Executive Chairman; Drug Abuse Research, Prevention and Rehabilitation Centre (AASTHA-NEPAL); Director, Centre for security and Justice of Nepal. | UN | رئيس تنفيذي؛ مركز بحوث إساءة استعمال المخدرات ومنع تعاطيها وتأهيل مدمنيها؛ ومدير مركز نيبال للأمن والعدالة. |
The Government has expressed its desire to combine political progress with increased resources for security and development. | UN | وأعربت الحكومة عن رغبتها في الجمع بين إحراز التقدم السياسي وزيادة الموارد الموجهة للأمن والتنمية. |
The fourth pillar of the national security legislation, the law on civil protection, remains under review by the Secretary of State for security. | UN | ولا يزال الركن الرابع من أركان تشريعات الأمن الوطني، وهو قانون الحماية المدنية، قيد استعراض وزير الدولة لشؤون الأمن. |
Successful United Nations support for security sector reform must be based on the principle of national ownership. | UN | ويجب أن يستند نجاح دعم الأمم المتحدة لجهود إصلاح القطاع الأمني إلى مبدأ الملكية الوطنية. |
Thierry Tardy, faculty member, Geneva Centre for security Policy | UN | تيري تاردي، عضو جامعي، مركز جنيف للسياسات الأمنية |
Our country is firmly committed to the consistent strengthening of regional cooperation for security and development in Central Asia. | UN | وبلدنا ملتزم التزاما ثابتا بالتعزيز المتسق للتعاون الإقليمي من أجل الأمن والتنمية في آسيا الوسطى. |
That will empower the Afghan Government to take over responsibility for security throughout the country by 2014. | UN | من شأن ذلك أن يمكن الحكومة الأفغانية من تولي المسؤولية عن الأمن في جميع أرجاء البلد بحلول عام 2014. |
It should be self-evident that both are essential for security. | UN | وينبغي التسليم بأن كلا الأمرين ضروريان للأمن كحقيقة بديهية. |
Integrate development concerns within United Nations strategies for security. | UN | إدراج الشواغل الإنمائية في استراتيجيات الأمم المتحدة للأمن. |
In this regard, the absence of effective oversight of the National Directorate for security is of particular concern. | UN | ومما يبعث على القلق البالغ في هذا الصدد غياب الإشراف الفعال من قبل المديرية الوطنية للأمن. |
The Special Representative also serves as the designated official for security in the Mission. | UN | وهي تتولى أيضا مهام المسؤول المعيِّن لشؤون الأمن في البعثة. |
Progress was made in the development of the national security policy and a draft of the policy was submitted for review by the Secretary of State for security. | UN | وأُحرز تقدم في وضع السياسة الأمنية الوطنية وعُرض مشروع لهذه السياسة على وزير الدولة لشؤون الأمن ليستعرضه. |
Coordinated international support for security sector reform through reports, meetings and analysis | UN | :: دعم دولي منسق لإصلاح القطاع الأمني بواسطة التقارير والاجتماعات والتحليل؛ |
I will apply for security clearance, as I assume you will as well, Mr. Hayden, Mr. Agos. | Open Subtitles | سوف أتقدم بطلب التصريح الأمني كما أعتقد أنكما ستفعلان المثل يا سيد هايدن وسيد آغوس؟ |
:: An international conference on nuclear energy and non-proliferation organized by the Arab Institute for security Studies in Amman 2009 | UN | :: مؤتمر دولي عن الطاقة النووية وعدم الانتشار نظمه المعهد العربي للدراسات الأمنية في عمان في عام 2009 |
:: An international conference on nuclear energy and non-proliferation organized by the Arab Institute for security Studies in Amman 2009 | UN | :: مؤتمر دولي عن الطاقة النووية وعدم الانتشار نظمه المعهد العربي للدراسات الأمنية في عمان في عام 2009 |
Continued reliance on nuclear armaments for security has rendered these weapons redundant. | UN | لقد جعل استمرار الاعتماد على الأسلحة النووية من أجل الأمن هذه الأسلحة شيئا زائدا. |
The first is the complete handover of responsibility for security. | UN | الأولى هي النقل الكامل للمسؤولية عن الأمن. |
In this regard, there will also be increased demands for security to enable civilians to perform their functions. | UN | وفي هذا الصدد، سيكون هناك أيضا زيادة في الطلب على الأمن لتمكين المدنيين من أداء مهامهم. |
In Kunduz, no premises have yet been found for the office, which must be relocated or closed for security reasons. | UN | وفي قندز، لا يزال يجري البحث عن أماكن عمل لاستيعاب المكتب الذي يتعين نقله أو إقفاله لأسباب أمنية. |
The lower number is due to the replacement of smaller generators with higher-capacity generators, owing to the higher demand for power for security and communications purposes | UN | يعزى انخفاض العدد إلى استبدال مولدات أصغر حجما بمولدات أكثر قدرة، نظرا لتزايد الطلب على الطاقة لأغراض الأمن والاتصال |
(i) Trust Fund for security of Staff Members of the United Nations System | UN | ' 1` الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة |
The remaining expenditure of $149 million was for management and administration, and $21 million was for security. Supported deliveries | UN | أما الإنفاق المتبقي فيشمل مبلغ 149 مليون دولار في مجال التنظيم والإدارة ومبلغ 21 مليون دولار في مجال الأمن. |
In the OIST reorganization, a dedicated Production Services Unit will assume responsibility for security and change control issues. | UN | وفي عملية إعادة تنظيم مكتب نظم المعلومات والتكنولوجيا ستتولى وحدة مخصصة لخدمات الإنتاج المسؤولية بالنسبة للمسائل المتعلقة بالأمن ومراقبة التغيير. |
This has resulted in overcrowding, constraints on the provision of food and increased concerns for security. | UN | وأسفر ذلك عن الاكتظاظ، وتقييد توفير الطعام وزيادة القلق فيما يتعلق باﻷمن. |
262 troop-days for security provided when needed at protests and for rescue operations | UN | 262 يوما من نشر القوات لتوفير الأمن أثناء مظاهرات الاحتجاج وفي عمليات الإنقاذ |
State security bodies and forces are therefore responsible for security at seaports and airports. | UN | ولذلك، فإن المسؤولية عن أمن الموانئ والمطارات تقع على عاتق أجهزة وقوات أمن الدولة. |