Report of the Secretary-General concerning the role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence | UN | تقرير الأمين العام عن دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل |
Role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence | UN | دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل |
globalization and adequate social safety nets are not incompatible. | UN | والعولمة وشبكات الضمان الاجتماعي المناسبة ليسا غير متوافقين. |
globalization and the associated global economic changes have benefited many countries, but the benefits have been distributed unevenly amongst them. | UN | استفادت بلدان كثيرة من العولمة وما يرتبط بها من تغيرات اقتصادية عالمية، لكن توزيع الفوائد لم يكن متساوياً بينها. |
Furthermore, the ongoing processes of economic globalization and liberalization are likely to have profound consequences for the future development of the LDCs. | UN | وعلاوة على ذلك يرجح أن تكون لعمليتي عولمة الاقتصاد وتحريره الجاريتين آثار شديدة على تنمية أقل البلدان نموا في المستقبل. |
Therefore, we have to minimize the negative impacts of globalization and, at the same time, make its benefits available to all. | UN | ولذلك علينا أن نقلل الآثار السلبية للعولمة إلى أدنى حد، وأن نجعل في الوقت ذاته منافعها في متناول الجميع. |
globalization and interdependence: international migration and development | UN | العولمة والاعتماد المتبادل: الهجرة الدولية والتنمية |
globalization and interdependence: science and technology for development | UN | العولمة والاعتماد المتبادل: تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
globalization and interdependence: development cooperation | UN | العولمة والاعتماد المتبادَل: التعاون الإنمائي |
Until a few years ago, the world had taken for granted the benefits of globalization and global interdependence. | UN | وحتى بضع سنوات خلت، كان العالم يعتبر فوائد العولمة والاعتماد المتبادل العالمي أمرا مسلما به. |
Role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence | UN | دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل |
(ii) Technical Committee on Liberalization of Foreign Trade, Economic globalization and Financing for Development in the Countries of the ESCWA Region: | UN | ' 2` اللجنة الفنية المعنية بتحرير التجارة الخارجية والعولمة الاقتصادية وتمويل التنمية في بلدان منطقة الإسكوا: |
The entire political model constructed and articulated around the paradigm of neoliberalism, globalization and the free market is in question. | UN | ومجمل النمط السياسي الذي بُني وصيْغ حول نموذج الليبرالية الجديدة والعولمة والأسواق الحرة أصبح موضع تساؤل. |
The significance of this role is accentuated by asymmetries arising from globalization and their consequent impacts on development, trade and finance. | UN | وأهمية هذا الدور تزيد تأكيدها أوجه عدم التناظر الناشئة عن العولمة وما ينتج عنها من آثار على التنمية والتجارة والمالية. |
There is an urgent need to deal with the issues raised by globalization and the related problems of international trade and investment. | UN | وهناك حاجة ملحة الى معالجة المسائل التي أثارتها العولمة وما يتصل بها من مشاكل التجارة والاستثمار الدولـيين. |
Furthermore, the ongoing processes of economic globalization and liberalization are likely to have profound consequences for the future development of the LDCs. | UN | وعلاوة على ذلك يرجح أن تكون لعمليتي عولمة الاقتصاد وتحريره الجاريتين آثار شديدة على تنمية أقل البلدان نموا في المستقبل. |
Therefore, we should take this new force of globalization and give it a human face through dialogue among civilizations. | UN | ولهذا، علينا أن نأخذ هذه القوة الجديدة للعولمة ونضفي عليها صبغة إنسانية من خلال الحوار بين الحضارات. |
To that end, we must better exploit the opportunities provided by globalization and manage the challenges that it poses. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، علينا أن نستغل بشكل أفضل الفرص التي توفرها العولمة وأن تدير على نحو أفضل التحديات التي تمثلها. |
As for the transnational corporations, we are aware of their role in stimulating the forces of globalization and also in reaping its fruit. | UN | أما فيما يتعلق بالشركات عبر الوطنية، فنحن ندرك دورها في تنشيط قوى العولمة وفي جـني ثمارها كذلك. |
We believe that there is still more to be gained from globalization and that protectionist measures should be avoided. | UN | ونؤمن بأنه لا يزال هناك الكثير الذي يمكن أن نجنيه من العولمة وأنه ينبغي تجنب التدابير الحمائية. |
Developed programmes for legal and judicial development to meet the challenges of globalization and poverty alleviation. | UN | :: وضع برامج لتطوير القانون والقضاء من أجل مواجهة تحديات العولمة وتخفيف وطأة الفقر. |
The sovereign state, in its most basic sense, is being redefined by the forces of globalization and international cooperation. | UN | إن الدولة ذات السيادة، بمعناها اﻷساسي اﻷبسط، تجري إعادة تعريفها على يد قوى العولمة ومن خلال التعاون الدولي. |
Many developing countries are facing some of the greatest challenges to their development, particularly in respect of globalization and trade liberalization. | UN | ويواجه العديد من البلدان النامية بعضا من أكبر التحديات في طريق تنميته، لا سيما فيما يتعلق بالعولمة وتحرير التجارة. |
Over the past decade, the world has experienced the major phenomena of globalization and rapid technological advances. | UN | 195- شهد العالم طوال العقد المنصرم ظواهر تعولم كبرى وتقدما تكنولوجيا سريعا. |
globalization and economic integration have since redefined global governance and decision-making. | UN | ومنذ ذلك الحين، أعادت العولمة والتكامل الاقتصادي تعريف الحوكمة العالمية وعملية صنع القرار. |
Solidarity emerges increasingly clearly as the best way of grasping at this increasing globalization, and the United Nations remains the best instrument for this vital solidarity. | UN | فالتضامن يبرز علـــى نحو متزايد الوضوح باعتباره أفضل طريقة لمعالجة هذه العولمة التي تتزايد وتيرتها، واﻷمم المتحدة تظل أفضـــل أداة لهذا التضامن الحيوي. |
Thus, the region had adapted to the multilateral trade system at a time of increased globalization and economic interdependence. | UN | وهكذا نجحت المنطقة في التكيف مع النظام التجاري المتعدد اﻷطراف في فترة اتسمت بزيادة العولمة والترابط الاقتصاديين. |