At the time, the Minister for International Development stated that none of the committed funding would go to work that included abortion services. | UN | وفي ذلك الوقت، ذكر وزير التنمية الدولية أنه لن يوجه أي قدر من التمويل المتعهد به إلى أعمال تشمل خدمات الإجهاض. |
Significant development funds have been allocated for infrastructure projects by the Department for International Development and the European Union. | UN | وخصص كل من وزارة التنمية الدولية والاتحاد الأوروبي مبالغ كبيرة من الأموال الإنمائية لمشاريع تتعلق بالهياكل الأساسية. |
As noted earlier in the present report, disability is increasingly being accepted as a cross-cutting issue in International Development agendas. | UN | فحسب المشار إليه آنفا في هذا التقرير، يتزايد الاعتراف في البرامج الإنمائية الدولية بالإعاقة كمسألة شاملة لعدة قطاعات. |
It had enacted legislation for the express purpose of providing International Development assistance for poverty reduction that was independent of commercial considerations. | UN | وسنت تشريعا الغرض منه تحديدا كفالة توفير المساعدة الإنمائية الدولية من أجل الحد من الفقر بمعزل عن أي اعتبارات تجارية. |
Some also discussed the role of International Development cooperation in the accountability processes established for the post-2015 development agenda. | UN | وناقش البعض أيضا دور التعاون الإنمائي الدولي في عمليات المساءلة المحدَّدة لخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Report of the Secretary-General on trends and progress in International Development cooperation | UN | تقرير الأمين العام عن الاتجاهات والتقدم المحرز في التعاون الإنمائي الدولي |
Kirsten Olga Law and Justice Adviser, Australian Agency for International Development | UN | مستشارة في الشؤون القانونية والقضائية لدى الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية |
Significant development funds have been allocated for infrastructure projects by the Department for International Development and the European Union. | UN | وخصص كل من وزارة التنمية الدولية والاتحاد الأوروبي مبالغ كبيرة من الأموال الإنمائية لمشاريع تتعلق بالهياكل الأساسية. |
Certificate in International Development Issues from the Economic Development Institute | UN | شهادة من معهد التنمية الاقتصادية في مسائل التنمية الدولية |
His Excellency Heikki Holmås, Minister of International Development of Norway | UN | سعادة السيد هيكي هولماس، وزير التنمية الدولية في النرويج |
Statement XXV. International Development Research Centre (continued) Trust Fund for Information Management | UN | الصندوق الاستئماني لمركز بحوث التنمية الدولية لمجموعات التدريب على إدارة المعلومات |
The Aid Management Office reported directly to the recently established Montserrat Unit in the Department for International Development. | UN | ويقدم مكتب إدارة المعونة تقاريره مباشرة إلى الوحدة المعنية بمونتسيرات المنشأة حديثا في إدارة التنمية الدولية. |
In general, considerable progress has been made in the implementation of International Development goals in these areas. | UN | وقد تم بصفة عامة إحراز تقدم هائل في تنفيذ الأهداف الإنمائية الدولية في هذه المجالات. |
Bob McMullan, Parliamentary Secretary for International Development Assistance of Australia | UN | بوب ماكمولان، أمين المساعدة الإنمائية الدولية في البرلمان الأسترالي |
Top contributors to the sixteenth replenishment of the International Development Association | UN | المساهمون الرئيسيون في التجديد السادس عشر لموارد المؤسسة الإنمائية الدولية |
Integrate equity into national development strategies and International Development goals | UN | إدماج الإنصاف في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والأهداف الإنمائية الدولية |
Report of the Secretary-General on trends and progress in International Development cooperation | UN | تقرير الأمين العام عن الاتجاهات والتقدم المحرز في التعاون الإنمائي الدولي |
The Framework Act on International Development Cooperation was subsequently legislated. | UN | وأعقب ذلك سن قانون إطاري بشأن التعاون الإنمائي الدولي. |
Worldwide attention and the extensive involvement of all social sectors are driving forces for International Development cooperation. | UN | ويشكل الاهتمام على نطاق العالم والانخراط المكثف لجميع القطاعات الاجتماعية قوى دافعة للتعاون الإنمائي الدولي. |
The survey capability is expected to expand to 64 detachments, with additional funds from the Canadian International Development Agency. | UN | ويُتوقع أن تتسع قدرة المسح لتشمل ٦٤ مفرزة، معززة بموارد مالية إضافية من الوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
Third, and in light of the previous points, a New International Development Architecture (NIDA) for the LDCs was called for. | UN | والثالثة، أنه يلزم، في ضوء النقاط السابقة، وجود بنية إنمائية دولية جديدة لأقل البلدان نمواً. |
It was therefore suggested that International Development policies should place trafficking at the centre of development strategies. | UN | ولذلك، رئي أنه ينبغي للسياسات الانمائية الدولية أن تضع مسألة الاتجار في صميم استراتيجيات التنمية. |
Only together can we successfully confront these challenges and push forward the International Development agenda. | UN | ولا يمكننا أن نجابه هذه التحديات بنجاح، ونمضي قدُماً ببرنامج التنمية الدولي إلاّ إذا عملنا معاً. |
South Africa continued to advocate the replenishment of the World Bank's International Development Association (IDA) and the African Development Bank. | UN | فلا تزال جنوب أفريقيا تطالب بتجديد موارد المؤسسة الدولية للتنمية التابعة للبنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي. |
That would give the necessary impetus to International Development cooperation. | UN | وسوف يعطي ذلك الدفعة اللازمة للتعاون الانمائي الدولي. |
81. Sustained progress, therefore, will entail continued and concerted efforts, including through close cooperation with International Development partners. | UN | 81- لذا، يستلزم استمرار التقدم بذل جهود متواصلة ومنسقة، منها التعاون الوثيق مع شركاء التنمية الدوليين. |
In that regard, International Development cooperation is essential in the current international environment. | UN | وفي هذا السياق، فإن التعاون الدولي في مجال التنمية ضروري في البيئة الدولية الحالية. |
To improve implementation mechanisms, the United Nations should continue to play a central role in International Development cooperation. | UN | ومن أجل تحسين آليات التنفيذ، ينبغي أن تواصل الأمم المتحدة الاضطلاع بدور أساسي في التعاون الدولي من أجل التنمية. |
Now more than ever, we need a coordinated international policy aimed at implementing the main agreements on International Development. | UN | والآن أكثر من أي وقت مضى، نحن نحتاج إلى سياسة دولية منسقة ترمي إلى تنفيذ الاتفاقات الرئيسية المعنية بالتنمية الدولية. |
The consideration of a long-term programme of support by International Development partners very much depends on the outcome of this initiative. | UN | ويتوقف البحث في برنامج طويل الأجل لتقديم الدعم من الشركاء الإنمائيين الدوليين إلى حد كبير على نتيجة هذه المبادرة. |
The High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals injected new vigour into the International Development agenda. | UN | وقد بعث الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية روحا جديدة في جدول الأعمال الدولي للتنمية. |