I know, but do you really want some freak moving in? | Open Subtitles | أنا أعلم، ولكن هل حقا تريد بعض غريب يتحرك في؟ |
This is the little freak that took £40 off me. | Open Subtitles | ذلك الوغد غريب الأطوار الذي أخذ 40 جنيه مني |
Look, the freak's trying to fuck with my parole. | Open Subtitles | انظري , المسخ تحاول بأن تضر اطلاقي المشروط |
When you arrest an innocent person, they freak out. | Open Subtitles | عندما إلقاء القبض على شخص بريء، أنها نزوة. |
No, the cops won't give this freak what he deserves. | Open Subtitles | لا، رجال الشرطة لن يعطوا هذا الغريب ما يستحقه |
You a clean freak, or is this just for me? | Open Subtitles | هل أنت مهووس بالتنظيف ، أم أنه فقط لأجلي؟ |
All right, look, girl, I don't judge, but you's a freak. | Open Subtitles | حسنا انظري لا اريد ان حكم عليكي لكنك غريبة الاطوار |
Like you'd ever know what that is, you freak of nature! | Open Subtitles | و كأنك لن تعرفى أبداً ذلك أنت مسخ عن الطبيعة |
I'm not even a normal vampire. I'm a freak of vamp nature. | Open Subtitles | أنا لست حتى مصاص الدماء طبيعي انا مصاص دماء غريب الاطوار |
I made the mistake of telling them. I work with corpses and skeletons. They think I'm a freak. | Open Subtitles | لقد ارتكبت خطئاً عندما اخبرتهم بأنني أعمل بالجثث و الهياكل العظمية, إنهم يظنون بانني غريب الأطزار |
Barring some freak power surge in the bracelets themselves, that might somehow transfer their effects outright, it's highly unlikely. | Open Subtitles | التعرض لتدفق طاقة غريب نوعاً ما في الأساور نفسها.. قد ينقل قواها إلى الخارج هذا احتمال مستبعد |
You're the one that turned me into this freak of nature. | Open Subtitles | أنت التي حولتني إلى هذا المسخ الذي أنا عليه الآن |
Forget golf on Sunday, you fucking freak! Don't touch her. | Open Subtitles | انس الجولف هذا الاحد ايها المسخ اللعين .لا تلمسها |
What's your earth-shattering conclusion, that he's a neat freak? | Open Subtitles | الذي خاتمتُكِ المرعبةُ أرضَ، بأنّه هَلْ نزوة لطيفة؟ |
I wouldn't want you to become a fat, neurotic freak. | Open Subtitles | أنا لا أُريدَك أَنْ تُصبحي سمينة، ذات نزوة عصابية. |
Yeah, this freak's into us for about 13,000 bucks. | Open Subtitles | نعم, هذا الغريب كبدنا خسائر بـحوالي 13.000 دولار |
The freak from the drop. Do you know who that is? | Open Subtitles | الغريب الذي قابلناه في المستودع هل تعلمين من هو ؟ |
he was a classic control freak, a meticulous paranoid. | Open Subtitles | كان مهووس تحكم كلاسيكي, مصاب بارتياب شديد للتفاصيل |
To be a freak like you were growing up. | Open Subtitles | أن تكون غريبة الأطوار مثلك عندما كنت صغيرة |
Is the skull freak gonna pull her through those too? | Open Subtitles | هل مسخ الجمجمة سوف يسحبها خلال تلك الأشياء أيضًا؟ |
Hey, I don't even want to know that freak, man. | Open Subtitles | لا أريد حتى أن أسمع اسم ذلك الرجل المعتوه |
Only assassins and plunderers like those from the KLA and their freak organization could have taken on this role. | UN | ولم يكن يتسنى أن يقوم بهذا الدور سوى القتلة واللصوص التابعون لجيش تحرير كوسوفو ومنظمتهم الغريبة الشأن. |
The control freak and the man who should never be controlled. | Open Subtitles | مهووسة السيطرة و الرجل الذي لا يجب السيطرة عليه أبداً |
A hundred bucks says they find this freak before the week's out. | Open Subtitles | أرهن بمائه دولار أنهم سيجدوا هذا المجنون قبل نهايه الأسبوع. |
Did not like that plastic-faced freak. | Open Subtitles | لم يعجبني ذلك المختل ذو الوجه البلاستيكي |
And bring that freak back alive. | Open Subtitles | وجلب هذا النزوة مرة أخرى على قيد الحياة. |
You have absolutely no clue because you're such a freak about murdering this guy that you don't think. | Open Subtitles | ليس لديكي أي فكرة على الإطلاق لأنكي مثل المهووس حول قتل هذا الرجل إنكي لا تفكرين |
Hey, freak. Don't ignore me, motherfucker. | Open Subtitles | أنت أيها المخبول, لا تتجاهلني يا ناكح الأم |