض عدد البالغين والأطفال حديثي الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية ككل بنسبة 17,4 في المائة بين عامي 2001 و2008.
    Moreover, the Israeli armed forces had dropped leaflets warning civilians to leave. UN وعلاوة على ذلك، كانت القوات المسلحة الإسرائيلية قد ألقت نشرات لتحذير المدنيين ودعوتهم إلى الرحيل.
    I would if I dropped sarin gas on a small town. Open Subtitles كنت لأتذكر إن قمت بإلقاء غاز السارين على مدينةصغيرة مأهولة.
    70 years ago atomic bombs were dropped in Japan. Open Subtitles قبل 70 عاماً اسقطت قنابل نووية في اليابان.
    Enough of accepting that the indicators of human consumption in 70 countries have dropped below the levels of 25 years ago. UN كفانا القبول بأن مؤشرات الاستهلاك البشري في ٧٠ بلدا هبطت ﻷدنى من المستويات التي كانت عليها منذ ٢٥ عاما.
    Seizures of heroin in India dropped to 527 kilograms in 2011, which represented the lowest level in the country since 1984. UN وانخفضت ضبطيات الهيروين في الهند إلى 527 كيلوغراما في عام 2011، وذلك أدنى مستوى في البلد منذ عام 1984.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد