ويكيبيديا

    "for external" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخارجيين
        
    • خارجيا
        
    • خارجياً
        
    • خارج المنظمة
        
    • خارجية من
        
    • الخارجية المتعلقة
        
    • الخارجية للحسابات
        
    • الخارجية إلى
        
    Most of the internal courses taken were facilitated by United Nations staff obviating the need for external training consultants UN ساهم موظفو الأمم المتحدة في تيسير معظم الدورات الداخلية مما أغنى عن الحاجة إلى استشاريي التدريب الخارجيين
    Access to the agricultural trade matrix programme for external users should be available in the first quarter of 2003. C. Undernutrition UN ومن المتوقع أن يصبح الوصول إلى برنامج مصفوفة التجارة الزراعية متاحا للمستعملين الخارجيين في الربع الأول من عام 2003.
    To attain sustainable development in small island developing States, the need for external cooperation and support is understandably more pronounced. UN لتحقيق التنمية المستدامة في الدول النامية الجزرية الصغيرة من المتفهم أن ثمة حاجة أكبر إلى التعاون والتأييد الخارجيين.
    The decrease under non-post is due to reduced requirements for external production of specialized publications. UN ويرجع الانخفاض في بند الموارد من غير الوظائف إلى نقص الاحتياجات إلى إنتاج المنشورات المتخصصة خارجيا.
    There was thus a case for external financing during the transitional period of adjustment to meet the cost of such SME support programmes until tax revenue could recover. UN وهكذا كان هناك ما يقتضي تمويلاً خارجياً أثناء الفترة الانتقالية للتكيف لمواجهة تكاليف برامج دعم هذه المشاريع إلى أن يعود دخل الضرائب إلى مستواه.
    There would always be a need for external recruitment to replace staff who retired or separated from the Organization and to fill newly created positions. UN وستكون هناك دائما حاجة إلى توظيف من خارج المنظمة لاستبدال الموظفين الذين يتقاعدون أو ينهون خدمتهم في المنظمة ولشغل الوظائف التي تُنشأ حديثا.
    Funds allocated for start up of ERM amount to CAN $25,000 for external consultancy support. UN الوكلاء الخارجيون وأصحاب المصلحة أُنفق مبلغ 000 195 دولار للحصول على الدعم من المستشارين الخارجيين.
    No easy access for external partners UN عدم دخول الشركاء الخارجيين بسهولة إلى المنتدى
    Access readily available for external partners UN دخول الشركاء الخارجيين بسهولة إلى المنتدى
    No easy access for external partners UN عدم دخول الشركاء الخارجيين بسهولة إلى المنبر
    UNFPA has fully institutionalized the follow-up process for external audit recommendations. UN وقام الصندوق بشكل كامل بترسيخ عملية متابعة توصيات مراجعي الحسابات الخارجيين مؤسسياً.
    Funds allocated for start up of ERM amount to CAN $25,000 for external consultancy support. UN الوكلاء الخارجيون وأصحاب المصلحة أُنفق مبلغ 000 195 دولار للحصول على الدعم من المستشارين الخارجيين.
    Several representatives also underlined the need for external partners to stay engaged and not withdraw from countries too early since this might put achievements into jeopardy. UN كما أبرز عدة ممثلين ضرورة مواصلة الشركاء الخارجيين لاشتراكهم وعدم انسحابهم من البلدان قبل الأوان حيث أن هذا قد يضر بالإنجازات التي تحققت.
    (ii) Provision of offices and a software system for external users. UN `2` توفير مكاتب ونظام برامجيات للمستعملين الخارجيين.
    (ii) Offices and software system for external users. UN `2` انشاء مكاتب ونظام برنامجيات من أجل المستعملين الخارجيين.
    (ii) Offices and a software system for external users. UN `2` مكاتب ونظام برامجيات للمستعملين الخارجيين.
    The documentation of lessons learned, including negative ones, needs to improve as well as be accessible for external partners. UN وهناك حاجة إلى تحسين وثائق الدروس المستفادة، بما فيها الدروس السلبية، فضلاً عن السماح للشركاء الخارجيين بالوصول إليها.
    The current business model of four separate production chains must be integrated into a coherent and complementary global operation at all four duty stations, including a global capacity for external translation. UN ويتعين إدماج نموذج الأعمال الحالي لأربع سلاسل إنتاجية مستقلة في عملية شاملة متسقة ومتكاملة تغطي مراكز العمل الأربعة جميعها، بما في ذلك قدرة عالمية تضطلع بالترجمة خارجيا.
    7. The budget for the 2002-2003 biennium for external printing publications and for the upgrading of the Internet site is US$ 170,400. UN 7- وتبلغ الميزانية المخصصة لفترة السنتين 2002-2003 لطباعة المنشورات خارجياً ولتحسين الموقع على شبكة الإنترنت ما مقداره 400 170 دولار أمريكي.
    This trend is expected to continue during 1996-1997, resulting in reduced expenditure for external typesetting and printing. UN ويتوقع أن يستمر هذا الاتجاه في الفترة ١٩٩٦ - ١٩٩٧ مؤديا إلى الحد من الانفاق على تنضيد الحروف والطباعة خارج المنظمة.
    14. In 2005, 46 least developed countries were eligible for external lending from the International Development Association. UN 14 - وفي عام 2005، كان 46 بلدا من أقل البلدان نموا مؤهلة للحصول على قروض خارجية من المؤسسة الإنمائية الدولية.
    311. Provision is also made for external contractual information technology services for a total of $8,813,100, as detailed below. UN 311 - ويُخصص أيضا اعتماد للخدمات التعاقدية الخارجية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات بمبلغ إجمالي قدره 100 813 8 دولار على النحو المفصل أدناه.
    Based on estimated requirements for external audit. UN استنادا إلى الاحتياجات المقدرة للمراجعة الخارجية للحسابات
    Its mission is to act as a channel for external resources and expertise while taking a role in public mobilization and education for population and health programmes. UN وتتمثل مهمة الرابطة في العمل كقناة للموارد والخبرات الخارجية إلى جانب ما تقوم به من دور في تعبئة الجمهور وتثقيف السكان والاضطلاع بالبرامج الصحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد