It is benefitting from some recommendations made pursuant to these visits but has doubts about some of the recommendations. | UN | فالبلد يستفيد من بعض التوصيات التي قُدمت تبعاً لهذه الزيارات لكن لديه شكوكاً بشأن بعض هذه التوصيات. |
It is benefitting from some recommendations made pursuant to these visits but has doubts about some of the recommendations. | UN | فالبلد يستفيد من بعض التوصيات التي قُدمت تبعاً لهذه الزيارات لكن لديه شكوكاً بشأن بعض هذه التوصيات. |
Some, for example, have reported that the use of such factors has resulted in over-estimates of releases from some sectors. | UN | فعلى سبيل المثال أوردت بعض البلدان أن استعمال هذه العوامل أدى إلى تقديرات مفرطة للإطاقات من بعض القطاعات. |
Requests from some 30 countries for expert assistance in managing their year 2000 programmes have been met. | UN | وقد لبيت طلبات من نحو ٣٠ بلدا لمساعدتها بالخبراء في إدارة برامجها المتعلقة بعام ٢٠٠٠. |
Some, for example, have reported that the use of such factors has resulted in over-estimates of releases from some sectors. | UN | فعلى سبيل المثال أوردت بعض البلدان أن استعمال هذه العوامل أدى إلى تقديرات مفرطة للإطاقات من بعض القطاعات. |
Nevertheless, according to the National Institute of Statistics and Economic Studies, the Territory suffers from some inequality and imbalances. | UN | غير أن المعهد الوطني للإحصاءات والدراسات الاقتصادية بفرنسا يفيد بأن الإقليم يعاني من بعض أوجه التفاوت والاختلال. |
It highlighted the increasing dimensions of methamphetamine trafficking from some countries in West Africa to destinations in East and South-East Asia. | UN | وأبرز التقرير تزايد أبعاد الاتجار بالميثامفيتامين من بعض البلدان في غرب أفريقيا إلى وجهات في شرق وجنوب شرق آسيا. |
It has also received funding from some Governments and non-governmental organizations for specific research and training projects. | UN | ويتلقى المعهد أيضا أموالا من بعض الحكومات والمنظمات غير الحكومية لتمويل مشاريع بحثية وتدريبية محددة. |
Following receipt of additional oral amendments from some experts, the draft final report as orally amended was adopted by consensus. | UN | وبعد تلقي تعديلات شفوية إضافية من بعض الخبراء، تم بتوافق اﻵراء اعتماد مشروع التقرير النهائي بصيغته المعدلة شفويا. |
At the same time we must draw strength and optimism from some positive developments, historic in their significance. | UN | وفي نفس الوقت يجب علينا أن نستمد القوة والتفاؤل من بعض التطورات اﻹيجابية، ذات اﻷهمية التاريخية. |
A general idea of investment flows from the South can be made from some UNCTAD compilations on foreign direct investment. | UN | ويمكن الحصول على فكرة عامة عن تدفقات الاستثمارات من الجنوب من بعض تصنيفات اﻷونكتاد عن الاستثمار اﻷجنبي المباشر. |
Video footage from some guy in the traffic jam. | Open Subtitles | لقطات فيديو من بعض الشباب أثناء الإزدحام المروري |
Well, I heard about what happened from some cops, who all said to pay that money, the 350 large. | Open Subtitles | حسنًا، لقد سمعت ما حدث من بعض أفراد الشرطة بشأن إجبارهم على جعلك تدفع لهم 350.000 دولار |
Look, I don't take orders from some talking first aid kit. | Open Subtitles | نظرة، أنا لا تأخذ أوامر من بعض يتحدث الإسعافات الأولية. |
Yeah, and you understand this is about justifying taking money from some certain communities and giving it to others. | Open Subtitles | نعم , وأنت تفهم هذا هو تبرير حول أخذ المال من بعض بعض المجتمعات المحلية وإعطائها للآخرين. |
You can get the notes from some other students. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على الملاحظات من بعض الطلاب الآخرين. |
The reduction in the number of such detentions from some 20,000 in 2006 to around 6,000 in 2010 was insufficient: such detentions should be discontinued. | UN | وقال إن تراجع عدد عمليات الاحتجاز هذه من نحو 000 20 في عام 2006 إلى نحو 000 6 في عام 2010 غير كافٍ. |
To launch the Financial and Logistics System (FLS) at headquarters, 634 staff benefited from some 15 different courses. | UN | وﻹطلاق نظام المالية والسوقيات بالمقر، استفاد ٦٣٤ موظفا من حوالي ١٥ دورة تدريبية مختلفة. |
In its provisions as a whole the declaration endeavours to regulate, on a legal and international basis, the problem of statelessness arising from some of the phenomena of international succession. | UN | ويسعى الإعلان في مجمل أحكامه إلى وضع تنظيم قانوني دولي لإشكالية انعدام الجنسية الناتجة عن بعض مظاهر الخلافة الدولية. |
Each proposal, whatever its merits, has met determined resistance from some members defending their own narrowly defined interests. | UN | وقوبل كل اقتراح، مهما كانت وجاهته، بمقاومة عنيدة من جانب بعض الأعضاء المدافعين عن مصالحهم الضيقة. |
I found it in Katie's room. It's from some birthday. | Open Subtitles | وجدت ذلك في غرفه كايتي،كان من أحد أعياد الميلاد |
The activities of IMP have benefited over 340 senior- and middle-level government officials from some 57 developing countries. | UN | وقد عادت أنشطة البرنامج بالفائدة على أكثر من 340 موظفا حكوميا رفيعا ومتوسطا من زهاء 57 بلدا ناميا. |
Or every week wasting lot of money you want to take advice from some stranger psychactrist. | Open Subtitles | وكل أسبوع تضيّع العديد من المال تريد أن تأخذ نصيحه من شخص غريب |
This year, visits have been recorded from some 150 countries. | UN | وقد سجلت الزيارات في هذه السنة من قرابة ١٥٠ بلدا. |
Secondly, the increased volume of issues from some Geneva headquarters work units following structural changes. | UN | وثانيهما زيادة حجم المسائل المطروحة من قبل بعض وحدات العمل في مقر المفوضية في جنيف عقب إجراء تغييرات هيكلية. |
Input was sought from some 150 international organizations as well as some 3,500 civil society and private sector entities. | UN | وطلب إلى نحو 150 من المنظمات الدولية فضلا عن نحو 500 3 من منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص أن تسهم بمدخلات. |
The output was higher owing to requests for additional presentations from some public forums | UN | ويعزى ارتفاع الناتج إلى طلبات العروض الإضافية التي قدمتها بعض المنتديات العامة |
The Seminar was attended by participants from some of the Bank's borrowing countries, and by representatives from external support agencies and from some organizations of the United Nations system. | UN | وحضر الحلقة الدراسية مشتركون من بعض البلدان القترضة من البنك وممثلون لوكالات الدعم الخارجي ومن بعض مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة. |
Entrepreneurs from some African countries have indicated their willingness to promote the bank. | UN | وقد أبدى منظمو مشاريع ينتمون إلى بعض البلدان الافريقية رغبتهم في تشجيع المصرف. |
These statues are made from some kind of sand. | Open Subtitles | تلك التماثيل تم صنعها من احد انواع الرمال |