Look at this thing. It's like one long fuse. | Open Subtitles | انظر لهذا الشيء وكأنه استخدم فتيل واحد طويل |
You install it in the vehicle's ECU, behind the glove box and next to the fuse board. | Open Subtitles | ، ضعيه في لوحة التحكم الإلكترونية للسيارة خلف صندوق القفازات ومُباشرة إلى جانب لوحة الصمامات |
In exactly 15 minutes, that candle will burn down and light the fuse that will explode the powder stored in those barrels. | Open Subtitles | بالضبط بعد 15 دقيقة سوف تحترق تلك الشمعة كاملة وسوف تشعل الفتيل الذي سوف يفجر البارود المخزن في هذه البراميل |
Either a fuse or a transformer got hit and overloaded... the lights. | Open Subtitles | لقد كانَ إما صمام كهرباءي أو محول احترق ورفعَ طاقة الأضواء. |
Problem description: A magnetically activated fuse operates by measuring the amount of metal in its immediate vicinity. | UN | وصف المشكلة: يعمل الصمام الذي ينفجر بالتأثير المغناطيسي بقياس كمية الحديد في منطقته المباشرة. |
Soft ground can cushion the fall enough to prevent an impact fuse from functioning. | UN | ويمكن أن تكون الأرض الرخوة وسادة للسقوط تكفي لمنع أداء فتيل الإشعال. |
I was to extend the fuse to the front panel of the car. | UN | ثم كان عليَّ تمديد فتيل إلى اللوحة الأمامية للسيارة. |
The fuse would be placed in one end of the detonator cord and initiated by mobile phone. | UN | أما فتيل التفجير، فيوضع في طرف سلك التفجير، ويتم إشعاله عن طريق الهاتف المحمول. |
I the fuse box off and on doing. You need the light to see where you are. | Open Subtitles | انا سابجث عن علبة الصمامات وإوقافها عن العمل ولكني في حاجة إلى الضوء لمعرفة مكانها |
At least one State Party holds this type of fuse in its inventory. | UN | وهناك دولة طرف على الأقل يرد هذا النوع من الصمامات في قائمة جردها. |
(v) fuse design: The same as above is valid for fuse production rates | UN | `5` تصميم الصمامات: ينطبق المذكور أعلاه على معدلات إنتاج الصمامات. |
Once the nuclear fuse was lit, there was no way of avoiding global conflagration. | UN | وأضاف أنه بمجرد إشعال الفتيل النووي لا توجد طريقة لتفادي الحريق العالمي. |
And now we have to pluck the fuse out of the fucker before the whole thing blows up in our faces. | Open Subtitles | والآن علينا أن ننتف الفتيل من اللعين قبل أن يهبّ الأمر بأكمله في وجوهنا. |
(iv) The number of turns required to initiate the roller arm fuse should be matched to the intended target. | UN | `4` يكون عدد الدورات اللازمة لتفعيل صمام ساعد الأسطوانة متطابقاً مع الهدف المقصود. |
(vi) Environment: soft terrain and dense vegetation increases the risk of fuse failure. | UN | `6` البيئة: هشاشة الأرض وكثافة الغابات من احتمال تعطل الصمام. |
I would like you to meet Mr. fuse, chairman of the Hanabishi in Osaka. | Open Subtitles | أريدك ان تلتقي بالسيد فوسي, رئيس عائلة هانابيشي في أوساكا |
It was the iron, Madame. It blew the fuse. | Open Subtitles | لقد كانت المكواة يا مدام لقد فرقعت الكهرباء |
So not get her blessed by this fuse bulb.. | Open Subtitles | لن تنال البركات من قبل فيوز المصباح هذا |
It blew a fuse in the kitchen and spoiled a fridge full of food. | Open Subtitles | انكسر الفيوز من المطبخ، و هذا أفسد الثلاجة المليئة بالطعام |
He had a short fuse, and he didn't take crap from anybody. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُ a مصهر قصير، وهو لَمْ يَأْخذْ فضلاتَ مِنْ أي شخص. |
I shorted the fuse box with my localized EMP when we were tied up. | Open Subtitles | لقد قمت بتفعيل قاطع الدائرة الكهربية بواسطة جهاز النبضات الكهرومغناطيسية خاصتي، عندما كنّا مقيدان. |
As they fuse together, they produce even more energy | Open Subtitles | وبينما تندمج معاً فإنها تنتج المزيد من الطاقة |
Why have they always gotta put the fuse box in the basement? | Open Subtitles | لماذا يضعون دائماً لوحة الفيوزات في القبو؟ |
Got the battery, let's light this fuse. | Open Subtitles | جلبتُ البطارية، دعونا نُشعل هذا القاطع الكهربائي. |
Collective investment in the capability to fuse data is many times greater than investment in technologies that will enhance privacy. " | UN | والاستثمار الجماعي في القدرة على صهر البيانات أكبر بكثير من المرات من الاستثمار في التكنولوجيات التي ستعزز الخصوصية. " |