Nairobi offered guided tours in English, French and Kiswahili. | UN | وتقدِّم نيروبي الجولات المصحوبة بالمرشدين بالإنكليزية والسواحيلية والفرنسية. |
The final classification structure has been available in English, French and Spanish on the ILO website since early 2008. | UN | وبات هيكل التصنيف النهائي متاحاً باللغات الإسبانية والإنكليزية والفرنسية عبر الموقع الشبكي للمنظمة منذ مطلع عام 2008. |
The Meeting decided that the informal intersessional meeting should be in English, French and Spanish supported through voluntary funding. | UN | وقرر الاجتماع أن يعقد الاجتماع غير الرسمي فيما بين الدورات باللغات الإسبانية والإنكليزية والفرنسية ويمول من التبرعات. |
Its website is now accessible in English, French and Spanish. | UN | ويعمل الموقع الشبكي للاتحاد الآن باللغات الإسبانية والفرنسية والانكليزية. |
Simultaneous interpretation in French and English was provided during the workshop. | UN | وقُدّمت خدمة الترجمة الشفوية باللغتين الإنكليزية والفرنسية أثناء حلقة العمل. |
Currently in English and Spanish, it will soon be available in Arabic, Chinese, French, and Indonesian Bahasa. | UN | وهي متاحة حاليا باللغتين الإنكليزية والإسبانية، وسوف تكون متاحة قريبا باللغات الإندونيسية والصينية والعربية والفرنسية. |
As they do so, the Indian, French and Malaysian battalions, respectively, will redeploy to cover the vacated provinces. | UN | وعند القيام بذلك، سيتم وزع الكتائب الهندية والفرنسية والماليزية، على التوالي لتغطية المقاطعات التي تم اخلاؤها. |
Collective works in French and English on international law | UN | اﻷعمال الجماعية في مجال القانون الدولي باﻹنكليزية والفرنسية |
The others are available in English, French and Spanish. | UN | أما ورقات العمل اﻷخرى فمتوفرة بالانكليزية والفرنسية والاسبانية. |
At present, it contains 6,000 documents in English, French and Spanish. | UN | وهي تتضمن حالياً 000 6 وثيقة باللغة الانكليزية والفرنسية والإسبانية. |
Fluent in Filipino, French and English; conversant in Spanish. Employment history | UN | اللغات: يتحدث بطلاقة اللغات الفلبينية والفرنسية والانكليزية، كما يتحدث الإسبانية. |
Selected works in French and English on international law | UN | أعمال مختارة في مجال القانون الدولي بالإنكليزية والفرنسية |
Collective works in French and English on international law | UN | أعمال مختارة في مجال القانون الدولي بالانكليزية والفرنسية |
We also have to undertake the process of interpreting testimonies into three languages: Kinyarwanda, French and English. | UN | وعلينا كذلك أن نقوم بعملية الترجمة الفورية لكلام الشهود إلى ثلاث لغات: الكينيارواندية والفرنسية والانكليزية. |
However, due to financial constraints, the Geneva secretariat could only provide the service in French and English. | UN | غير أنه بسبب القيود المالية، ليس بوسع أمانة جنيف إلا أن تقدم الخدمة بالانكليزية والفرنسية. |
Accreditation forms in English, French and Spanish are available at the United Nations Protocol and Liaison Service. | UN | وطلب الاعتماد هذا متاح باللغات الأسبانية والانكليزية والفرنسية في دائرة المراسم والاتصال في الأمم المتحدة. |
Accreditation forms in English, French and Spanish are available at the United Nations Protocol and Liaison Service. | UN | وطلب الاعتماد هذا متاح باللغات الإسبانية والانكليزية والفرنسية في دائرة المراسم والاتصال في الأمم المتحدة. |
The Review is published online in English, French and Spanish and is also distributed to various mailing lists. | UN | وتُنشر هذه المجلة على شبكة الإنترنت باللغات الإسبانية والانكليزية والفرنسية وتوزع أيضا على قوائم بريدية مختلفة. |
It is now available in both French and English. | UN | وهو متاح حاليا بكل من اللغتين الانكليزية والفرنسية. |
To promote language proficiency, French and Spanish classes were held for staff of the secretariat during 2012. | UN | ولتعزيز الكفاءة اللغوية، تم تنظيم دورات لتدريس اللغتين الفرنسية والإسبانية لموظفي الأمانة خلال عام 2012. |
In such a delicate area of international law, the French and Spanish versions should also reflect the terminology used by the International Law Commission. | UN | وفي مثل هذا المجال الحساس ينبغي للنصين الإسباني والفرنسي أن يعكسا أيضاً المصطلحات التي تستخدمها لجنة القانون الدولي. |
And the Russians, Americans, British, French, and Belgians arrived. | Open Subtitles | عندها وصلت قوات التحالف من أمريكا,روسيا,بريطانيا,فرنسا و البلجيك |
In the southeast, French and Armenian troops land at Adana. | Open Subtitles | ،وفي الجنوب الشرقي هبطت قوات فرنسية وأرمينية على أضنة |
Perhaps the concepts in the French and Spanish systems predated the Covenant and should be reassessed with a fresh eye. | UN | ولعل المفاهيم في النظامين الفرنسي والاسباني أن تكون سابقة على تاريخ العهد، وينبغي أن يعاد تقييمها بنظرة جديدة. |
In the meantime, I will need permission to open any backdoor communication with the French and a few of our other NATO partners, and we'll have to act fast. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، سوف أحتاج إلى إذن لفتح أيّ تواصل سري مع الفرنسيين ،وبضعة من شركائنا الآخرين في الناتو |
It was developed jointly by U.S., French and German scientists. | Open Subtitles | قام بتطويرة معاً علماء من الولايات المتحدة وفرنسا وألمانيا |
Languages: Fluent: English, Italian and Maltese Working knowledge: French and Spanish | UN | اللغات: يجيد الإنكليزية والإيطالية والمالطية، وله معرفة عملية بالفرنسية والإسبانية |
The French and Swiss collectivities are liable for acts of pollution occurring within their national territories. | UN | ويكون الفرنسيون والسويسريون مسؤولين عن أي أعمال تلوث تقع في أراضيهما الوطنية. |
There's just this certain chemical thing between Miss French and me. | Open Subtitles | .. إنه إنجذاب كيميائي ( بيني وبين المُعلّمة ( فرينش |
French and Indian savages massing in the woods right outside our doors. | Open Subtitles | الهنود والفرنسيون المُتوحشون يعبثون بالغابات خارج ديارنا تمامًا |
In any case, the harmlessness of our underground tests has been amply demonstrated and was again confirmed recently by distinguished French and foreign scientists. | UN | وعلى أي حال فقد تم التدليل بوضوح على أن تجاربنا الجوفية غير ضارة، وأكد ذلك مرة أخرى مؤخرا علماء فرنسيون وأجانب بارزون. |
The presence of French and Chadian troops was attributable to the need to restructure the Congolese army. | UN | أما وجود عسكريين فرنسيين وتشاديين فتفسره الحاجة إلى إعادة تنظيم الجيش الكونغولي. |