Redeployment to Budget and Finance Section under Office of the Director | UN | نقل إلى قسم الميزانية والشؤون المالية في إطار مكتب المدير |
Budget Officer post redeployed to the Finance and Budget Section | UN | نقل وظيفة موظف لشؤون الميزانية إلى قسم المالية والميزانية |
Budget Assistant posts redeployed to the Finance and Budget Section | UN | نقل وظيفتين لمساعد لشؤون الميزانية إلى قسم المالية والميزانية |
The IFS is able to identify potential sources of Finance. | UN | ويمكن لاستراتيجية التمويل المتكاملة أن تحدد مصادر التمويل المحتملة. |
Mobilizing private Finance for sustainable energy and land use | UN | حشد التمويل الخاص لاستخدام الطاقة والأراضي استخداماً مستداماً |
GM: 1.2.01 Finance for SLM is addressed in relevant forums. | UN | تناول المنتديات ذات الصلة لمسألة تمويل الإدارة المستدامة للأراضي |
Chief Finance Officer post reassigned to the Finance and Budget Section as a Chief Finance and Budget Officer post | UN | إعادة ندب وظيفة رئيس الموظفين الماليين إلى قسم المالية والميزانية لتصبح وظيفة رئيس موظفي شؤون المالية والميزانية |
Finance Officer posts redeployed to the Finance and Budget Section | UN | نقل وظيفتين لموظف للشؤون المالية إلى قسم المالية والميزانية |
Finance Officer post redeployed to the Finance and Budget Section | UN | نقل وظيفة موظف للشؤون المالية إلى قسم المالية والميزانية |
Chief Budget Officer post redeployed to Finance and Budget Section | UN | نقل وظيفة رئيس موظفي الميزانية إلى قسم المالية والميزانية |
Administrative Assistant post redeployed to Finance and Budget Section | UN | نقل وظيفة مساعد إداري إلى قسم المالية والميزانية |
ECA, Conference of African Ministers of Finance, Planning and Economic Development | UN | اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، مؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفارقة |
Finance, technology and capacity-building programme at the secretariat of UNFCCC | UN | برنامج التمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات في أمانة الاتفاقية الإطارية |
Domestic Finance has grown rapidly in recent years, representing by far the greatest share of financing sources for most countries. | UN | ونما التمويل المحلي بسرعة في السنوات الأخيرة، ليمثل أكبر حصة على الإطلاق من مصادر التمويل بالنسبة لمعظم البلدان. |
Countries also faced the challenge of mobilizing private long-term Finance for infrastructure. | UN | وتواجه البلدان أيضا تحدي تعبئة التمويل الخاص الطويل الأجل للهياكل الأساسية. |
:: Development Finance institutions also make loans directly to the private sector. | UN | :: تقدِّم مؤسسات تمويل التنمية أيضاً قروضا بصورة مباشرة للقطاع الخاص. |
The means to Finance the agreed-upon goals will not be found in one solution, nor borne by one set of actors. | UN | ولن تتوافر وسائل تمويل الأهداف المتفق عليها في حلٍّ تمويلي واحد ولن تنهض بها مجموعةٌ واحدة من الأطراف الفاعلة. |
City growth in many parts of the world is dictated by real estate developers and housing Finance corporations. | UN | وفي أجزاء كثيرة من العالم يقع نمو المدن تحت إملاء من المستثمرين العقاريين وشركات تمويل الإسكان. |
However, the General Fund, which finances the core activities of UNRWA, had only $0.65 to Finance each dollar of outstanding debt. | UN | غير أن الصندوق العام الذي يمول أنشطة الأونروا الرئيسية لديه فقط 0.65 دولار لتمويل كل دولار من الديون المستحقة. |
(i) Number of partner cities that have adopted programmes and strategies for improved urban and municipal Finance | UN | ' 1` عدد المدن الشريكة التي تكون قد اعتمدت برامج واستراتيجيات لتحسين مالية الحضر والبلديات |
Some Parties highlighted that international public Finance support is required for countries where markets are not delivering the required resources. | UN | وأبرزت بعض الأطراف أن الدعم المالي العام الدولي ضروري بالنسبة للبلدان التي لا توفر الأسواق فيها الموارد المطلوبة. |
The Working Group generally agreed that the Notes were very important in respect of post-commencement Finance in the international context. | UN | واتفق الفريق العامل عموما على أن الملحوظات هامة جدا فيما يتعلق بالتمويل اللاحق لبدء الإجراءات في السياق الدولي. |
It also offered an opportunity to strengthen the complementarities between traditional ODA and new sources of development Finance. | UN | وهي تقدم أيضا فرصة لتعزيز أوجه التكامل بين المساعدة الإنمائية الرسمية التقليدية ومصادر جديدة للتمويل الإنمائي. |
Redeployment of 2 Finance Assistant posts from Khartoum to Juba (1) and Malakal (1) in support of regionalization | UN | نقل وظيفتي مساعد مالي من الخرطوم: واحدة إلى جوبا والأخرى إلى ملكال دعما لمفهوم الهيكلة الإقليمية |
This segment of the Symposium examined these and other aspects of inequality related to trade, Finance, investment and technology. | UN | وبحث هذا الجزء من الندوة هذه الجوانب وغيرها من جوانب انعدام المساواة المتصلة بالتجارة والتمويل والاستثمار والتكنولوجيا. |
It is well known that domestic Finance is a more stable and sustainable source of development financing than ODA. | UN | ومن المعروف جيداً أن التمويل الداخلي أكثر استقراراً واستدامةً من المساعدة الإنمائية الرسمية فيما يتصل بتمويل التنمية. |
The Ministry of Economy and Finance has yet to reply. | UN | ولم يرد حتى الآن رد من وزارة الاقتصاد والمالية. |
In certain cases, national Governments also Finance their deployment. | UN | وفي حالات معينة، تمول الحكومات الوطنية وزعها أيضا. |
Field Personnel Division and Field Budget and Finance Division | UN | شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية |
Frankfurt School of Finance and Management, UNIDO, UNDP, World Bank | UN | مدرسة فرانكفورت للمالية والإدارة، اليونيدو، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، البنك الدولي |