ويكيبيديا

    "for further" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ولمزيد من
        
    • لمزيد من
        
    • وللمزيد من
        
    • لمواصلة
        
    • وللحصول على مزيد
        
    • للمزيد من
        
    • لإجراء المزيد
        
    • لزيادة
        
    • للحصول على مزيد
        
    • لإجراء مزيد
        
    • أجل مواصلة
        
    • على مزيد من
        
    • إجراء مزيد
        
    • لتحقيق مزيد
        
    • أجل زيادة
        
    for further information on the UNPSA, please click here. UN ولمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا.
    for further information on the UNPSA, please click here. UN لمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا.
    for further information on the meeting, please click here. UN وللمزيد من المعلومات عن الاجتماع، يُرجى النقر هنا.
    In addition, many female employees in the public service are engaged in low cadres, where there are still no opportunities for further studies. UN وفضلا عن ذلك، فإن الكثير من موظفات الخدمة العامة يشغلن وظائف في رتب متدنية لا تتوفر لهن فيها فرص لمواصلة الدراسة.
    for further information, contact: UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالعنوان التالي:
    Samples taken from the site were sent to Finland for further tests. UN وأرسلت عينات أخذت من الموقع إلى فنلندا لإخضاعها للمزيد من الفحوص.
    The DG asked the Board members to provide their comments on the paper for further discussion on the paper during 2013. UN وطلب المدير العام من أعضاء المجلس تقديم تعليقاتهم على الورقة لإجراء المزيد من النقاش حول الورقة خلال عام 2013.
    for further information on the UNPSA, please click here. UN ولمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا.
    for further information on the UNPSA, please click here. UN ولمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا.
    for further information on the UNPSA, please click here. UN ولمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا.
    for further information on the UNPSA, please click here. UN لمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا.
    for further information on the UNPSA, please click here. UN لمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا.
    for further information on the UNPSA, please click here. UN لمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا.
    for further information on the meeting, please click here. UN وللمزيد من المعلومات عن الاجتماع، يُرجى النقر هنا.
    for further information on the meeting, please click here. UN وللمزيد من المعلومات عن الاجتماع، يُرجى النقر هنا.
    for further information on the meeting, please click here. UN وللمزيد من المعلومات عن الاجتماع، يُرجى النقر هنا.
    The benchmarking identified strengths and gave a guide for further improvements. UN وحدد هذا التقييم الأساسي نقاط القوة، وطرح دليلا لمواصلة التحسن.
    We hope such enriched discussions would pave the way for further work in the CD on this issue. UN ونأمل أن تمهد هذه المناقشات الغنية السبيل لمواصلة العمل في مؤتمر نزع السلاح بشأن هذه المسألة.
    for further elaboration of the above development, please see the response to question 17. UN وللحصول على مزيد من التفاصيل بشأن التطور الوارد أعلاه، برجاء الاطلاع على الرد على السؤال 17.
    This issue remains relevant for further consideration at the Conference on Disarmament. UN وتظل هذه القضية معروضة للمزيد من النظر في مؤتمر نزع السلاح.
    Strengthening of the United Nations agenda for further change UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    The discussion focused on developing a plan of action with OHCHR for further promotion and ratification of the Convention. UN وركزت المناقشة على وضع خطة عمل بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان لزيادة الترويج للاتفاقية والتصديق عليها.
    Meanwhile, the Frente Polisario and Algeria were shamelessly exploiting the situation to call for further aid. UN وتستغل جبهة البوليساريو والجزائر بشكل مشين الحالة من خلال توجيه نداءات للحصول على مزيد من المعونات.
    The issue was reverted to the Chair for further consultation. UN وأعيدت هذه المسألة إلى الرئيس لإجراء مزيد من المشاورات.
    Reaffirmed their intention to interact with each other and with international organizations and forums for further strengthening cooperation in this field. UN وأكدوا مجددا اعتزامهم التفاعل مع بعضهم بعضا ومع المنظمات والمحافل الدولية من أجل مواصلة تعزيز التعاون في هذا المجال.
    Delegates are invited to consult this scenario note for further information and proposals on the organization of work. UN ويُدعى المندوبون إلى مراجعة مذكرة السيناريو هذه للاطلاع على مزيد من المعلومات والمقترحات بشأن تنفيذ الأعمال.
    In that regard, some countries underlined the need for further analysis of the reasons for this and the consequences thereof. UN وفي هذا الصدد، أكدت بعض البلدان الحاجة إلى إجراء مزيد من التحليل لأسباب هذه المسألة والنتائج المترتبة عليها.
    It is also imperative for further gains in terms of occupying senior positions in the public and private sectors. UN وهو أمر ضروري أيضاً لتحقيق مزيد من المكاسب فيما يتعلق بتبوئهن مناصب رفيعة في القطاعين العام والخاص.
    The centre has accepted 465 plans for further development. UN وقبل المركز ٤٦٥ خطة من أجل زيادة التطوير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد