ويكيبيديا

    "in bed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في السرير
        
    • في الفراش
        
    • بالسرير
        
    • في السريرِ
        
    • فى السرير
        
    • فى الفراش
        
    • بالفراش
        
    • على الفراش
        
    • في سريرك
        
    • للسرير
        
    • في سرير
        
    • في فراشه
        
    • للفراش
        
    • إلى السرير
        
    • نائمة
        
    You're saying Mrs. Raines was aware of the fact that you were in bed with her husband this evening. Open Subtitles أنت تقول كانت السيدة رينز على بينة من حقيقة ان كنت في السرير مع زوجها هذا المساء.
    Josslyn Carver was in bed with your husband last night? Open Subtitles كان جوسلين كارفر في السرير مع زوجك ليلة أمس؟
    But the reality now is that we're all in bed together, and I know you felt something. Open Subtitles ولكن الواقع الآن هو أن نحن جميعا في السرير معا، وأنا أعلم أنك شعرت بشيء.
    Oh, you know you need to be in bed. Open Subtitles تعرفين أنه ينبغي عليكِ أن تكوني في الفراش
    Work 20 hours a week. Spend weekends in bed. Open Subtitles نعمل 20ساعة بالاسبوع نقضي عطلات نهاية الأسبوع بالسرير
    There's a woman in bed, and she's taking an Advil. Open Subtitles هناك إمرأة في السريرِ , وهي تَأْخذُ عقر الادفيل
    It'll do her no harm to spend a day in bed. Open Subtitles أنها متعبة فقط من الأفضل أن تقضي اليوم في السرير
    He was in bed with me when he went-- top that. Open Subtitles كـان في السرير معي حيـن توفـي لا شيء يفوق ذلك
    Did your boss ever say what the president was like in bed? Open Subtitles هل رئيستك قالت من قبل ما يحبه الرئيس في السرير ؟
    Do you mind if I stay in bed and skip it? Open Subtitles هل تمانع إن بقيت في السرير وتغيبت عن الحضور ؟
    I don't just mean in bed with their eyes shut. Open Subtitles أنا لا أقصد فقط في السرير مع عيونهم مغلقة.
    Since you're not in bed, dad must be out late again. Open Subtitles ،لأنكِ لستِ في السرير .فلابُد أن والدي سيتأخر بالخارج مجددًا
    Marilyn Monroe was found dead in bed under circumstances that were in tragic contrast to her glamorous career as a comic talent. Open Subtitles تم العثور على مارلين مونرو ميتة في السرير في ظل ظروف تتناقض بشكل مأساوي مع مهنته براقة كما موهبة كوميدية.
    Often though, that kind of girl's good in bed. Open Subtitles غالبًا، هذا النوع من الفتيات بارّعات في السرير
    No quacking after 11 p.m., and no boots in bed. Open Subtitles لا الوقوقة بعد 11 مساء، ولا الأحذية في السرير
    Wait, if he's good in bed, she can throw him a fish. Open Subtitles ،إذا ما كان جيدًا في الفراش يمكنها أن ترمي له سمكة
    So why don't we stay in bed all day? Open Subtitles أذاً لماذا لا نبقى في الفراش طوال اليوم؟
    Because even though you're in bed with a naked woman, Open Subtitles لأنه بالرغم من انك في الفراش مع امرأة عارية
    You woke me up. I'm still in bed. It's Sunday morning, Mom. Open Subtitles لقد أيقظتيني ، مازلت أتواجد بالسرير إنه صباح الأحد يا أمي
    It's not the kind that obeys orders and stays in bed Open Subtitles انه ليس من النوع الذي يطيع الأوامرِ ويبقى في السريرِ
    I was thinking to myself last night, laying in bed, going, Open Subtitles لقد كنت أحدث نفسى ليلة أمس وأنا راقد فى السرير
    I've seen you. I saw you in bed together. Oh. Open Subtitles . لقد رأيتكم . لقد رأيتكم فى الفراش معاً
    He was good in bed, and he liked'50s music... Open Subtitles لقد كان جيداً بالفراش وقد راقت له موسيقى الخمسينات
    You'd lie in bed at night and close your eyes, and you had complete and utter faith. Open Subtitles , كنت تستلقي على الفراش ليلاً و تغلق عينيك و لديك ايمان قوي و كبير
    Remember that time you got real drunk and pooped in bed?" Open Subtitles التي كنت ثملاً جداً فيها و تبولت في سريرك ؟
    But tonight, when you lay in bed, missing Molly, Open Subtitles لكن الليلة , عندما تأوي للسرير ستفتقد مولي
    Please give my seat to the patient in bed 10. Open Subtitles أرجوك اعطي مقعدي إلى مريض في سرير رقم عشرة
    He used to lie in bed racked with pain, wondering where God was. Open Subtitles و أعتاد الاستلقاء في فراشه و الألم ينهشه متسائلاً أين الرب من هذا؟
    For a crusader, you get in bed easily with the enemy. Open Subtitles كصليبيّة، يمكنكِ أن تذهبي للفراش بسهولة مع العدو
    That I should go to my room and get in bed and be very quiet. Open Subtitles وأن علي أن أذهب إلى غرفتي وأذهب إلى السرير وأكون هادئاً جداً وقد فعلت ذلك
    You knock on doors in the middle of the night and wake a sleeping family, all cuddled up in bed. Open Subtitles تدق على الأبواب في منتصف الليل وتيقظ عائلة نائمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد