ويكيبيديا

    "international development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التنمية الدولية
        
    • الإنمائية الدولية
        
    • الإنمائي الدولي
        
    • للتنمية الدولية
        
    • إنمائية دولية
        
    • الانمائية الدولية
        
    • التنمية الدولي
        
    • الدولية للتنمية
        
    • الانمائي الدولي
        
    • التنمية الدوليين
        
    • الدولي في مجال التنمية
        
    • الدولي من أجل التنمية
        
    • بالتنمية الدولية
        
    • الإنمائيين الدوليين
        
    • الدولي للتنمية
        
    At the time, the Minister for International Development stated that none of the committed funding would go to work that included abortion services. UN وفي ذلك الوقت، ذكر وزير التنمية الدولية أنه لن يوجه أي قدر من التمويل المتعهد به إلى أعمال تشمل خدمات الإجهاض.
    Significant development funds have been allocated for infrastructure projects by the Department for International Development and the European Union. UN وخصص كل من وزارة التنمية الدولية والاتحاد الأوروبي مبالغ كبيرة من الأموال الإنمائية لمشاريع تتعلق بالهياكل الأساسية.
    As noted earlier in the present report, disability is increasingly being accepted as a cross-cutting issue in International Development agendas. UN فحسب المشار إليه آنفا في هذا التقرير، يتزايد الاعتراف في البرامج الإنمائية الدولية بالإعاقة كمسألة شاملة لعدة قطاعات.
    It had enacted legislation for the express purpose of providing International Development assistance for poverty reduction that was independent of commercial considerations. UN وسنت تشريعا الغرض منه تحديدا كفالة توفير المساعدة الإنمائية الدولية من أجل الحد من الفقر بمعزل عن أي اعتبارات تجارية.
    Some also discussed the role of International Development cooperation in the accountability processes established for the post-2015 development agenda. UN وناقش البعض أيضا دور التعاون الإنمائي الدولي في عمليات المساءلة المحدَّدة لخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Report of the Secretary-General on trends and progress in International Development cooperation UN تقرير الأمين العام عن الاتجاهات والتقدم المحرز في التعاون الإنمائي الدولي
    Kirsten Olga Law and Justice Adviser, Australian Agency for International Development UN مستشارة في الشؤون القانونية والقضائية لدى الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية
    Significant development funds have been allocated for infrastructure projects by the Department for International Development and the European Union. UN وخصص كل من وزارة التنمية الدولية والاتحاد الأوروبي مبالغ كبيرة من الأموال الإنمائية لمشاريع تتعلق بالهياكل الأساسية.
    Certificate in International Development Issues from the Economic Development Institute UN شهادة من معهد التنمية الاقتصادية في مسائل التنمية الدولية
    His Excellency Heikki Holmås, Minister of International Development of Norway UN سعادة السيد هيكي هولماس، وزير التنمية الدولية في النرويج
    Statement XXV. International Development Research Centre (continued) Trust Fund for Information Management UN الصندوق الاستئماني لمركز بحوث التنمية الدولية لمجموعات التدريب على إدارة المعلومات
    The Aid Management Office reported directly to the recently established Montserrat Unit in the Department for International Development. UN ويقدم مكتب إدارة المعونة تقاريره مباشرة إلى الوحدة المعنية بمونتسيرات المنشأة حديثا في إدارة التنمية الدولية.
    In general, considerable progress has been made in the implementation of International Development goals in these areas. UN وقد تم بصفة عامة إحراز تقدم هائل في تنفيذ الأهداف الإنمائية الدولية في هذه المجالات.
    Bob McMullan, Parliamentary Secretary for International Development Assistance of Australia UN بوب ماكمولان، أمين المساعدة الإنمائية الدولية في البرلمان الأسترالي
    Top contributors to the sixteenth replenishment of the International Development Association UN المساهمون الرئيسيون في التجديد السادس عشر لموارد المؤسسة الإنمائية الدولية
    Integrate equity into national development strategies and International Development goals UN إدماج الإنصاف في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والأهداف الإنمائية الدولية
    Report of the Secretary-General on trends and progress in International Development cooperation UN تقرير الأمين العام عن الاتجاهات والتقدم المحرز في التعاون الإنمائي الدولي
    The Framework Act on International Development Cooperation was subsequently legislated. UN وأعقب ذلك سن قانون إطاري بشأن التعاون الإنمائي الدولي.
    Worldwide attention and the extensive involvement of all social sectors are driving forces for International Development cooperation. UN ويشكل الاهتمام على نطاق العالم والانخراط المكثف لجميع القطاعات الاجتماعية قوى دافعة للتعاون الإنمائي الدولي.
    The survey capability is expected to expand to 64 detachments, with additional funds from the Canadian International Development Agency. UN ويُتوقع أن تتسع قدرة المسح لتشمل ٦٤ مفرزة، معززة بموارد مالية إضافية من الوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    Third, and in light of the previous points, a New International Development Architecture (NIDA) for the LDCs was called for. UN والثالثة، أنه يلزم، في ضوء النقاط السابقة، وجود بنية إنمائية دولية جديدة لأقل البلدان نمواً.
    It was therefore suggested that International Development policies should place trafficking at the centre of development strategies. UN ولذلك، رئي أنه ينبغي للسياسات الانمائية الدولية أن تضع مسألة الاتجار في صميم استراتيجيات التنمية.
    Only together can we successfully confront these challenges and push forward the International Development agenda. UN ولا يمكننا أن نجابه هذه التحديات بنجاح، ونمضي قدُماً ببرنامج التنمية الدولي إلاّ إذا عملنا معاً.
    South Africa continued to advocate the replenishment of the World Bank's International Development Association (IDA) and the African Development Bank. UN فلا تزال جنوب أفريقيا تطالب بتجديد موارد المؤسسة الدولية للتنمية التابعة للبنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي.
    That would give the necessary impetus to International Development cooperation. UN وسوف يعطي ذلك الدفعة اللازمة للتعاون الانمائي الدولي.
    81. Sustained progress, therefore, will entail continued and concerted efforts, including through close cooperation with International Development partners. UN 81- لذا، يستلزم استمرار التقدم بذل جهود متواصلة ومنسقة، منها التعاون الوثيق مع شركاء التنمية الدوليين.
    In that regard, International Development cooperation is essential in the current international environment. UN وفي هذا السياق، فإن التعاون الدولي في مجال التنمية ضروري في البيئة الدولية الحالية.
    To improve implementation mechanisms, the United Nations should continue to play a central role in International Development cooperation. UN ومن أجل تحسين آليات التنفيذ، ينبغي أن تواصل الأمم المتحدة الاضطلاع بدور أساسي في التعاون الدولي من أجل التنمية.
    Now more than ever, we need a coordinated international policy aimed at implementing the main agreements on International Development. UN والآن أكثر من أي وقت مضى، نحن نحتاج إلى سياسة دولية منسقة ترمي إلى تنفيذ الاتفاقات الرئيسية المعنية بالتنمية الدولية.
    The consideration of a long-term programme of support by International Development partners very much depends on the outcome of this initiative. UN ويتوقف البحث في برنامج طويل الأجل لتقديم الدعم من الشركاء الإنمائيين الدوليين إلى حد كبير على نتيجة هذه المبادرة.
    The High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals injected new vigour into the International Development agenda. UN وقد بعث الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية روحا جديدة في جدول الأعمال الدولي للتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد