ويكيبيديا

    "in northern" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في شمال
        
    • في شمالي
        
    • وفي شمال
        
    • بشمال
        
    • ففي شمال
        
    • في الجزء الشمالي
        
    • في المنطقة الشمالية
        
    • من شمال
        
    • في المناطق الشمالية
        
    • على شمال
        
    • في الشمال
        
    • في منطقة شمال
        
    • إلى شمال
        
    • في ولايتي شمال
        
    • في آيرلندا
        
    Crime rates in northern Mitrovica had plummeted by roughly 60 per cent and no serious security incidents had occurred there. UN فقد انخفضت معدلات الجريمة في شمال ميتروفيتشا بحوالي 60 في المائة، ولم تقع أي حوادث أمنية خطيرة هناك.
    New traffic and investigation units in northern Kosovo are already operational. UN وبدأت وحدتا المرور والتحقيق الجديدتان في شمال كوسوفو العمل بالفعل.
    They expressed concern about the persistent threat of terrorism in northern Mali. UN وأعرب الأعضاء عن قلقهم من استمرار خطر الإرهاب في شمال مالي.
    Mr. Niangadou is the biggest importer of motorcycles in northern Côte d’Ivoire and manages several trading offices for agricultural products. UN والسيد نيانغادو هو أكبر مستورد للدراجات النارية في شمال كوت ديفوار، ويدير عدة مكاتب للتجارة في المنتجات الزراعية.
    The Italian contingent of 2,540 troops in Somalia is largely located in the Jalalasi area, with several units in northern Mogadishu. UN والفرقة الايطالية في الصومال وقوامها ٥٤٠ ٢ جنديا يوجد معظمها في منطقة جلالاسي، مع بضع وحدات في شمالي مقديشو.
    About 150 OSCE staff were deployed to 94 polling stations in northern Kosovo to assist with the elections. UN وأوفد حوالي 150 موظفا تابعين للمنظمة إلى 94 مركز اقتراع في شمال كوسوفو للمساعدة في الانتخابات.
    UNMIK police presence was re-established at the courthouse in northern Mitrovica. UN وعادت شرطة البعثة للتواجد في مبنى المحكمة في شمال ميتروفيتشا.
    For example, a young farmer in northern China was executed for the rape and murder of a local woman. UN فعلى سبيل المثال، أعدم مزارع شاب في شمال الصين جزاء جريمة اغتصاب امرأة من تلك المنطقة وقتلها.
    These include Kabkabiya, Kutum, Um Kadada in northern Darfur; and Edd al-Fursan, Tulus, Muhajeria, Adeela and Rehaid al-Birdi in Southern Darfur. UN وهي تشمل كبكابية وكتم وأم كدادة في شمال دارفور، وعد الفرسان، وتُلس، ومهاجرية، وعديلة ورهيد البردي في جنوب دارفور.
    A model prison was built in Mzimba in northern Malawi. UN وبُني سجن نموذجي في مزيمبا الواقعة في شمال ملاوي.
    This value is similar to previous years' , but with higher values in northern and central Italy. UN وتماثل هذه القيمة القيم الخاصة بالأعوام الماضية، ولكن مع وجود قيم أعلى في شمال ووسط إيطاليا.
    The smallest number of projects was in northern Africa. UN وسُجِّل أصغر عدد من المشاريع في شمال أفريقيا.
    The case also involves the alleged denial of registration to potential voters in northern and Southern Sudan. UN وتنطوي القضية أيضا على حالات مزعومة لحرمان ناخبين محتملين من التسجيل في شمال السودان وجنوبه.
    An innovative programme run by non-governmental organizations is aimed at providing out-of-school children in northern Ghana with a second chance. UN ويهدف برنامج ابتكاري تنفذه منظمات غير حكومية إلى إتاحة فرصة ثانية للأطفال غير الملتحقين بالمدرسة في شمال غانا.
    Kambale also maintains liaison with other armed groups operating in northern Rutshuru, for whom he can facilitate such movements. UN كما يقيم كامبالي اتصالات مع جماعات مسلحة أخرى تنشط في شمال روتشورو وييسِّر لها أيضا تحركات مماثلة.
    They also noted the risk of losing their properties in northern Sudan if they registered in Southern Sudan. UN وأشاروا أيضا إلى احتمال فقدان ممتلكاتهم في شمال السودان إذا قاموا بتسجيل أنفسهم في جنوب السودان.
