Admittedly, we could not have done it without God's help. | UN | وصحيح أننا لم نكن نستطيع أن نفعل ذلك بدون عون الله. |
But that was God's big mistake, because sending a soul like Enos to hell is like sending a thief to prison. | Open Subtitles | لكن ذلك كان خطا الله كبير لأن إرسال الروح مثل أنيوس إلى الجحيم هو مثل ارسال لص الى السجن. |
I mean, for God's sake, what was i supposed to do? | Open Subtitles | أنا اعني بحق الله ماذا كان يفترض مني أن أعمل |
I don't suppose God's decided to share any wisdom on the matter. | Open Subtitles | لا أظن أن الإله قرر مشاركتنا بأي مساعدة عن هذا الأمر |
That's insane. I'm not a grief counselor, for God's sake. | Open Subtitles | هذا جنون ، أنا لست معالج نفسي بالله عليكِ |
I just got back from Boston, for God's sakes. | Open Subtitles | أنا فقط عُدتُ مِنْ بوسطن، خواطر لأجل اللهِ. |
But today it is God's will that justice is done. | Open Subtitles | لكن اليوم إرادة الله , تقتضي بأن تتحقق العدالة |
Yes, my friends, the Caliphate knows the power of God's mercy. | Open Subtitles | نعم , يا صديقي , الخليفة يعرف معنى رحمة الله |
This poor girl is lost in the shadows, away from God's love. | Open Subtitles | فقدت هذه الفتاة الفقيرة في الظل، و بعيدا عن محبة الله. |
We're talking about helping a human being, for God's sake. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن مساعدة أي إنسان، في سبيل الله. |
We must trust in God's plan for each one of us. | Open Subtitles | يجب علينا أن نثق في خطة الله لكل واحد منا. |
Officer, get in contact with prison transport and find out why in God's good name they're delaying my proceedings. | Open Subtitles | موظف، الحصول على اتصال مع النقل السجن ومعرفة السبب في اسم الله طيب أن تأخير إجراءات بلدي. |
Our purpose is ordained by God's office on Earth. | Open Subtitles | ارتسم هدفنا من قبل المكتب الله على الأرض. |
Yes. It was God's plan for us to be together. | Open Subtitles | أجل, لقد كانت خطة الله لنا لكي نكون معاً |
Then why in God's name did you axe Coffee Nurse? | Open Subtitles | ثمّ الذي في اسمِ الله هَلْ فَصلتَ ممرضةَ قهوةِ؟ |
For God's sake, Bough, don't come in. The man's a maniac! | Open Subtitles | من اجل الله بوف لا تدخل هنا انه رجل مجنون |
Martin Luther lived, preached and taught God's word another 16 years. | Open Subtitles | مارتن لوثر عاش وبشّر وعَلَّم كلمة الله 16 سنة أخرى |
For God's sake, I've been working you from every angle. | Open Subtitles | بحق الله, لقد كنت أحاول معكِ من شتي الطرق |
When God's gone, the universe -- everything will cease to exist. | Open Subtitles | عندما يموت الإله, سيتوقف الكون و كل شيئ عن الوجود |
For God's sake, stop naysaying. You know I hate naysaying. | Open Subtitles | حباً بالله توقفي عن الجدال تعرفين كم أكره ذلك. |
Ultimately, you don't have to answer to me, or to Kelso, you don't even have to answer to your patients, for God's sake. | Open Subtitles | في النهاية، أنت ما عِنْدَكَ للإسْتِجْاَبة لي، أَو إلى كيلسو، أنت لا حتى يَجِبُ أَنْ تُجيبَ إلى مرضاكَ، أجل لأجل اللهِ. |
Maybe there is hope for him. All in God's time. | Open Subtitles | ربما هذه ليست صدفة أراد له الرب التواجد هناك |
I mean, she was in the CIA, for God's sake. | Open Subtitles | لقد كانت تعمل مع وكالة الاستخبارات المركزية بحق السماء |
I die His Majesty's good servant... but God's first. | Open Subtitles | سأموت وأنا خادم وفىّ للملك ولكن لله أولاً |
Then how in God's name do you already owe the Crown over 8,000 pounds in uncollected taxes? | Open Subtitles | إذن كيفة بحق الآلهة إنّك مدين لبريطانية. أكثر من 8000 جنيه في الضرائب غير المحصلة؟ |
To take God's tiny blunders and those He has forsaken... | Open Subtitles | للتخلص من الأخطاء الفادحة بحق الرّب والتي إقترفها أولئك |
Thanks to God's striking the Egyptians with a series of ten plagues. | Open Subtitles | شكراً للرب بضربه المصريين بسلسلة من عشر كوارث. |
Only the Devil would try and stop God's miracle. | Open Subtitles | فقط الشيطان من يتجرأ على ايقاف معجزة الاله |
You are not the king, in law nor in God's eyes. And while you may have killed my son and stolen his crown, you are descended from a servant. | Open Subtitles | لست الملك، ليس بنظر القانون أو القدير وبما أنك قتلت ابني وسرقت تاجه |
On my island country of Nauru, also a land of the free, we have placed our belief in God's will first. | UN | وفي بلدي الجزري ناورو، وهو أيضا أرض للأحرار، نؤمن بالمشيئة الإلهية أولا. |
Because women are created equally in God's image, men should always in all circumstances be respectful toward women, especially their own wives and daughters. | UN | فبما أن النساء خلقن على صورة الخالق شأنهن شأن الرجال وجب على الرجال دائما وفي كل الظروف أن يحترموا النساء، وبخاصة زوجاتهم وبناتهم. |
Woman is a reflection of God's beauty and the source of love and care. | UN | إن المرأة مظهر للجمال الإلهي وهي ينبوع المحبة والرعاية. |