ويكيبيديا

    "for another" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لفترة أخرى
        
    • لآخر
        
    • إلا بعد
        
    • لأخرى
        
    • لأجل أخرى
        
    • لفترة إضافية
        
    • وفد آخر
        
    • لولاية أخرى
        
    • إضافيين
        
    • إلاّ بعد
        
    • لآخرِ
        
    • لأخر
        
    • به غيره
        
    • لبلد آخر
        
    • عن شخص آخر
        
    The research collaboration agreement is renewed for another two-year period, with the refocused research agenda. UN وقد جُدد اتفاق التعاون في مجال البحوث لفترة أخرى مدتها سنتان مع إعادة توجيه برنامج البحوث.
    The Council voted unanimously on 31 January to extend the Mission's mandate for another six months. UN وصوت المجلس بالإجماع يوم 21 كانون الثاني/يناير لصالح تمديد ولاية البعثة لفترة أخرى مدتها ستة أشهر.
    We can send out for another clean mask right away. Open Subtitles نحن يمكن أن ترسل لآخر قناع نظيفة على الفور.
    Vitals are stable, but she could be out for another couple of days. Open Subtitles الحيويه مستقرة، لكنها يمكن أن تكون خارج لآخر يومين.
    They said you'd be out for another 12 hours at least. Open Subtitles أخبروني أنك لن تفيق إلا بعد 12 ساعة على الأقل
    Traded one unit for another. Open Subtitles اتنقل من وحدة لأخرى هل تعرف ماذا، ذلك له
    1. Decides to extend the mandate of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) for another period of twelve months from the date of this resolution; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة أخرى مدتها اثنا عشر شهرا من تاريخ هذا القرار؛
    1. Decides to extend the mandate of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) for another period of twelve months from the date of this resolution; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة أخرى مدتها اثنا عشر شهرا من تاريخ هذا القرار؛
    1. Decides to extend the mandate of UNAMI for another period of twelve months from the date of this resolution; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة أخرى مدتها اثنا عشر شهرا من تاريخ هذا القرار؛
    1. Decides to extend the mandate of UNAMI for another period of twelve months from the date of this resolution; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة أخرى مدتها اثنا عشر شهرا من تاريخ هذا القرار؛
    The amendment would allow member States to chair the Governing Board on a rotational basis for a period of one year, with the possible extension of the chairmanship for another consecutive year. UN ومن شأن هذا التعديل أن يسمح للدول اﻷعضاء برئاسة مجلس اﻹدارة على أساس التناوب لفترة مدتها سنة واحدة، مع احتمال تمديد الرئاسة لفترة أخرى تالية مدتها سنة واحدة.
    Although, you know, uh, trading one addiction for another never works. Open Subtitles على الرغم، كما تعلمون، اه، التداول إدمان واحد لآخر لم يعمل.
    Meat fraud is the illegal misrepresentation of one protein for another. Open Subtitles من بروتين واحد لآخر. أنا الموالية في سن المراهقة.
    I'm ready for another too, but I think my port scared the salesgirl. Open Subtitles أنا مستعد لآخر أيضا، ولكن أعتقد ميناء بلدي خائفة البائعة.
    They ain't coming for another two days, if they're coming at Open Subtitles لن يأتوا إلا بعد يومين هذا إذا كانوا سيأتون أصلاً
    No, no, she's not due for another three weeks. Open Subtitles لا، لا، لن يحين موعد .موعد ولادتها إلا بعد ثلاثة أسابيع ماذا؟
    It speaks to you of yearning, of one soul pleading for another. Open Subtitles إنها تتحدث عن الحنين، عن روح تتوق لأخرى.
    This is not about trading one life for another. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بمُبادلة حياةٍ واحدة لأجل أخرى.
    It is therefore recommended that the Security Council extend the mandate of UNMIBH for another period of 12 months. UN ولذا يوصَى بأن يمدد مجلس اﻷمن ولاية البعثة لفترة إضافية مدتها ١٢ شهرا.
    for another delegation, the active protection of civilians should not be confused with the neutralization of armed groups through aggressive activities. UN ورأى وفد آخر أنه ينبغي عدم الخلط بين الحماية النشطة للمدنيين وتحييد الجماعات المسلحة من خلال الأنشطة الهجومية.
    We congratulate Ambassador Satya Nandan on his reelection as Secretary-General of the Authority for another four-year term. UN ونهنئ السفير ساتيا ناندان على إعادة انتخابه أمينا عاما للسلطة لولاية أخرى مدتها أربع سنوات.
    When this second round of negotiations broke down, he was returned to the military prison of Blida, where he was held for another two years. UN وعندما فشلت هذه الجولة الثانية من المفاوضات، أُعيد إلى السجن العسكري لمدينة بليدة، ومكث هناك عامين إضافيين.
    From the pictures it looks nice, but not for another 18 months. Open Subtitles من الصور يبدو أنه جميل، لكن ليس إلاّ بعد 18 شهراً.
    And then, right back to me for another go-around. Open Subtitles وبعد ذلك، يَعُودُ حقُّ إلى ني لآخرِ أَذْهبُ حول.
    You realise you just trading one gangster for another? Yes. Open Subtitles هل تدركين بأنك تنتقلين من رجل عصابة لأخر ؟
    Having due regard to article 251 of the present Code, a term of up to 10 years' imprisonment shall be imposed on anyone who abducts a newborn child and a term of up to 7 years' imprisonment shall be imposed on anyone who conceals or swaps a child for another or who makes a fraudulent claim regarding the parentage of a child. UN مع مراعاة حكم المادة 251 من هذا القانون يعاقب بالحبس مدة لا تزيد عن عشر سنوات كل من خطف طفلاً حديث العهد بالولادة ويعاقب بالحبس مدة لا تزيد عن سبع سنوات كل من أخفاه أو بدل به غيره أو عزاه أو نسبه زوراً إلى غير والديه.
    What is appropriate for one country might not work for another. UN فما يكون مناسباً لبلد قد لا يكون مناسباً لبلد آخر.
    It was never appropriate for a doctor to make this decision for another person. UN ولا يجوز على الإطلاق أن يتخذ الطبيب هذا القرار نيابة عن شخص آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد