ويكيبيديا

    "in the first" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في أول
        
    • وفي أول
        
    • من الأساس
        
    • في اول
        
    • في الطابق الأول
        
    • في المرحلة
        
    • في الأساس
        
    • في أولى
        
    • بالأساس
        
    • خلال أول
        
    • في بادئ
        
    • في المقام الأول
        
    • بأول
        
    • فى اول
        
    • في بداية
        
    Students taking technology courses received a scholarship of 350 pesos a month in the first two years and 500 pesos in the third. UN ويتلقى الطلاب الذين يدرسون دورات تكنولوجية منحة دراسية قيمتها 350 بيسو شهريا في أول سنتين و 500 بيسو في السنة الثالثة.
    The occurrence of domestic violence increased significantly in the first two years, but a decline is recorded for 2004. UN أما حالات العنف العائلي فتزايدت تزايدا كبيرا في أول سنتين، إلا أن تناقصا سجل في عام 2004؛
    I only did it with bob mcnally in the first place because I didn't wanna act like an idiot when I met the man I love. Open Subtitles لقد قمت بذلك مع بوب ماكنالي في أول الامر , لانني لم أرد بان اتصرف كأنني حمقاء , عندما أقابل الرجل الذي احب
    in the first iteration of IMO's risk management process, 79 risk events were identified. UN وفي أول تكرار لعملية إدارة المخاطر في المنظمة، تم تحديد 79 نوعاً من المخاطر.
    He's the one who called the baseball hearings in the first place. Open Subtitles إنه الرجل الذي قام باستدعاء لاعبي البيسبول للشهادة في أول الأمر
    The first m.o.in the first shooting differs dramatically from the other two. Open Subtitles الأسلوب في أول إطلاق نار يختلف بشكل كبير عن الجريمتين الأخريين
    in the first summer of peace, the Soviet soldiers rode home. Open Subtitles في أول صيف من السلم، عاد الجنود السوفيات إلى وطنهم
    You know, he turned on you in the first five minutes. Open Subtitles و هل تعلم أنه تخلص منك في أول خمس دقائق؟
    in the first 30 minutes after Samaritan comes online, a lot of people are gonna be killed. Open Subtitles في أول 30 دقيقة بعد ان يأتي السامري عبر الإنترنت، و الكثير من الناس ستقتل
    The Board had noted improvements in the first two, but encouraged UNHCR to continue its efforts. UN وكان المجلس قد لاحظ تحسناً في أول مجالين، ولكنه شجع المفوضية على مواصلة جهودها.
    Hence, this review focuses on the issues raised in the first two JIU reviews. UN ولذلك يركز هذا الاستعراض على القضايا المطروحة في أول استعراضين للوحدة.
    Illness related to pregnancy in the first 28 weeks is usually deemed as a gynaecological problem and covered as sick leave. UN وتعتبر الأمراض المتصلة بالحمل في أول 28 أسبوعا في العادة مشكلة تتصل بأمراض النساء وتغطى بوصفها إجازة مرضية.
    University students receive a scholarship of 500 pesos a month in the first two years of their course, 800 pesos in the next two years, and 1,200 pesos a month in their last year. UN ويتلقى طلاب الجامعة منحة دراسية تبلغ قيمتها 500 بيسو شهريا في أول سنتين من دورتهم الدراسية و 800 بيسو في السنتين التاليتين و 200 1 بيسو شهريا في السنة الأخيرة لهم.
    in the first public hearing, researchers who study the political participation on gender perspective were consulted. UN وجرى في أول جلسة استماع عامة التشاور مع الباحثين الذين يدرسون المشاركة السياسية من منظور جنساني.
    in the first case of trafficking in Bhutan, the Royal Bhutan Police convicted a man of trafficking in 2007. UN ' 5` وفي أول قضية اتجار في بوتان، أدانت الشرطة الملكية لبوتان في عام 2007 رجلا اتُهم بالاتجار.
    You don't tip in the first place, you cheap motherfucker. Open Subtitles أنت لا تمنحني بقشيش من الأساس أيها الوغد البخيل
    If anything happens, it usually happens in the first five minutes. Open Subtitles اذا حدث شي, يحدث بالعادة في اول 5 دقايق فقط,.
    Men are down. There's no safe path out. We need to secure her in the first floor lockdown. Open Subtitles تم قتل الرجال، لا يوجد طريقٌ اَمنٌ للخروج نحتاج لتأمينها في الغرفة الاَمنة في الطابق الأول
    Those activities are expected to be taken forward in the first phase of work of the road map. UN ويتوقع المضي قدما في هذه الأنشطة في المرحلة الأولى من العمل الذي تنص عليه خريطة الطريق.
    I mean, you built it in the first place. Open Subtitles أعني، أنّك من وضعت نفسك بداخله في الأساس.
    There was cause for optimism, seen in the first tentative steps taken together in the current transitional year. UN وقال إن هناك ما يدعو إلى التفاؤل، الذي تجسد في أولى الخطوات التجريبية التي اتخذت خلال السنة الانتقالية الحالية.
    Turns out the person I killed never existed in the first place. Open Subtitles لقد اتضح أن الشخص الذي قَتلته لم يكن له وجود بالأساس
    in the first 30-month period of its term, the Government has been able to lay a firm foundation for building a democratic society. UN وقد تمكنت الحكومة، خلال أول 30 شهراً من فترة ولايتها، من إرساء أسس متينة لإقامة مجتمع ديمقراطي.
    Sam's the one who introduced me to Normandy in the first place. Open Subtitles نعم , سام هو الذي قدمني الى نورماندي في بادئ الأمر
    Thus, the treaty itself governs the question in the first place. UN وبالتالي، فإن المعاهدة نفسها تحكم هذه المسألة في المقام الأول.
    Interpretation into the other working languages by interpreters of the Secretariat may be based on the interpretation given in the first working language. UN وللمترجمين الشفويين التابعين للأمانة أن يستندوا، لدى ترجمة الكلمة إلى بقية لغات العمل، إلى تلك الترجمة الشفوية المقدمة بأول لغة عمل.
    But the allergy caused him to drop in the first few minutes. Open Subtitles لكن الحساسية تسبب فى ان يسقط فى اول بضع دقائق
    Towards the beginning of the school year, the school management must place students with disabilities in classes in the first floor. UN - و أن تضع إدارة المدرسة, في بداية العام الدراسي, الطلاب ذوي العاهات في الصفوف الموجودة في الدور الأول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد