ويكيبيديا

    "helicopter" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • طائرة هليكوبتر
        
    • طائرة عمودية
        
    • طائرات الهليكوبتر
        
    • المروحية
        
    • الطائرات العمودية
        
    • طائرة الهليكوبتر
        
    • طائرة مروحية
        
    • الطائرة العمودية
        
    • المروحيات
        
    • الطائرات الهليكوبتر
        
    • الطائرة الهليكوبتر
        
    • بطائرات الهليكوبتر
        
    • لطائرات الهليكوبتر
        
    • للطائرات العمودية
        
    • طائرة سمتية
        
    Shortly before contact was lost, NATO fighter aircraft made visual contact with a grey helicopter at low altitude. UN وقبل انقطاع الاتصال بفترة وجيزة، رصدت مقاتلــة الناتو عيانا طائرة هليكوبتر رمادية اللون على ارتفاع منخفض.
    A helicopter was observed taking off from Medugorje, heading east, then north. UN شوهدت طائرة هليكوبتر وهي تقلع من ميديوغري متجهة شرقا ثم شمالا.
    Meanwhile, a helicopter and a reconnaissance aircraft flew over the ship and filmed it and the crew on board. UN وفي تلك الأثناء، حلّقت فوق السفينة طائرة عمودية وطائرة استطلاع، صوّرتا السفينة والطاقم الذي كان على متنها.
    North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft made visual contact with a helicopter heading west, 25 kilometres east of Sarajevo. UN رصدت عيانا الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية متجهة غربا على مسافة ٢٥ كيلومترا شرق سراييفو.
    :: Repair and maintenance of 22 helicopter landing sites in 21 locations UN :: تصليح وصيانة 22 موقعاً لهبوط طائرات الهليكوبتر في 21 موقعا
    In addition, over 130 helicopter landing sites as well as the emergency response capacities will be sustained. UN وعلاوة على ذلك، سيتم تحمل تكلفة 130 موقعا لهبوط الطائرات المروحية وكذلك قدرات مواجهة الطوارئ.
    He explained that, at the end of the revolution, the helicopter fleet was depleted and additional materiel was needed. UN وأوضح أن أسطول الطائرات العمودية قد أصبح مستنفدا في نهاية الثورة، وأن الحاجة برزت إلى أعتدة إضافية.
    When the helicopter flew into Zenica, contact was lost. UN وانقطع الرصد عندما دخلت طائرة الهليكوبتر مجال زينيتشا.
    North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighters investigated and made visual contact with a helicopter showing navigation lights. UN وقامت مقاتلات حلف شمال اﻷطلسي بتحري اﻷمر فرصدت عيانا طائرة هليكوبتر تستخدم اﻹشارات الضوئية الملاحية.
    The United Nations is responsible for the cost of third-party liability insurance at a cost of $5,500 per annum per helicopter. UN واﻷمم المتحدة مسؤولة عن تكاليف التأمين ضد مسؤولية الغير بتكلفة قدرها ٥٠٠ ٥ دولار في السنة لكل طائرة هليكوبتر.
    The acquisition of another helicopter has been provided for in the current budget and procurement is under way. UN ولما كانت الميزانية الحالية تكفل اقتناء طائرة هليكوبتر أخرى فإن إجراءات شرائها جارية على قدم وساق.
    The Monitoring Coordination and Control Centre (MCCC) assesses that the two sightings were of the same helicopter. UN وكان تقدير مركز الرصد والتنسيق والتحكم أن ما شوهد في المرتين كان طائرة عمودية واحدة.
    NATO fighter aircraft made visual contact with an unidentified helicopter. UN وقد رصدت مقاتلات الناتو طائرة عمودية غير محددة الهوية.
    NATO fighter aircraft made visual contact on a white helicopter which landed and took off 10 kilometres East of Zenica. UN شاهدت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية بيضاء هبطت وأقلعت على بعد ١٠ كيلومترات شرق زينيتشا.
    As a result of the meeting, an agreement was reached to locate the Ethiopian Tactical helicopter Unit in Nyala airport. UN وقد أسفر هذا الاجتماع عن التوصل إلى اتفاق لتحديد موقع وحدة طائرات الهليكوبتر التكتيكية الإثيوبية في مطار نيالا.
    Maintenance of 7 airfields, 8 terminal facilities and 35 helicopter landing sites UN صيانة 7 مطارات و 8 مرافق للمحطات الطرفية و 35 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر
    They must be extremely cautious when leaving the helicopter. Open Subtitles عليهم توخّي أقصى درجات الحذر خلال مغادرة المروحية
    - helicopter 1 calling Carl Merck. - Merck here. Open Subtitles الطائرة المروحية 1 يتصل بكارل ميرك ميرك هنا
    Maintenance and renovation of 80 km of road and 1 bridge, 15 airfields and helicopter landing sites in 15 locations UN صيانة وتجديد 80 كيلومتراً من الطرقات وجسر واحد و 15 مطارا وموقعا لهبوط الطائرات العمودية في 15 موقعا
    The helicopter landed south-west of Tuzla at the Visca quarry. UN وهبطت طائرة الهليكوبتر جنوب غربي توزلا في محجر فيسكا.
    You know, sitting here in this expensive suit, flying in this expensive helicopter, going to an expensive guy's house, Open Subtitles تعرفون، جلوسي هنا مرتدياً هذه البدلة الفاخرة على متن طائرة مروحية مكلّفة ذاهب عند رجل طافح بالثراء،
    Several people disembarked from the helicopter and waved at the circling fighters. UN ونزل من الطائرة العمودية أشخاص عديدون وقاموا بالتلويح للمقاتلات الدائرة فوقهم.
    :: Maintenance and renovation of 35 km of roads, 15 airfields and helicopter landing sites in 15 locations UN :: صيانة وتجديد 35 كيلومترا من الطرقات و 15 مطارا وموقعا لهبوط المروحيات في 15 مكانا
    Provision to helicopter support unit and military police UN تزويـــد وحـــدة دعم الطائرات الهليكوبتر والشرطة العسكرية
    This helicopter is assessed to have flown two missions owing to the flight times, direction and time between flights. UN ويقدر أن هذه الطائرة الهليكوبتر قد قامت برحلتين، وذلك بناء على زمن الطيران واتجاهه والوقت بين الرحلتين.
    Nevertheless, patrols were carried out by approaching over a mountain pass from the Zugdidi side, and also by helicopter. UN غير أن أعمال الدورية كانت تتم بالمرور عبر ممر جبلي من جانب زوغديدي، كما تتم بطائرات الهليكوبتر.
    Establishment of 9 airfields and 6 helicopter landing sites that are capable of night operations under visual flight rules UN :: إنشاء 9 مدرجات و 6 مهابط لطائرات الهليكوبتر قادرة على العمل ليلا بموجب قواعد الطيران البصري
    Maintenance of 6 airfields and helicopter landing sites in 6 locations UN صيانة 6 مطارات ومواقع هبوط للطائرات العمودية في 6 مواقع
    At 1030 and 1300 hours a khaki-coloured helicopter was seen over the Iranian outpost at coordinates 8705. UN في الساعة 1030 و 1300 شوهدت طائرة سمتية خاكية اللون تحلق حول المخفر الإيراني م.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد