Panel discussion on " global partnership for achieving sustainable development " | UN | حلقة نقاش بشأن ' ' الشراكة العالمية لتحقيق التنمية المستدامة`` |
Strengthening the global partnership for development will be critical in responding to the challenges the world faces. | UN | وسيكون تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية عاملا حاسماً في التصدي للتحديات التي يواجهها العالم. |
A renewed global partnership for development must be an attractive tool for engaging all partners and mobilizing political will. | UN | ويجب أن تكون الشراكة العالمية المتجددة من أجل التنمية أداة جذابة لإشراك جميع الشركاء واستجماع الإرادة السياسية. |
Goal No. 8: Develop a global partnership for development. | UN | الهدف رقم 8: تطوير شراكة عالمية لأغراض التنمية. |
:: Outreach event of the global partnership for Effective Development Cooperation | UN | :: اجتماع تواصلي للشراكة العالمية من أجل تعاون إنمائي فعال |
We would like to go even further in the case of the global partnership for agriculture and food. | UN | ونود أن نذهب حتى إلى أبعد من ذلك في حالة الشراكة العالمية في مجالي الزراعة والأغذية. |
They must also acknowledge the crucial role of trade in strengthening global partnership with a view to achieving the MDGs. | UN | وعلى الدول الأعضاء أن تعترف أيضا بالدور الحاسم للتجارة في تدعيم الشراكة العالمية بغية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Next fall, our leaders should also assess the status of the global partnership for development called for by the Millennium Declaration. | UN | وفي الخريف المقبل، ينبغي لزعمائنا أيضا أن يقيموا وضع الشراكة العالمية من أجل التنمية التي يدعو إليها إعلان الألفية. |
But this global partnership is needed in many other areas too. | UN | ولكن هذه الشراكة العالمية مطلوبة في مجالات كثيرة أخرى أيضا. |
Through a contribution to the World Bank, Italy is also supporting the work of the global partnership for Disability and Development. | UN | كما أن إيطاليا، من خلال إسهام تقوم به في البنك الدولي، تدعم عمل الشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية. |
It was because of that attitude that, although nearly 10 years had elapsed, the global partnership for development had yet to materialize. | UN | وبسبب اتخاذها هذا الموقف، وبرغم مرور حوالي 10 سنوات، لما تظهر الشراكة العالمية من أجل التنمية إلى حيز الوجود بعد. |
However, the global partnership that had been forged over a decade ago in Monterrey must complement that effort. | UN | إلا أن الشراكة العالمية التي تم إنشاؤها قبل عقد في مونتيري يجب أن تكمل ذلك المجهود. |
The global partnership for Effective Development Cooperation provided for the engagement of the full range of development partners. | UN | وأشارت إلى أن الشراكة العالمية من أجل التعاون الإنمائي الفعال تكفل مشاركة كامل نطاق الشركاء الإنمائيين. |
The global partnership for the Prevention of Armed Conflict | UN | الشراكة العالمية من أجل منع نشوب الصراعات المسلحة |
Such a global partnership would coordinate all efforts in the field at all levels, including the regional level. | UN | وتتولى هذه الشراكة العالمية تنسيق جميع الجهود في الميدان على جميع الصعد، بما فيها الصعيد الإقليمي. |
We must pursue them relentlessly in a true spirit of global partnership. | UN | وعلينا أن نتابع تحقيقها بلا هوادة بروح حقيقية من الشراكة العالمية. |
And when there is a global partnership involved in this effort, the results are synergistic, believes Zayed Prize. | UN | ويرى القيمون على جائزة زايد أن النتائج تكون تآزرية حين تنخرط شراكة عالمية في هذا الجهد. |
WLP worked as a global partnership for development, rights and peace. | UN | وأدت المنظمة دور شراكة عالمية من أجل التنمية والحقوق والسلام. |
The idea of a global partnership extends to the multilateral trading system. | UN | إن فكرة إقامة شراكة عالمية تمتد لتشمل النظام التجاري المتعدد الأطراف. |
Apart from Goal 8, the global partnership should also cover other thematic areas, such as education, health and food. | UN | وينبغي للشراكة العالمية كذلك أن تشمل مجالات مواضيعية أخرى كالتعليم والصحة والغذاء إلى جانب الهدف الإنمائي 8. |
The unfulfilled promise of the global partnership for development | UN | الوعد غير المنجز بالشراكة العالمية من أجل التنمية |
Recognizing the progress made by the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, and the G-8 global partnership, | UN | وإذ يقر بالتقدم الذي أحرزته المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي والشراكة العالمية لمجموعة البلدان الثمانية، |
No nation or region of the globe will be able to implement Agenda 21 outside the framework of a global partnership. | UN | ولن تستطيع أمة أو منطقة من العالم بمفردها أن تنفﱢذ جدول أعمال القرن ٢١ خارج إطار المشاركة العالمية. |
Goal 8: Develop a global partnership for development | UN | الهدف 8: بناء شراكات عالمية من أجل التنمية |
We believe that development cooperation should engender genuine interdependence, mutual interest and benefits in the context of global partnership. | UN | إننا نؤمن بـــأن التعاون اﻹنمائي يجب أن يولد تكافــلا حقيقيا ومصلحــة ومنافع متبادلــة في إطار مشاركة عالمية. |
This would motivate people and form the strongest possible foundation for a global partnership for development. | UN | وهذا من شأنه تحفيز الناس وتشكيل أقوى أساس ممكن لشراكة عالمية لأغراض التنمية. |
Strengthening the global partnership is essential if we are to provide an environment conducive to sustainable economic growth and job creation. | UN | إن تعزيز الشراكات العالمية أمر ضروري أذا أريد لنا تهيئة بيئة تفضي إلى النمو الاقتصادي المستدام وإيجاد فرص العمل. |
global partnership for the Prevention of Armed Conflict, Philippines; Ms. Farha Ajir | UN | الشراكة الدولية من أجل منع نشوب النزاعات المسلحة، الفليبين، السيدة فرحة أجير |
This also calls for joint efforts to establish a new global partnership, overcome difficulties and achieve sustainable development. | UN | ويستدعي ذلك أيضا جهــودا مشتركة ﻹنشاء شراكة دولية جديدة، والتغلب على المصاعب وتحقيق التنمية المستدامة. |
It was indeed a notable contribution by a CARICOM nation towards global partnership for sustainable development. | UN | وكان، في الواقع إسهاما بارزا من دولة تنتمي إلى الجماعة الكاريبية في التشارك العالمي من أجل التنمية المستدامة. |
Finally, through the global partnership programme, great strides have been made in preventing terrorists from acquiring weapons of mass destruction. | UN | وأخيرا ومن خلال برنامج الشراكة العالمي تم تحقيق خطوة واسعة نحو منع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل. |
We need a global partnership between public and private institutions; a partnership between Governments, international financial organizations and corporations. | UN | إننا بحاجة إلى شراكة عالمية بين المؤسسات العامة والخاصة؛ وإلى شراكة بين الحكومات، والمنظمات والشركات المالية الدولية. |