"god's" - Translation from English to Arabic

    • الله
        
    • الإله
        
    • بالله
        
    • اللهِ
        
    • الرب
        
    • السماء
        
    • لله
        
    • الآلهة
        
    • الرّب
        
    • للرب
        
    • الاله
        
    • القدير
        
    • الإلهية
        
    • الخالق
        
    • الإلهي
        
    Admittedly, we could not have done it without God's help. UN وصحيح أننا لم نكن نستطيع أن نفعل ذلك بدون عون الله.
    But that was God's big mistake, because sending a soul like Enos to hell is like sending a thief to prison. Open Subtitles لكن ذلك كان خطا الله كبير لأن إرسال الروح مثل أنيوس إلى الجحيم هو مثل ارسال لص الى السجن.
    I mean, for God's sake, what was i supposed to do? Open Subtitles أنا اعني بحق الله ماذا كان يفترض مني أن أعمل
    I don't suppose God's decided to share any wisdom on the matter. Open Subtitles لا أظن أن الإله قرر مشاركتنا بأي مساعدة عن هذا الأمر
    That's insane. I'm not a grief counselor, for God's sake. Open Subtitles هذا جنون ، أنا لست معالج نفسي بالله عليكِ
    I just got back from Boston, for God's sakes. Open Subtitles أنا فقط عُدتُ مِنْ بوسطن، خواطر لأجل اللهِ.
    But today it is God's will that justice is done. Open Subtitles لكن اليوم إرادة الله , تقتضي بأن تتحقق العدالة
    Yes, my friends, the Caliphate knows the power of God's mercy. Open Subtitles نعم , يا صديقي , الخليفة يعرف معنى رحمة الله
    This poor girl is lost in the shadows, away from God's love. Open Subtitles فقدت هذه الفتاة الفقيرة في الظل، و بعيدا عن محبة الله.
    We're talking about helping a human being, for God's sake. Open Subtitles نحن نتحدث عن مساعدة أي إنسان، في سبيل الله.
    We must trust in God's plan for each one of us. Open Subtitles يجب علينا أن نثق في خطة الله لكل واحد منا.
    Officer, get in contact with prison transport and find out why in God's good name they're delaying my proceedings. Open Subtitles موظف، الحصول على اتصال مع النقل السجن ومعرفة السبب في اسم الله طيب أن تأخير إجراءات بلدي.
    Our purpose is ordained by God's office on Earth. Open Subtitles ارتسم هدفنا من قبل المكتب الله على الأرض.
    Yes. It was God's plan for us to be together. Open Subtitles أجل, لقد كانت خطة الله لنا لكي نكون معاً
    Then why in God's name did you axe Coffee Nurse? Open Subtitles ثمّ الذي في اسمِ الله هَلْ فَصلتَ ممرضةَ قهوةِ؟
    For God's sake, Bough, don't come in. The man's a maniac! Open Subtitles من اجل الله بوف لا تدخل هنا انه رجل مجنون
    Martin Luther lived, preached and taught God's word another 16 years. Open Subtitles مارتن لوثر عاش وبشّر وعَلَّم كلمة الله 16 سنة أخرى
    For God's sake, I've been working you from every angle. Open Subtitles بحق الله, لقد كنت أحاول معكِ من شتي الطرق
    When God's gone, the universe -- everything will cease to exist. Open Subtitles عندما يموت الإله, سيتوقف الكون و كل شيئ عن الوجود
    For God's sake, stop naysaying. You know I hate naysaying. Open Subtitles حباً بالله توقفي عن الجدال تعرفين كم أكره ذلك.
    Ultimately, you don't have to answer to me, or to Kelso, you don't even have to answer to your patients, for God's sake. Open Subtitles في النهاية، أنت ما عِنْدَكَ للإسْتِجْاَبة لي، أَو إلى كيلسو، أنت لا حتى يَجِبُ أَنْ تُجيبَ إلى مرضاكَ، أجل لأجل اللهِ.
    Maybe there is hope for him. All in God's time. Open Subtitles ربما هذه ليست صدفة أراد له الرب التواجد هناك
    I mean, she was in the CIA, for God's sake. Open Subtitles لقد كانت تعمل مع وكالة الاستخبارات المركزية بحق السماء
    I die His Majesty's good servant... but God's first. Open Subtitles سأموت وأنا خادم وفىّ للملك ولكن لله أولاً
    Then how in God's name do you already owe the Crown over 8,000 pounds in uncollected taxes? Open Subtitles إذن كيفة بحق الآلهة إنّك مدين لبريطانية. أكثر من 8000 جنيه في الضرائب غير المحصلة؟
    To take God's tiny blunders and those He has forsaken... Open Subtitles للتخلص من الأخطاء الفادحة بحق الرّب والتي إقترفها أولئك
    Thanks to God's striking the Egyptians with a series of ten plagues. Open Subtitles شكراً للرب بضربه المصريين بسلسلة من عشر كوارث.
    Only the Devil would try and stop God's miracle. Open Subtitles فقط الشيطان من يتجرأ على ايقاف معجزة الاله
    You are not the king, in law nor in God's eyes. And while you may have killed my son and stolen his crown, you are descended from a servant. Open Subtitles ‫لست الملك، ليس بنظر القانون أو القدير ‫وبما أنك قتلت ابني وسرقت تاجه
    On my island country of Nauru, also a land of the free, we have placed our belief in God's will first. UN وفي بلدي الجزري ناورو، وهو أيضا أرض للأحرار، نؤمن بالمشيئة الإلهية أولا.
    Because women are created equally in God's image, men should always in all circumstances be respectful toward women, especially their own wives and daughters. UN فبما أن النساء خلقن على صورة الخالق شأنهن شأن الرجال وجب على الرجال دائما وفي كل الظروف أن يحترموا النساء، وبخاصة زوجاتهم وبناتهم.
    Woman is a reflection of God's beauty and the source of love and care. UN إن المرأة مظهر للجمال الإلهي وهي ينبوع المحبة والرعاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more