This is mainly due to three new posts to strengthen resource mobilization capacity in the Gulf Area Office, India and Singapore. | UN | ويعزى ذلك أساسا إلى إنشاء ثلاث وظائف جديدة لتعزيز القدرة على تعبئة الموارد في مكتب منطقة الخليج والهند وسنغافورة. |
Member States of the Subcommission accounted for 6 per cent of global seizures, with seizures concentrated in Egypt, India and Turkey. | UN | ومثلت حصة الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية 6 في المائة من الضبطيات العالمية، وتركزت الضبطيات في تركيا ومصر والهند. |
Limited efforts at the local level, e.g., Bangladesh, Brazil, India and Kenya. | UN | بذلت جهود محدودة على الصعيد المحلي، مثلا، بنغلاديش والبرازيل والهند وكينيا. |
Total, United Nations Military Observer Group in India and Pakistan | UN | مجموع فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان |
United Nations Military Observer Group in India and Pakistan | UN | فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان |
Such community seed banks exist in countries such as the Philippines or India and frequently emanate from grass-roots organizations. | UN | وتوجد مصارف البذور المجتمعية هذه في بلدان مثل الفلبين والهند وهي كثيرا ما تنبثق عن المنظمات الشعبية. |
Brazil and China experienced a fall of 19 per cent in exports, while India and South Africa registered a less pronounced decline. | UN | فقد عانت البرازيل والصين من انخفاض في الصادرات بنسبة 19 في المائة بينما سجلت جنوب أفريقيا والهند انخفاضا أقل حدة. |
China, India and the Arab States have been the major Southern contributors to Africa's infrastructure. | UN | وما برحت كل من الصين والهند والدول العربية المساهمين الجنوبيين الرئيسيين في الهياكل الأساسية بأفريقيا. |
Case studies in that regard from Argentina, Chile, India and Saudi Arabia were presented to the participants. | UN | وعُرضت على المشاركين دراسات حالات في هذا الشأن من الأرجنتين وشيلي والمملكة العربية السعودية والهند. |
Experiments in evaluating environmental costs or green GDP, in China, India and the United States, were also mentioned. | UN | وذُكرت أيضاً تجارب تقييم التكاليف البيئية أو الناتج المحلي الإجمالي الأخضر في الصين والهند والولايات المتحدة. |
:: Goal 6: Four projects in India and Mozambique | UN | :: الهدف 6: أربعة مشاريع في موزامبيق والهند |
Subsequently, Costa Rica, Gabon, the Gambia, Georgia, India and Papua New Guinea joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفيما بعد، اشتركت في تقديم مشروع القرار بابوا غينيا الجديدة وجورجيا وغابون وغامبيا وغينيا وكوستاريكا والهند. |
This can be said of Brazil, Colombia, India and Indonesia. | UN | ويمكن أن يقال ذلك عن البرازيل وكولومبيا والهند واندونيسيا. |
of Bangladesh, India and Pakistan to the United Nations | UN | وبنغلاديش والهند لدى اﻷمم المتحدة إلى اﻷمين العام |
United Nations legal experts from Egypt, Pakistan, India and Italy took part. | UN | واشترك في تلك العملية خبراء قانونيون من مصر وباكستان والهند وإيطاليا. |
United Nations Military Observer Group in India and Pakistan | UN | فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان |
United Nations Military Observer Group in India and Pakistan | UN | فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان |
This was supported by the Governments of India and Germany and findings were deployed to the Convention and UNEP | UN | وقد تلقى هذا المشروع دعماً من حكومتي الهند وألمانيا، ووزعت النتائج على الاتفاقية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
For example, India and China have not made commitments for mode 1 trade in most banking services. | UN | وعلى سبيل المثال، لم تتعهد الهند والصين بالتزامات بخصوص الأسلوب 1 في معظم الخدمات المصرفية. |
India and Sweden reiterate that humanitarian principles and international humanitarian law provide the basis for humanitarian assistance. | UN | وتجدد الهند والسويد تأكيدهما على أن المبادئ الإنسانية والقانون الإنساني الدولي هي أساس المساعدة الإنسانية. |
United Nations Military Observer Group in India and Pakistan | UN | فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان |
Additionally, the recession in the United States will drag down growth significantly, as it is the primary export market for India and Pakistan. | UN | بالإضافة إلى ذلك، فإن الركود في الولايات المتحدة سوف يعرقل النمو إلى حد كبير، حيث أنها سوق التصدير الرئيسية للهند وباكستان. |
India and I are absolutely 100% over. | Open Subtitles | أنا و أنديا أنتهت علاقتنا بنسبة 100% |