    In 2009, nine tons of metallic mercury were collected from the production of natural gas in northern Germany. UN وفي عام 2009، جُمعت 9 أطنان من الزئبق الفلزي من إنتاج الغاز الطبيعي في شمال ألمانيا.
    Operations continue in northern and southern Helmand to disrupt insurgent strongholds. UN وتتواصل العمليات في شمال مقاطعة هلماند وجنوبها لزعزعة معاقل المتمردين.
    They discussed issues concerning peace in northern Uganda, and in particular the impact of the ongoing armed conflict on generations of children. UN وبحثت في هذا الاجتماع مسائل تتعلق بإقرار السلم في شمالي أوغندا، لا سيما أثر النزاع المسلح الجاري على أجيال الأطفال.
    AND REGIONAL ACTION PROGRAMMES in northern MEDITERRANEAN AFFECTED COUNTRY PARTIES UN في البلدان الأطراف المتأثرة في شمالي البحر الأبيض المتوسط
    in northern Nigeria, some girls marry at a very tender age so they do not go to school. UN وفي شمال نيجيريا، يتزوج بعض البنات في سن مبكرة جدا، ومن ثم لا يذهبن إلى المدارس.
    Tensions between the Iraqi Security Forces and Kurdish Peshmerga forces in northern Diyala and Ninawa have subsided, but may not be fully resolved until the broader underlying political issues affecting these areas are addressed. UN وقد خف التوتر بين قوات الأمن العراقية وقوات البشمركة الكردية في ديالى ونينوى بشمال البلاد، ولكنه لن يُزال بالكامل حتى تتم معالجة القضايا السياسية الكامنة الأوسع التي تؤثر في هذه المناطق.
    in northern Darfur, demonstrations driven by supporters of Abdul Wahid who object to the peace efforts have been ongoing. UN ففي شمال دارفور، لا تزال المظاهرات التي يقودها أنصار عبد الواحد الذين يعترضون على جهود السلام مستمرة.
    More than 1,200 meetings were held in northern Kosovo. UN عُقد أكثر من 200 1 اجتماع في الجزء الشمالي من كوسوفو.
    Under the Dairy Production Programme, some 1,006 dairy cows were dispersed to 22 cooperatives in northern Mindanao and southern Tagalog. UN فتم، في إطار برنامج صناعة اﻷلبان، توزيع زهاء ٦٠٠ ١ بقرة حلوب على ٢٢ تعاونية في المنطقة الشمالية من منداناو والمنطقة الجنوبية من تاغالوغ.
    Government officials reported a coverage rate of 85 per cent in Western Darfur and 90 per cent in northern and Southern Darfur. UN وذكر مسؤولون حكوميون أن عملية الإحصاء غطت 85 في المائة من غرب دارفور و90 في المائة من شمال وجنوب دارفور.
    Within England, life expectancy at birth is lower in northern regions than in other parts of England. UN وفي إنكلترا، يقل العمر المتوقع عند الميلاد في المناطق الشمالية عنه في مناطق إنكلترا الأخرى.
    This was especially the case in northern Africa, where cereal production alone increased by 55 per cent in 1996. UN وهذا ينطبق بوجه خاص على شمال افريقيا، حيث ازداد انتاج الحبوب وحده بنسبة ٥٥ في المائة في سنة ١٩٩٦.
    The Deputy Police Commissioner North maintains links with senior officials from the Government of National Unity police leadership, including the Minister of Interior, to strengthen cooperation between the United Nations Police and local police in northern Sudan. UN ويقيم نائب مفوض الشرطة في الشمال علاقات اتصال مع كبار المسؤولين في قيادة شرطة حكومة الوحدة الوطنية بما فيها وزير الداخلية لتدعيم أواصر التعاون بين شرطة الأمم المتحدة والشرطة المحلية في شمال السودان.
    Establishment of a vocational training centre in northern Lebanon area UN إنشاء مركز للتدريب المهني في منطقة شمال لبنان
    Calm was restored in northern Mitrovicë/Mitrovica, where peaceful demonstrations resumed in front of the courthouse. UN وعاد الهدوء إلى شمال ميتروفيتسا حيث استؤنفت المظاهرات السلمية قبالة مبنى المحكمة.
    The Southern Sudan Civil Service Commission was not functional in northern and Western Bahr el Ghazal States UN لم تؤد مفوضية الخدمة المدنية لجنوب السودان مهامها في ولايتي شمال بحر الغزال وغرب بحر الغزال
    Rights and Responses to Terrorism in northern Ireland, 1995 UN الحقوق والردود على الإرهاب في آيرلندا الشمالية، 1995

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد